Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет
Шрифт:
– Доброе утро, ваше величество, – произнесла я как можно вежливее.
Королева хмыкнула в ответ и хмуро сказала:
– Стало быть, ты – стажер этой уродины Хэвишем?
– С нынешнего утра, мэм.
– Значит, утро прошло впустую, несомненно. У тебя есть имя?
– Четверг Нонетот, мэм.
– Если хочешь, можешь сделать книксен.
Я сделала книксен.
– Ты пожалеешь, что не попала в ученицы ко мне, дорогая. Но ты всего лишь дитя, а в таком нежном возрасте трудно отличить добро от зла.
– На какой этаж, ваше величество? –
Лучезарно улыбнувшись, Красная Королева посулила ему герцогский титул, если он поставит на верную карту, и затем, спохватившись, изрекла:
– Четвертый.
Повисла одна из тех смешных пауз, какие возникают только в лифтах и в приемной у дантиста. Мы смотрели на указатель этажей, пока кабинка медленно ползла наверх. Наконец лифт остановился.
– Третий этаж, – объявил неандерталец. – История, аллегория, историческая аллегория, поэзия, драматургия, теология, критика и карандаши.
Кто-то попытался войти, но Красная Королева рявкнула «Занято!» таким тоном, что этот кто-то попятился.
– И как поживает Хэвишем? – поинтересовалась она деланно безразличным тоном, когда лифт снова пополз вверх.
– Думаю, неплохо, – ответила я.
– Вы должны спросить ее о свадьбе.
– Мне кажется, не стоит ее об этом спрашивать, – возразила я.
– Конечно же стоит! – Красная Королева захохотала раскатисто, словно морской лев. – Зато потом будет умора. Насколько я помню, вроде извержения Везувия!
– Четвертый этаж, – объявил неандерталец. – Фантастика, популярные книги, авторы от С до Я.
Двери открылись, и нашим взорам предстала толпа библиофилов, самым неприглядным образом дравшихся за действительно неплохие книги по взаправду низким ценам. Мне и раньше доводилось слышать о приступах острой библиомании, но видеть – ни разу.
– Вот это уже другой разговор! – Радостно потирая руки, Красная Королева выпрыгнула из лифта и сбила с ног какую-то старушку. – Где ты, Хэвишем? – завопила она, глядя по сторонам. – Она, наверное, тут… Да! Вот она! Эй, Стелла, старая кляча!
Мисс Хэвишем застыла на месте и уставилась на Королеву. Одним движением она выхватила из складок своего изорванного подвенечного платья пистолет и выстрелила в нашу сторону. Красная Королева пригнулась, и предназначенная ей пуля отбила кусок штукатурки с карниза.
– Полегче на поворотах! – крикнула Червонная Дама, но Хэвишем уже исчезла. – Ха! – вскричала венценосная особа, бросаясь в гущу драки. – Черт ее побери, она пробирается к любовным романам!
– К любовным романам? – переспросила я, вспомнив ненависть Хэвишем к мужскому полу. – Что-то на нее не похоже!
Красная Королева пропустила мои слова мимо ушей и ринулась в обход фэнтези, минуя свалку у прилавка с Чейзом. Я знала магазин лучше ее и протиснулась между Хаггардом и Цвейгом как раз вовремя, чтобы заметить первую ошибку мисс Хэвишем.
Она второпях толкнула маленькую старушку, которая покупала современную прозу, предлагавшуюся
– Четверг! – охнула мисс Хэвишем, когда через нее перепрыгнули несколько пар ног в одних чулках. – Подарочное издание сочинений Дафны Фаркитт вон там, в витрине орехового дерева… Бегом!
И я пустилась бегом. Фаркитт была так плодовита и популярна, что под ее книги выделили особый шкаф, а последние ее романы с продолжением быстро сделались раритетом – неудивительно, что за них разгорелась настоящая битва. Я бросилась в оголтело дерущуюся толпу следом за Красной Королевой, и мне тут же заехали по носу. От удара я отлетела в сторону, кто-то сильно стукнул меня сзади, а другой – наверное, соучастник – в ту же секунду огрел меня по ногам тростью. Я потеряла равновесие и шлепнулась на жесткий деревянный пол. Это было не самое безопасное место. На четвереньках я выбралась из свалки и нырнула к мисс Хэвишем, которая пряталась под витриной с опусами Шелдона, продававшимися с большой скидкой.
– Не так просто, как кажется, да, девочка? – улыбнулась моя наставница. А улыбалась она редко. Пожилая леди поднесла кружевной платочек к моему разбитому носу. – Ну что, как близко к Фаркитт пробилась эта венценосная карга?
– Видела ее в бою где-то между Уайльдом и Уитменом.
– Черт! – выругалась Хэвишем. – Послушай, детка, я выбыла из игры. Нога подвернута, и, думаю, мне хватит. Но ты, может быть, и сумеешь пробиться.
Я посмотрела на дерущуюся толпу, и тут неподалеку от нас на пол упал револьвер.
– Так я и думала, – продолжала она, – на этот случай и взяла карту.
Моя наставница развернула листок почтовой бумаги из Сатис-Хауса и показала, где мы сейчас, по ее мнению, находимся.
– Через весь этаж ты живьем не пробьешься. Придется перелезть через шкаф с уголовно-процессуальной литературой, пробраться за кассой и отделом возврата, проползти под бестселлерами, а потом пробить себе дорогу через оставшиеся шесть футов к Фаркитт. Это ограниченный тираж в сто экземпляров, мне никогда больше не выпадет такого шанса!
– Это безумие, мисс Хэвишем! – возмутилась я. – Не стану я драться за романы Дафны Фаркитт!
Пожилая леди сердито посмотрела на меня, но тут раздался выстрел из малокалиберного ружья и что-то с глухим стуком упало на пол.
– Ну так и есть! – хмыкнула она. – Штаны уже мокрые! И как же ты собираешься усмирять чуждые сущности в беллетриции, если не в состоянии справиться с несколькими ошалевшими фанатами, охотящимися за дармовыми книгами? Ваша стажировка окончена. Удачи, мисс Нонетот.