Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка
Шрифт:
Она ядовито ухмыляется, а затем что-то во мне привлекает ее внимание и Сайш бледнеет. Я как раз поправляю локон у шеи и понимаю, что взгляд экономки направлен на мою кисть.
— Подавилась собственным ядом? — с притворной заботой спрашиваю я и прохожу мимо.
Оглядываюсь и снова поражаюсь поведению Сайш. Она открывает и закрывает рот, как будто ей не хватает воздуха.
— Мам, мама, — хнычет Кристина и дергает ее за платье.
— Отцепись, — зло кричит мымра и обессиленно опускается на диван. Ее лицо покрывает зеленоватая бледность,
Я поворачиваюсь к Рэю в надежде найти у него объяснение, но и камердинер мужа вдруг бледнеет. Он тоже глядит на мою руку и я осознаю, что их пугает кольцо. Оно просто горит оранжевым пламенем, которое очего-то совсем не обжигает.
— Рэй, — начинаю я встревоженно.
— Пойдемте, мы опоздаем, миледи, — Рэй берет себя в руки и почтительно кланяется. В его глазах все еще тлеет удивление, но вскоре оно сменяется профессиональным спокойствием опытного слуги.
Ладно, спрошу у Роберта, с чего это все его слуги переполошились из-за колечка. А вдруг оно представляет угрозу?
Хочу стянуть с пальца артефакт, но Рэй предостерегающе покашливает и сообщает все в том же предельно почтительном тоне:
— Позвольте порекомендовать вам оставить кольцо, миледи.
Да что с ним такое? То чуть ли не шипел в мою сторону, а сейчас вдруг я у него «миледи» и в уголках губ еще дрожит эта странная улыбка.
— Мам, твое кольцо сияет, — сообщает мне Эрик и вместе с Бураном идет к дверям большой гостиной, откуда слышатся голоса.
Не буду лукавить, я волнуюсь. Последние годы я боролась с нищетой и с разного рода отребьем, но драконы и лорды с их интригами — это другой уровень. И, как мне кажется, намного более опасный.
Рэй отворяет двери и громко сообщает в проем:
— Леди Лилия Шарсо и юный лорд Эрик!
Мы с сыном проходим в гостиную и я чувствую как мое лицо немеет, превращаясь в напряженную и надменную маску. Но я не представляю, как именно вести себя с новоявленными родственниками, вольготно разместившимися на диванах.
В первый момент я замечаю темноволосую даму, что следила за мной из экипажа. Хм, и почему я не удивлена?
Рядом с ней сидит высокий мужчина с идеальной прической. Уверена, что эти смоляные кудри завиты щипцами. Этакий ловелас и модник и, видимо, мой кузен.
Лорд Роберт поднимается нам на встречу. Он смотрится расслабленным и довольным, но я не знаю, что у него на уме.
Я вежливо улыбаюсь, кладу руки на плечи сына и… в гостиной словно взрывается бомба.
Взрывается беззвучно и я в недоумении наблюдаю, как в давящей тишине подскакивает на ноги Самсон Кайен. Его супруга прикрывает рот ладонью и тяжело дышит. Боже, да она смеется!
А Роберт каменеет. Голубые глаза светлеют и льдистую радужку прочерчивает игла зрачка.
— Добрый день, эм… дамы и господа? — произношу я с вопросительными интонациями в голосе.
Если честно, начинаю серьезно тревожиться. Может быть, какая-то неизвестная хворь напала на жителей замка, вызвав массовое помешательство?
—
Даже высокий Самсон кажется меньше рядом с мощной фигурой моего мужа. Но что с ним такое? Почему Роберт проявляет драконьи черты и смотрит так тяжело и пристально?
Эрик тоже удивлен и жмется ко мне. Кажется, нечеловеческие глаза отца пугают мальчика.
— Милорд? — стараюсь удержать лицо в ситуации общего безумия. Что еще остается делать? — Вы пугаете нашего сына.
Мои слова отрезвляют Роберта и он выдыхает, но делается предельно мрачным.
— Идите сюда, — хрипит он нам и малыш поднимает ко мне голову.
Теперь на его лице я вижу любопытство.
— Мам, я тоже так смогу? — шепчет он с восхищением.
Леди Кайен продолжает нервно хихикать, а Самсон резко разворачивается к Роберту и гневно спрашивает:
— Лилия твоя истинная, Роберт? Кольцо горит! Или это какой-то блеф?
Что? Я поднимаю руку к глазам, чтобы рассмотреть получше кольцо и слышу глуховатый голос Роберта, отвечающего:
— Ты спятил, Самсон? Разве можно подделать родовой артефакт?
И теперь Роберт глядит на меня сощурившись, с интересом, а его пальцы сжимают спинку стула с такой силой, что она трескается как трухлявая доска.
— Идите сюда, — повторяет муж и мы с Эриком подходим к нему.
Ноги слегка дрожат, но я держу спину прямо и, оказавшись возле мужа, цепляюсь за его локоть. Сильная рука ложится на мою талию и поддерживает.
Пока Самсон сверлит нас злым взглядом, я пытаюсь осознать то, что сейчас услышала. Какая к черту истинная? Их же в этом мире не существует и драконы тут даже не обращаются. Так, иногда проявят пару чешуек или попугают узким зрачком — и все.
Эрик сияет солнышком и с уважением поглядывает на отца, а Роберт вежливо произносит:
— Перейдем к столу, господа?
41
В тяжелой тишине слышатся лишь шаги слуг, скользящих за спинами господ, да тихий перестук столовых приборов.
Самсон Кайен сверлит меня взглядом, но я смотрю только на Роберта.
Сердце гулко бухает, поскольку я постепенно начинаю понимать, в какую заваруху попала. Поэтому и не свожу глаз с Роберта, чтобы хотя бы примерно распознать, что он думает по поводу всего этого.
Он ведь не передумает отпускать меня? Нет?
Истинность — суеверие. Кто в нее верит в современном Дургаре?
Роберт же будто окаменел, превратился в непроницаеиую скалу. А, может, истинная ему и не нужна вовсе и я стала для лорда-дракона досадной помехой?
И тут меня посещает ужасная мысль — Лилия-то истинной не была!
Мы, наконец, встречаемся взглядом с лордом Робертом и мне мерещится, что он все знает. Разгадал мою тайну и что-то замышляет.
— Лилия, ты похорошела, — обращается ко мне супруга Самсона. Я должна знать ее имя, но не знаю и поэтому просто улыбаюсь в ответ.