Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бегство герцогини
Шрифт:

И это объясняло, зачем Джек Хемптон приехал в Лондон и почему вчера беседовал с леди Хаддерсфилд. Возможно, леди все-таки удалось заполучить майора для своей дочери. Это объясняло также, почему майор Хемптон и Каролина Хаддерсфилд выбрали для своей прогулки такую потаенную тропинку.

Джорджина снова развернулась и поскакала через кусты, не обращая внимания на изумленного грума. Найти как можно скорее главную дорожку и вернуться домой, пока слезы не брызнули из глаз! Никто не должен знать, что герцогиня плачет из-за деревенского джентльмена, который ее бросил.

* * *

Джек

Хемптон провел в ложу леди Хаддерсфилд и юную Каролину. Театр был полон, что особенно нравилось леди Хаддерсфилд, которая хотела, чтобы ее заметили как можно больше людей. Джеку было немного забавно видеть, как она вырядилась, словно сама была артисткой, и в некотором смысле она ею и была. Она выбрала это пурпурное бархатное платье с глубоким декольте, безусловно, для того, чтобы привлечь к себе взгляды всей публики в театре, думал Джек, помогая пышной матроне устроиться поудобнее у низкой баллюстрады. Джек невольно посмотрел на необъятные груди леди Хаддерсфилд, обнаженные по такому случаю, и успокоил себя тем, что мисс Хаддерсфилд одета просто и со вкусом. Скромное муслиновое платье дочери и нитка жемчуга на шее приятно контрастировали с экстравагантностью ее матери.

Увернувшись от раскачивающихся лиловых перьев в головном уборе леди, Джек позаботился вначале, чтобы Каролине было удобно сидеть, а потом и сам устроился в глубине ложи.

Он был рад теперь, что предложил им пойти в театр. Три дня назад во время их первой встречи в Гайд-Парке, он сделал это спонтанно и думал, что будет жалеть о своей поспешности. Он вовсе не хотел возбуждать в леди Хаддерсфилд надежд на то, что ей удастся заполучить его для Каролины. Но его опасения были развеяны, потому что мисс Хаддерсфилд, явно не желая подыгрывать своей матери, стыдливо поведала майору, когда они катались ранним утром в парке, что она тайно помолвлена с сэром Ричардом Данстоном.

С одной стороны, эта информация его обрадовала, а с другой – навела на мысли, которые он тщательно скрывал от самого себя.

Почему он не настоял тогда, тем чудесным днем, в лесу, когда мир, казалось, улыбался ему, чтобы мисс Беннет дала ему решительный ответ? Сейчас она была бы его!

Разве он не видел согласия в ее сияющих чудесных фиолетовых глазах и в ее дрожащих очаровательных губках? Он должен был настоять, чтобы она отбросила сомнения, призналась ему во всем, прямо тогда. Он выслушал бы ее объяснения и более адекватно воспринял ту правду, которую она так напрасно скрывала от него!

Действительно, думал он, рассеянно глядя как поднимается занавес. Публика зашепталась чуть громче. А если он все-таки прав и герцогиня просто решила пофлиртовать с ним одно лето? Несмотря на заверения Летти, эта мысль все еще преследовала его. Но он решительно отбросил ее и оглядел зал.

Тогда-то он и увидел ее.

Должно быть, она появилась в ложе герцога, когда Джек грезил о том, как все у них могло быть по-другому. Его мечты столкнулись в этот вечер с реальностью того, как она на самом деле далека – леди Джорджина, в скором будущем маркиза Портлендская. Она сидела в ложе отца, прямо напротив сцены. На ложе красовался фамильный герб, который как бы напоминал простым смертным о том, в каком привилегированном мире живет леди Джорджина. Сама леди выглядела восхитительно! Ее золотистые волосы были уложены

в красивую высокую прическу. Джек подумал, что с такими волосами она похожа на богиню. Он любовался ее классическим профилем, гордо вскинутым подбородком и чувствовал, как отчаяние сжимает ему грудь. И он мог подумать, что такая женщина будет принадлежать ему?

Будто почувствовав на себе его взгляд, Джорджина повернулась и посмотрела ему прямо в глаза. Какой-то момент она была точно загипнотизирована тем, что в них увидела. Ее фиолетовые глаза широко раскрылись. Но этот волшебный миг прошел. Герцогиня отвернулась и сказала что-то модно одетому джентльмену, сидевшему рядом с ней. Маркиз улыбнулся ей, и у Джека возникло сильное желание врезать по этому красивому ухоженному лицу. У него так и чесались кулаки, и он непроизвольно сжимал их, глядя на идиллическую картину в ложе герцога.

Герцогиня, казалось, была поглощена представлением и совершенно не думала о той буре, которую взгляд фиолетовых глаз вызвал в душе, по крайней мере, одного джентльмена из публики. Приключения двух пар влюбленных ее действительно вроде бы забавляли.

Джек почувствовал прикосновение, повернулся и увидел тревожный взгляд Каролины.

– По-моему, они совсем запутались, вы так не думаете, сэр? – пробормотала Каролина, показывая на сцену.

Джек не сразу понял. Он подумал о Джорджине, но потом догадался, что мисс Хаддерсфилд говорит о запутавшихся любовниках на сцене.

«Сон в летнюю ночь», кажется, так называется пьеса, подумал Джек. Любовь из нас всех делает дураков, что было совершенно ясно из пьесы. Почему красавица Елена, влюбленная в Деметрия, сравнивает себя со спаниелем? Почему Титания, царица эльфов, влюбляется без памяти в обычного деревенского мужика с ослиной головой? Пьеса задумана как продолжение сна, обнаружил Джек, сна о безответной любви. Возможно, мистер Шекспир и прав.

Он улыбнулся Каролине и кивнул.

– Возникает ощущение, что персонажи влюблены не в тех партнеров. Любовь действительно слепа.

– Я не могу представить, чтобы Титания влюбилась в простолюдина. Неужели королева могла так забыться? Она же ведь ему совсем не пара!

– Вы совершенно правы, моя дорогая, – ответил Джек, и истина, скрытая в ее словах, остро кольнула его. – Они не пара, и их союз явно невозможен. Я думаю, что вряд ли согласится ее мама, – добавил он шутливым тоном.

Мисс Хаддерсфилд хихикнула. Действительно, не пара!

Они принадлежат к разным мирам, подумал Джек, сложив руки на груди и слушая влюбленную Титанию, соблазняющую монстра с ослиной головой.

А что там говорит Оберон?

«Есть холм в лесу… фиалка там цветет, кивая…» Да, все это было! Как, главное, точно, подумал Джек. Это сказано прямо-таки про Мелтонский лес.

И Джорджина вела себя тогда так же, как Титания. И когда он поймал ее, она, как и Титания, находилась под действием волшебного нектара любви. Ну и что это дает ему?

Допустим, он не такое чудовище с ослиной головой. Но все-таки деревенщина. И не его это дело пытаться соблазнять королеву. Он, наверное, околдован и попал в страну снов, где бедный деревенский парень может быть удостоен любви принцессы. Такие вещи не случаются в реальной жизни. Только во сне. Поэтому, видимо, и пьеса так называется – «Сон в летнюю ночь».

Поделиться:
Популярные книги

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Беовульф (Сборник)

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Беовульф (Сборник)

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император