Бегство от любви
Шрифт:
Правда, до главного дойти не могло, не одни ведь они были в салоне, и учительница сидела через рад, но руки их не знали покоя всю дорогу. Она попыталась вспомнить, как звали того мальчика. Кажется, Джастин. Он вполне мог стать ее первым мужчиной, так они распалили друг друга, что вместе отправились в туалет, чтобы достойно завершить начатое. Но там оказалась очередь, и до них, и после. И конечно, Милли показалось немыслимым зайти в кабинку вместе у всех на глазах, чтобы наконец стать женщиной. Чего хотелось просто нестерпимо!
Джастин попытался добраться до нее в отеле, куда их поселили, но
Алан говорил, что более дикой в постели девчонки еще не встречал. А она просто сходила по нему с ума. И пыталась с ним одним заново прочувствовать все то, что узнала до сих пор. Иногда Милли казалось, что она готова разорвать его на куски, только бы больше никто не добрался до так страстно любимого ею тела.
Внезапно Милли с изумлением обнаружила, что сегодня об Алане думается совершенно спокойно, без боли. А вот любую мысль о Майкле она гнала с паническим страхом.
«Вот так проходит первая любовь», — усмехнулась она. Случайные любовники не могут излечить от нее, но пот появляется Мужчина, и уверенно открывает новую страницу жизни. И уже с трудом припоминаешь лицо того, чей портрет украшал предыдущую. Как он выглядел — этот Алан? Каким он был? У него ведь не было таких смеющихся, солнечных карих глаз. И детского рта с чуть выпяченной нижней челюстью не было. И он никогда не смотрел на нее взглядом, выдающим потрясение.
Она вдруг спохватилась, что не попросила у Анабель какую-нибудь из его книг, ведь это так важно: узнать, о чем и как он пишет! Можно было, конечно, попытаться купить в магазине, но вдруг он работает под псевдонимом? Как вычислить, за которым из сотни имен скрывается Майкл Кэрринг?
Желание поскорее приобщиться к его миру разрослось в ней так стремительно, что Милли выскочила из автобуса уже в соседнем с Грейстауном городке, начисто забыв и о Калифорнии, и о водителе-мексиканце. Кажется, он что-то крикнул ей вслед, но Милли даже не обернулась. Расспросив продавщицу утренней прессы, она отыскала ближайший книжный магазин и с ожиданием и страхом спросила у консультанта в зале:
— У вас есть книги Майкла Кэрринга?
— Вас последняя интересует? — ответил тот с полной невозмутимостью.
У Милли от облегчения даже ноги ослабели.
— Последняя… Нет, все! Что у вас есть?
— Прошу за мной. — Он подвел ее к стеллажу, на торце которого красовался плакат с фотографией Майкла и рекламой его нового романа «Холодный июль».
«Как же я сама не заметила?» — удивилась Милли. Теперь ей казалось, что снимок Майкла так и бросается в глаза. Если бы продавец не торчал поблизости, Милли погладила бы это милое лицо, улыбающиеся губы, блестящие глаза. Больше всего ей хотелось сейчас сорвать плакат и унести его с собой, но Милли успела сообразить, что в книге тоже должна быть фотография. Она поспешно раскрыла толстый том и радостно улыбнулась. Майкл смотрел на нее с уже знакомой доброй усмешкой. Захлопнув книгу, Милли прижала ее к груди.
— Я
Раз Кэрринг был так знаменит, следующую его книгу она могла купить в любом магазине, а таскать с собой лишнюю тяжесть Милли было лень.
Когда она уже направилась к выходу, унося с собой драгоценный роман, продавец окликнул ее:
— Мисс! Может быть, вы не заметили объявление? Сегодня в нашем магазине состоится встреча с автором. Сможете получить автограф.
— С каким автором? — не поняла она.
— С Майклом Кэррингом, конечно. Вы ведь его книгами интересовались.
У нее онемели губы:
— С Майклом… Он приедет сюда?
— Приедет? Да он живет в нашем городе, мисс.
«Получается, я бежала от него, а прибежала к нему?!» — Милли опустилась на первую же скамейку, пытаясь прийти в себя. Стоило срываться из дома… Правда, то, что они с Майклом будут жить в одном городе, еще не гарантирует того, что они где-нибудь столкнутся. С Аланом Милли не виделась уже больше года. Так что если она не пойдет на его встречу с читателями… А она не пойдет. Но как же не пойти? Не увидеть его? Светящиеся глаза Анабель нашли ее через расстояние.
— Не пойду!
Вскочив, Милли быстро пошла по засаженному кленами бульвару, по-прежнему прижимая книгу к груди. Осенью здесь будет красиво… «А я пробуду здесь до осени?» — усомнилась Милли. Не было ничего проще, чем вернуться на автобусную остановку, выяснить, во сколько будет рейс в сторону Калифорнии, и поскорее убраться из этого города, жизнь в котором не обещает быть легкой. Но тогда она уже никогда не увидит Майкла.
«Да разве я не этого хотела еще утром?! — беспомощно возмутилась Милли. — Как можно дольше не видеть его, не слышать его имени. Так я, может быть, привыкла бы к мысли, что он — всего лишь мой родственник. И всем было бы хорошо».
Внутри нее застонало от горя: что же в этом хорошего?! Опять лишиться любви, опять окунуться в свое одиночество, куда она впускает чужих ей мужчин, кого на полчаса, кого на ночь. Это приносит удовлетворение телу, но душа остается пуста. А этот человек, которого Милли, по сути, и не знала, мог заполнить всю ее, от макушки до пяток Еще не прочитав его книги, она это чувствовала так хорошо, будто они уже проникли в души друг друга. Неужели эту уверенность внушило то, как он смотрел на ее картины? Всего лишь? Но ведь таких людей, если Милли прославится, может быть много. Но Майкл — один.
— Я остаюсь, — произнесла Милли вслух и остановилась. Она была одна в незнакомом городе.
Майкл Кэрринг не очень любил подписывать свои книги. Всегда было неловко писать что-то банальное, а придумать оригинальную надпись для каждого — для сотни! — было невозможно. Поэтому он ставил автограф с несколько виноватым и чуть недовольным выражением, изредка потряхивая правой рукой, которую уже ломило от усталости. Хотелось поскорее разделаться с этим и отправиться домой, принять душ и завалиться на диван со стаканчиком виски. Наверное, все эти люди думают, будто он работает целыми сутками, раз выпускает такие толстые книги, и только Майкл и его агент знали, что эти романы написаны им еще в молодости.