Бегство от любви
Шрифт:
— Не совсем, — зачем-то призналась она. — Во многом я еще надеюсь на родителей. И на Анабель, конечно. Что-то ее долго нет, кстати.
Оглянувшись, он продолжил разговор:
— Ей приятно чувствовать, что вы зависите от нее.
— Вы думаете?
— В ней так сильно развит материнский инстинкт. Больше, чем в любой из женщин, которых я встречал до сих пор.
— Она станет отличной женой, — заметила Милли.
— Безусловно, — заметил Майкл.
— Можно сказать, что вам повезло.
Он усмехнулся:
— Неужели
— Вы врете! — вырвалось у нее.
— Нет, не вру, — спокойно заверил он. — Стал бы я ухаживать за вами, если бы имел планы, связанные с вашей сестрой.
У Милли от радости вспыхнуло лицо:
— Вы называете это ухаживанием?
Майкл пожал плечами:
— У всех свои методы.
— Ваши очень уж рискованны!
— В моем деле без риска нельзя.
— В каком это деле? — Милли посмотрела на него с подозрением.
Его неправильно сложенные губы опять дрогнули усмешкой:
— Я ведь писатель, забыли? А каждая книга — это большой риск. Никто не может дать стопроцентной гарантии, что она будет успешна. Я могу работать полгода, год, два, а потом мой роман будет пылиться на книжных полках.
Милли сочувственно вздохнула:
— Непростая у вас работа. А я так до сих пор и не придумала, чем мне заниматься в жизни. Я немного рисую, но настоящим художником мне никогда не стать. Я слишком ленива для этого.
— Вы просто слишком молоды. Вы еще не вкусили радости от занятия любимым делом.
— Наконец-то! — воскликнула Милли, завидев сестру.
Она вскочила, чтобы принять у нее маленький поднос с кофейными чашками. Когда Милли наклонилась к Майклу, чтобы подать ему чашку, он поймал коленями ее ноту и слегка сжал. Непроизвольно оглянувшись на сестру, которая меняла диск, она шагнула назад и едва не расплескала кофе. Потом специально низко наклонилась, стоя к Майклу спиной. Якобы для того, чтобы поднять упавшую салфетку, но на самом деле Милли хотелось подразнить его. Задержавшись в такой позе, она выпрямилась и уже хотела сесть в свое кресло, как сестра остановила ее:
— Теперь твоя очередь показывать Майклу фотографии. У тебя ведь свои истории, связанные с ними.
И предложила обоим:
— А давайте выпьем по глоточку? У нас есть неплохой коньяк.
Сипловатый голос флейты уже разлился по комнате, и у Милли отчего-то защемило сердце. Ей вдруг стало так грустно, будто она кого-то теряла в этот миг. Кого-то по-настоящему дорогого. Но таким человеком была для нее только Анабель. А если верить Майклу, отношениям сестер легкий флирт, который затеяла Милли, навредить не мог. Почему же Милли стало вдруг неспокойно на душе?
С неохотой пересев на диван, Милли взяла старый альбом в дорогом кожаном переплете и раскрыла наугад. И первыми увидела улыбающиеся лица родителей, стоявших
— Надо бы съездить к ним, — сказала она сестре, не поясняя, к кому именно, хотя Анабель, разливавшая коньяк, не могла видеть снимка.
Но сестра всегда понимала ее с полуслова.
— Ты попадешь к ним скорее. Если и в самом деле отправишься путешествовать.
Майкл быстро повернулся к ней:
— Вы собираетесь в путешествие? Куда, если не секрет?
— Секрет, — отрезала она.
Почему-то сейчас близость Майкла не только не будоражила ее, но даже раздражала. Уж слишком искусственно Анабель устроила их соседство на диване. Будто загнала Милли в западню. Хотя знала, что любое принуждение вызывает в душе Милли бурю протеста. Она потому и в колледж поступать не торопилась, что не могла приучить себя к мысли, что добровольно может опять впрячься в лямку, подобную школьной. Свою школу и весь процесс обучения Милли ненавидела. Поэтому страницы альбома, где были школьные снимки, она пролистнула, даже не рассматривая.
Майкл, конечно, заметил это и улыбнулся такой детской выходке. А Милли в свою очередь заметила его усмешку и надулась. В этот момент Анабель протянула ей широкий бокал с коньяком, и она уткнулась в него.
— Чин-чин! — Майкл слегка приподнял свой бокал. — За юных отчаянных путешественниц!
У меня, кстати, дома есть уникальный путеводитель по Америке.
Анабель весело поинтересовалась:
— И чем же он уникален?
Сделав большой глоток, Майкл пояснил:
— Он предназначен для тех, кто любит выбирать практически нехоженые тропы.
— Кто-то там все же прошел, если составил этот путеводитель, — буркнула Милли.
— Я оговорился: практически нехоженые тропы.
Майкл внимательно посмотрел на ее сердитое лицо и поднялся:
— Вот теперь мне и правда пора. Спасибо за ужин, Анабель. И за коньяк. Он действительно неплох.
Обернувшись к Милли, он сказал без улыбки, почти требовательно:
— Загляните ко мне завтра вечером, я найду для вас этот путеводитель.
— Почему именно вечером?
— Днем я работаю и ни с кем не встречаюсь.
У нее едва не вырвалось: «Даже со мной?» Но она сказала совсем другое:
— Не думаю, что мне так уж необходим путеводитель. Эго ведь что-то вроде учебника для тех, кто отправляется в дорогу. А я терпеть не могу разные учебники!
— Я так и понял, — сказал Майкл ласково. — В школе вы были двоечницей?
— Не напоминайте мне о школе! Нам не разрешали даже косметикой пользоваться. Это была очень благопристойная школа. И очень дорогая.
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
