Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я отвечаю на ваши вопросы только потому, что вы считаете, что я каким-то образом связан с покушением на мистера Хоупа. Я неоднократно уже говорил вам и сейчас хочу еще раз повторить, что я его не знаю, я с ним никогда не встречался и никоим образом не связан с его ранением, когда бы это ни случилось.

— Это случилось в прошлую пятницу. Двадцать пятого марта.

— Меня это не волнует.

— Вы не были рядом с баром «Кентавр» в тот вечер?

— Мне это место незнакомо.

— Вы были рядом с трейлерами цирка в Раттерфорде, штат

Миссури, в ту ночь, когда Уилла покончила с собой?

— Каким образом одно связано с другим?

— Именно это я и пытаюсь выяснить.

— Боюсь, ничем не могу вам помочь. Вы сами только что сказали, что Уилла застрелилась. И, насколько я могу судить по вашим словам, в мистера Хоупа стрелял кто-то другой. Если вы пытаетесь установить какую-либо связь…

— Мистер Торренс, я пытаюсь установить, почему в него стреляли? За день до этого он был у вашего адвоката и задавал там вопросы о вас. Видимо, его интересовал тот факт, что вы желаете получить тридцать процентов имущества Уиллы Торренс. И я хочу знать…

— Мы не были разведены, и я имею законное право на часть ее имущества.

— Но вы бы ни на что не могли претендовать, если бы она была жива?

— Меня это не касается. Если она решила покончить с собой, а меня там не было…

— Где вы были в то время? И когда вы появлялись там?

— Не тогда, когда она покончила с собой. Мистер Блум… я хочу вам кое-что объяснить. Могу я это сделать?

— Конечно.

— Вы что, собираетесь снова начать разбирательство дела Уиллы?

— Нет, если только оно никак не связано со стрельбой в Мэттью Хоупа.

— Я его, черт побери, не знаю! Мистер Блум, вы действуете мне на нервы! Если это действительно полицейское расследование, может, вам лучше меня арестовать, а иначе…

— Иначе я могу обратиться к прокурору Штата и взять у него постановление.

— Постановление? Какого черта, для чего?

— Чтобы вы давали показания перед составом присяжных.

— Какие показания?

— В отношении выстрелов в Мэттью Хоупа.

— Я уже говорил вам сотню раз! Что вы еще хотите знать?

— Были вы недалеко от цирка в тот день или ночь.

— Нет, не был. Мистер Блум, Уилла покончила с собой. Если вы пытаетесь…

— Мэттью Хоуп так не думал.

— Да черт с ним, с вашим Мэттью Хоупом! Он не работает в полиции Раттерфорда, правда? Или в раттерфордском офисе коронера? Они определили.

— Полиция Раттерфорда обсуждала с вами смерть Уиллы?

— Нет. Зачем им это нужно? Когда Уилла покончила с собой, меня там не было.

— А вы там вообще были?

— К тому времени я уже уехал оттуда.

— Значит, до того вы были в Раттерфорде?

— Хорошо, давайте со всем этим покончим! Да, я был там. Но я оттуда убрался до того…

— Когда это было, мистер Торренс?

— Я был там за несколько дней до того, как она покончила с собой.

— Что вы там делали, мистер Торренс?

— У меня там были друзья. У меня вообще много друзей повсюду. Когда я работал

в цирке, я был знаком со всеми мало-мальски известными людьми в любом городе, где проходили наши гастроли. Я приехал, чтобы повидать друзей и знакомых.

— И так совпало, что в это же время там находился цирк, правда? Вы не помните, какого числа вы были там?

— Я уже сказал, что приехал туда за три или четыре дня до ее смерти.

— Значит, это было седьмого или восьмого числа.

— Как скажете.

— И когда вы уехали?

— За день до того, как она застрелилась.

— А полиция Раттерфорда об этом знала?

— Не имею ни малейшего понятия.

— И у вас никто не поинтересовался, почему вы там были?

— До сих пор этим не интересовался никто.

— Мистер Торренс, вы встречались с Уиллой, когда были в Раттерфорде?

— Да. И что из этого?

— Когда вы ее навестили?

— Не помню.

— С какой целью вы к ней приходили?

— Пока я переезжал с места на место, я кое-что слышал…

— Что вы хотите сказать, «когда вы переезжали»?

— Я навещал старых друзей, ездил туда и сюда. В те города, где раньше бывал, работая в цирке.

— Что вы слышали?

— Те вещи, которые, как мне казалось, должна была знать Уилла.

— Какие именно?

— Если я вам расскажу, мистер Блум, вы оставите меня в покое? Мы сможем закончить этот идиотский…

— О чем вы слышали, мистер Торренс?

— Я слышал…

— Да?

— Ну, я слышал… Я слышал… понимаете… что была маленькая девочка…

— Какого черта, в чем дело?

— Понимаете, была маленькая девочка... Тот, кто занимается маленькой девочкой… Другими словами… Малышка Уилла Уинки занималась кокаином!

Когда Блум работал в окружной полиции Нассау, кокаин часто называли «Белая Леди» или «Та Самая Белая Леди». Наверно, он так назывался потому, что его предпочитали употреблять изнеженные белые. Этот наркотик был довольно дорогим, и черные им не интересовались. Они использовали «Лошадь», хотя сейчас героин никто не называет «Лошадью». Теперь его зовут «Скэд», «Смэк» или просто «Г».

Блум решил, что все это довольно забавно: феминистки так сильно боролись, чтобы их стали называть «женщины» вместо «леди», и в то же время кокаин превратился из «Белой Леди» в «Белую девочку» или просто в «Девочку». Все это оказалось довольно печальным! «Чем ярче синий цвет, тем лучше девочка» — это выражение прекрасно известно полицейским и ворам. И оно относилось не к цвету глаз или одежды леди, а к химической пробе на чистоту кокаина.

Вы делали эту пробу, если были наркоманом или продавцом наркотиков. В этом случае вы капали кобальт тиосианат на подозрительный белый порошок, и если он становился синим, это был настоящий кокаин. Чем меньше в нем было примесей, тем синей был результат реакции. Чем синее, тем лучше девочка!

Поделиться:
Популярные книги

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3