Бьёрн Магнуссон
Шрифт:
— Здравствуйте, сэр, — Блэк расстроено всплеснул руками. — Не могу попасть домой. Дядя Альфард знал о моём приезде, я предупреждал его совой.
— Огорчу тебя, мальчик, но твоего дядю вчера убили «Пожиратели Смерти», — наигранно вздохнул Аластор. — Дом заблокирован, пока род не определится с наследником.
— Как убили? — побледнел Сириус. — Дядя же не выступал против «Пожирателей», да он вообще политикой не интересовался никогда!
— Все так говорят, пацан. Если ты не занимаешься политикой, она рано или поздно сама тобой займётся, — весело хмыкнул Аластор. — Твой дядя для многих был как бельмо на глазу.
Ноги Сириуса подкосились, и он обессиленно уселся на чемодан.
— И что мне теперь делать? Возвращаться домой?
— А что тебе остаётся? Покаешься в своих прегрешениях, станешь послушным сыном, авось и простят тебя Орион и Вальбурга, — хохотнул Грюм.
— Издеваетесь? — Сириус гордо задрал подбородок. — Да я лучше в «Дырявом котле» буду жить, чем вернусь домой.
— Дело твоё, — Аластор пожал плечами. — Правда, есть вероятность, что тебя тоже скоро убьют, пацан. А убийство свалят на «Орден Феникса». Чтобы твои родители ещё больше золота давали Волдеморту. Идеальный вариант. Ты ведь такой же, как покойный Альфард. Типа нейтрал, да? Надеешься отсидеться в сторонке? Как ты вообще попал на Гриффиндор такой нерешительный.
— Я не боюсь, — гордо отрезал Сириус. — Я хочу отомстить «Пожирателям» за смерть дяди. Или вы уже поймали убийц?
— Не поймали, а нашли, — хмыкнул Аластор. — Убили их в Лютном. Видимо, не поделили что-то между собой, кто ж теперь поймёт. Ты уж прости, но приставить к тебе охрану я не смогу. Лучше возвращайся к родителям.
— А если я к Джеймсу попрошусь? — запальчиво крикнул Блэк.
— Тоже дело… — Грюм о чём-то задумался. — Ладно, я сам провожу тебя к Поттерам. А то мало ли. Постоянная бдительность, пацан! Ты сильный волшебник, если не передумаешь, возьму тебя в аврорат после школы. Тогда и сможешь отомстить за дядю, а не попасть в Азкабан за нападение на добропорядочных «Пожирателей», — хохотнул мракоборец. — Аппарировать не боишься?
Получив отрицательный ответ, Грюм взял в одну руку чемодан Блэка, а другой схватил его за плечо. Миг, и они исчезли в воронке аппарации.
Через секунду Грюм и Сириус появились возле загородной резиденции Поттеров. Отец Джеймса разбогател на изобретении зелья для укладки волос, многократно преумножив семейное состояние. Как только они подошли к кованым воротам, перед ними появился домовик Поттеров и низко поклонился.
— Госпожа Дорея ждёт вас, волшебники, сэры.
Они прошли по широкой дорожке, посыпанной жёлтым песком, к красивому двухэтажному зданию. Из-за двери выскочил Джеймс и, увидев Блэка, спрыгнул с крыльца.
— Привет, Бродяга. Мы же договорились встретиться завтра, а ты уже здесь? Да ещё с чемоданом!
— Альфарда Блэка убили «Пожиратели Смерти», — Грюм, в свою очередь, крепко пожал руку наследнику рода Поттеров. — Твоему другу тоже грозит опасность. Поэтому я прошу вашей помощи. Пусть Сириус поживёт здесь на каникулах? А потом в Хогвартсе под крылом Дамблдора, «Пожиратели» его не достанут.
— Это отличный план, сэр! — обрадовался Джеймс. — Проходите в дом, мистер Грюм. Маман уже ждёт вас. Пойдём, Сириус, пойдём скорей. Я покажу тебе свою новую метлу. Отец подарил мне её на Йольские праздники. А завтра полетаем!
***
Бьёрн
— А у меня для тебя тоже есть интересный подарок, — усмехнулся маг. — Видишь эти два шкафа? — показал он на солидные дубовые изделия, странной ромбической формы, окованные железом.
— Выглядят устрашающе, — ухмыльнулся Бьёрн. — Мне его некуда ставить, мистер Горбин. В нашей комнате на Слизерине он точно будет лишним. Можно я заберу его потом, когда приобрету какое-нибудь жильё?
— Хе-хе, — проскрипел старый волшебник. — Смотри, как это работает. Он вначале показал, что за шкафами ничего нет, а они сами стоят на некотором расстоянии между собой. Потом открыл дверцу в левом и вошёл в него, после чего спокойно вышел из правого.
— Это же «Исчезательный шкаф»? — вспомнил название древнего артефакта Бьёрн. — Какая редкость! Вы предлагаете спрятать его где-нибудь в Хогвартсе, и через него бегать на прогулки в Лондон?
— Я просто подумал, что ты сможешь иногда подменять меня в лавке, — захихикал Горбин.
— Какой слизеринский подарок, — восхитился Магнуссон. — Подобная хитрость достойна основателей.
— Прячь его в свою сумку живей, а второй я поставлю где-нибудь в неприметном углу лавки, — хмыкнул старый маг. — Будет у тебя быстрый путь из Шотландии сразу в Лютный.
— Спасибо, мистер Горбин! — Бьёрн благодарно обнял старика.
— Не надо этих нежностей, — поспешил освободиться тот, но было видно, что он рад искренней благодарности Магнуссона. — Если что-то понадобится, ты, заходи, не стесняйся.
На следующий день Бьёрн отправил подарки профессорам, а сам зашёл в Гринготтс, где вручил Каргршроху согревающий артефакт, созданный им из самородного золота.
— Две тройских унции, — чуть не прослезился старый гоблин. Он тут же взял артефакт и почувствовал, как по телу разливается приятное тепло.
— Спасибо! Вот, возьмите пергамент мистер Вильямс. Это отчёт о движении ваших капиталов за последний год.
— Ого, — Бьёрн удивлённо посмотрел на итоговые цифры. — Мне так скоро хранилища не хватит.
— В Гринготтсе достаточно места для любого состояния, — оскалился в зубастой улыбке управляющий. Он ещё раз задумчиво осмотрел свой подарок и неуверенно произнёс:
— А покажу-ка я его на совете Старейшин. Гоблины — лучшие мастера магического мира, но этот артефакт необычен. Как у вас получилось совместить здесь такую цепочку рун? Раньше это никому не удавалось, материал разрушался. Артефакт, как я понял, сам себя заряжает?