Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 11 Последствия ритуала и польза прорицаний

Ледяной ветер вовсю хозяйничал на поляне, заметая огромную тушу мантикоры и привалившегося к её боку подростка. Через какое-то время рука Магнуссона дёрнулась, будто пытаясь схватить меч, но наткнулась на жёсткую шерсть мантикоры. Он глухо застонал и начал шевелиться.

Бьёрн пришёл в себя внезапно. В памяти мелькнули последние события: вот он уворачивается от огромной лапы, чувствуя смрадное дыхание монстра, вот подныривает под летящую над головой смерть и всаживает волшебный меч в огромное тело, вбивая клинок по самую рукоять. Недовольный визг мантикоры, а затем, лезвие меча взрывается, повреждая

внутренности твари. Бьёрна снова откидывает в сторону, а мантикора начинает биться в судорогах, пытаясь укусить себя за окровавленный бок. Постепенно тварь затихает, а из распахнутой пасти, начинает сочиться кровь. «Ну и ритуалы у предков!» — выдыхает он облачко пара и с трудом поднимается на дрожащие ноги. Теперь Бьёрн снова в человеческом теле, но ран больше нет. Осторожно подходит к туше монстра, набирает крови зверя в ладошки и выливает себе на голову. Потом начинает растирать по всему телу, шепча ритуальные фразы. От Магнуссона идёт пар, и кожа становится чистой. Тело охватывает, то жар, то холод. Его трясёт. Ноют кости. Болит голова. Всё горит. Боль! В какой-то момент он выталкивает изо рта последнюю ритуальную фразу и… отрубается.

***

Сейчас тело чувствовало себя неплохо, мороз едва ощущался. Бьёрн заметил, что туша его противника стала иссыхать, будто проваливаясь внутрь. Магнуссон отошёл подальше, опасаясь какой-нибудь очередной гадости от уже мёртвого противника, но мантикора просто становилась всё меньше и через пару минут развеялась серым пеплом, испачкавшим белый ковёр поляны. В этот же момент Бьёрн почувствовал толчок внутри магического источника и невероятный прилив энергии. По телу заскользили молнии, разлетаясь вокруг. Он раскинул руки, задрал голову в звёздное небо и заорал:

— О-оди-ин!

Крик Магнуссона смешался с завывающим ветром и улетел ввысь, а вороньё, сидевшее на деревьях, резко порскнуло в разные стороны, а Бьёрн снова свалился на снег.

Немного отойдя от ритуала и ощущая внутри небывалую мощь, Магнуссон прыжком вскочил на ноги и быстрым шагом двинулся прочь. Снег негромко хрустел, и его было едва слышно, сквозь продолжающую бушевать метель. Хищники словно чуяли волшебника, и за всё время пути, Магнуссон больше никого не встретил. Всю дорогу Бьёрн прокручивал в голове ритуал, вспоминая детали и пытаясь всё проанализировать.

Победить мантикору удалось только тогда, когда тело приняло форму медведя. Пока это не произошло, лишь выпитые заранее дорогущие зелья помогли избегать мгновенной смерти. Даже призванный меч не смог сразу нанести достаточно серьёзные раны мантикоре.

Ближе к утру Бьёрн вернулся к кромке волшебного леса и начал одеваться. Мешок на дереве слегка припорошило снегом, но магия отпугивала любопытных зверей и не давала содержимому замёрзнуть. Магнуссон вытащил ещё несколько флаконов и тут же их опустошил. Внешних проявлений не было, только от «Бодроперцового зелья» из ушей пошёл дым. Вытащив из сумки зачарованный термос, он налил себе пахнувший травами чай и устроился возле дерева на расчищенном от снега пятачке. Небо заалело и стало светать. От дерева шёл густой хвойный запах, и Магнуссон начал потихоньку успокаиваться, отходя от ритуала.

«Вернусь в «Дырявый Котёл», просплю целый день», — устало зевая, подумал Бьёрн, и в этот момент, почти беззвучно, из-за деревьев выскочил огромный волк. Кувыркнувшись в воздухе, он превратился в Фенрира. Тот быстро огляделся по сторонам и сразу же повернулся к дереву, под которым сидел Магнуссон.

— Чай будете, мистер Фенрир? — Бьёрн вежливо предложил Сивому вторую кружку. Тот удивлённо посмотрел на мальчика, но чай взял.

— От тебя мантикорой воняет, — Фенрир внимательно осмотрел

Бьёрна, втягивая ноздрями морозный воздух. — Как ты жив остался, парень?

— Я узнал, что лес Дин хранит множество тайн, — криво улыбнулся Бьёрн. — Сохранит и мою. Этой ночью я испытал себя и провёл давно задуманный ритуал. Мы можем возвращаться, мистер Сивый? В лесу хорошо, но у меня ещё много планов на эти каникулы.

Фенрир изумлённо покачал головой, и через пару минут, они уже шли в сторону обычного леса.

Попрощавшись с оборотнем, который оказался отличным проводником и в принципе, неплохим разумным, Бьёрн вернулся в «Дырявый Котёл» и завалился спать. Этой ночью ему только чудом удалось выжить. Возможно, последнего в роду, всё же хранит какая-то магия.

Проснувшись утром, Бьёрн плотно позавтракал и сел писать письма. Он решил поздравить всех друзей с новогодними праздниками. Для этого Бьёрн сходил в магазин сладостей, накупил разных конфет, а потом отправился на почту, где отправил подарки всем знакомым.

Витрины магазинов Косой аллеи были украшены гирляндами и игрушками, и Бьёрну нравилось просто гулять, разглядывая праздничную продукцию.

Когда становилось холодно, мальчик заходил в любое кафе и заказывал что-нибудь вкусное. Отогревался за кружечкой чая, наслаждаясь пирожными, и шёл дальше. Косая аллея не ограничивалась центральной улицей. Просто она была самой известной, потому что здесь в основном продавались товары для учеников. А так, на соседних улицах, тоже хватало обычных домов и магазинов. За прогулками и чтением запрещённых книг прошли каникулы. Перед отъездом в Хогвартс всё, что могло быть опасным, Бьёрн оставил в сейфе Гринготтса.

***

На вокзале Кингс-Кросс в этот день было многолюдно. Красный паровоз стоял под парами, ожидая, когда последние пассажиры займут места. Бьёрн ловко поднялся по ступеням в вагон Слизерина и отправился на поиски соседей по комнате. Если в первый раз все дети ехали где хотели, то теперь каждый факультет находился в своём вагоне. Так старостам было легче приглядывать за всеми. Правда, никто не запрещал перемещаться по составу в поисках знакомых. Бьёрн немного послушал Нотта и Мальсибера, как прошли праздники в их компании. Снейп сказал, что они дома не праздновали ничего. А сам Бьёрн поделился, как прожил это время на Косой аллее. Было заметно, что ему позавидовал даже Снейп.

По мнению ребят, целая неделя свободы, когда никто из взрослых не говорит тебе, что надо делать, представляла собой несбыточную мечту. Хотя сам Магнуссон, наоборот, втайне завидовал детям, у которых были родители.

Посидев ещё пару часов, Бьёрн отправился в вагон Гриффиндора, а Снейп увязался следом. На каникулах Северус так ни разу и не встретил Эванс. Её чем-то недовольная сестра рассказала, что Лили осталась на все каникулы у какой-то подружки из магического мира, и домой не возвращалась. Северус хотел её увидеть, а Бьёрн думал узнать, как прошли каникулы у Поттера и Блэка.

В одном из купе Магнуссон обнаружил своих приятелей, что сидели вместе с соседями по комнате и что-то горячо обсуждали.

— Привет, ребята, — улыбнулся Магнуссон. — О чём спор?

Все поздоровались, и Бьёрн уселся рядом с Блэком и Люпином.

Джеймс, сверкая глазами, продолжил рассказывать:

— Мои родители вступили в тайное общество, которое организовал сам Альбус Дамблдор! Когда мы станем старше, я тоже обязательно попаду туда.

— А мои родители поддерживают Волдеморта, — грустно произнёс Сириус. — Все каникулы мать пилила меня за то, что я попал в Гриффиндор, а не в Слизерин. Сказала, что летом мне наймут тьюторов, которые будут исправлять перекосы в моём обучении, как наследника.

Поделиться:
Популярные книги

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?