Бьёрн Магнуссон
Шрифт:
— Это плохо, — Джеймс непроизвольно потянулся почесать то место, на котором сидел. — Мои предки тоже как-то проводили воспитательные меры. Хорошо хоть не всё лето.
— А может, ты отпросишься ко мне в гости, хотя бы на месяц? Будем летать на мётлах, играть в «плюй-камни». А в дедушкином поместье можно будет порыбачить!
Глаза Сириуса заблестели, и он пообещал поговорить с отцом. Орион Блэк всегда относился к детям более снисходительно, чем Вальбурга.
Питер ушёл в уборную, а ребята продолжили обсуждать планы на лето. Только Римус сидел грустный. Его матери снова нездоровилось, и мальчик очень переживал за неё. Когда Лайал узнал, что миссис Люпин не может больше иметь детей,
В купе зашёл Питер и уселся к столу.
— А я Снейпа видел! — сделал хитрое лицо Петтигрю. — Он в купе у Эванс и Марлин. Посмотрел на меня, как на вошь, когда я мимо проходил. Морда такая надменная, даже не поздоровался.
Все тут же оживились и начали обсуждать, какие гадости можно будет устраивать Снейпу в Хогвартсе. Бьёрн с улыбкой покачал головой и отправился к себе. Он больше хотел почитать что-нибудь полезное, чем заниматься детскими шалостями.
***
Уроки начались буднично. На трансфигурации продолжали изучать превращения неживого в неживое. На зельях варили простейшие составы, а на гербологии ухаживали за растениями, безопасными для юных волшебников.
Сегодня на чарах профессор Флитвик наконец-то пообещал перейти от теории к практике, и все с нетерпением ждали урока.
— Добрый день, — приветливо поздоровался Филиус. — Сегодня мы с вами начнём осваивать невероятно полезное заклинание: «Вингардиум левиоса». Оно позволяет поднимать и перемещать в воздухе предметы и людей.
Многие радостно загомонили, но Флитвик тут же оборвал шум взмахом руки.
— Будьте внимательны, дети. Неправильное произнесение заклинания приведёт к самым разным последствиям. У вас может ничего не получиться, и это не страшно. А может произойти, как с чародеем Баруффио, который ошибся всего в одном слоге…
Флитвик сделал небольшую паузу, а потом жёстко закончил:
— В результате неправильного колдовства на него упал буйвол. Как вы понимаете, на этом приключения Баруффио и закончились!
Все ошарашенно посмотрели на профессора, но Флитвик поспешил всех успокоить:
— Не бойтесь. У вас пока недостаточно силы для подобного колдовства, так что максимум, на вас какая-то мышка упадёт или кролик.
И если кролики у некоторых девочек вызывали желание потискать лопоухих милашек, то вот мыши никого не обрадовали. Даже маленькие.
Профессор медленно продемонстрировал необходимое движение палочкой и по слогам, повторил заклинание, делая акценты в нужных местах.
После чего достал пёрышко, размножил его магией копирования и отлевитировал всем студентам сразу.
— Это тоже «Вингардиум левиоса», только невербальное и беспалочковое. Если будете сильно стараться в его изучении, то со временем сможете точно так же. А теперь достали палочки и начали колдовать. Первые трое студентов, у которых получится выполнить его без ошибки, принесут своему факультету десять баллов!
Профессор Флитвик тут же посмотрел на Бьёрна и покачал головой. Магнуссон только вздохнул, но послушно отложил палочку в сторону. А потом от греха подальше и перо выбросил. Он уже собирался заработать для факультета лёгкие баллы, но профессор лучше всех знал
Поэтому разочарованный парень продолжил читать манускрипт по продвинутым заклинаниям. Личную книгу Флитвика, которую тот давал Магнуссону только на уроках.
— «Вингардиум левиоса!» — прокричал в этот момент Поттер, и его пёрышко резко подскочило в воздух.
— Браво! — обрадовался маленький профессор и зааплодировал. — Гриффиндор зарабатывает первые десять баллов!
Тут у Снейпа что, нахмурив брови, раз за разом повторял заклинание, тоже взлетело перо.
— Ещё один прекрасный результат! — тут же заметил удачную попытку Флитвик. — Вторые десять баллов достаются факультету Слизерин!
Ясный девичий голосок в этот момент тоже очень чётко произнёс заклинание, и довольная Лили поднимала перо с помощью палочки всё выше и выше. Пёрышко, следуя за жестами девочки, поднялось сначала к потолку, а потом плавно переместилось на стол преподавателя.
— Просто замечательно, мисс Эванс! — ещё сильнее обрадовался профессор Флитвик. — Вы не только смогли поднять перо в воздух. Вы научились им управлять. Десять баллов Гриффиндору!
Лили мило покраснела и горделиво огляделась вокруг. Правда, её взгляда никто не заметил, кроме Джеймса, который нахально подмигнул девочке. Юная мисс Эванс гордо отвернулась. В глазах Лили, Поттер был типичным мажором, человеком, родившимся с золотой ложкой во рту. В начальной школе Коукворта она была в том же положении и однажды подслушала, как её обсуждают другие девочки. Будь Лили постарше, она бы поняла, что те просто завидуют достатку её родителей. Теперь же ей отчаянно не нравились такие люди, какой была она сама. Мисс Эванс считала неправильным, что одним с рождения достаётся всё, а другим приходится вырывать зубами. Поэтому весёлый и симпатичный Джеймс, сам не зная того, злил Лили тем больше, чем чаще пытался подружиться с понравившейся девочкой.
Она отвернулась к Северусу, но тот сосредоточенно продолжал произносить заклинание, пытаясь повторить её успех и ни на кого не обращал внимания.
Совсем скоро, «Вингардиум левиоса» получилась почти у всех студентов, и Флитвик довольно похлопал в ладоши, привлекая к себе внимание. Бьёрн тоже оторвал глаза от учебника и посмотрел на преподавателя.
— Вы отличные студенты и хорошо справились! — радостно улыбался маленький профессор. — Запомните эти ощущения при колдовстве, они вам пригодятся при разучивании новых заклинаний. Каждое следующее будет осваиваться всё быстрее, и скоро вы сможете осваивать их самостоятельно. Только не пытайтесь изучать что-то сложное, — Флитвик внимательно обвёл взглядом аудиторию. — Скорей всего, вам просто не хватит магии источника или пропускной способности каналов. Не надо так делать! В результате вы можете потерять веру в свои силы. А вера — одна из самых важных составляющих колдовства. Сегодня вы увидели, как ваши однокурсники, такие же студенты, смогли выполнить это заклинание. Вы проверили в себя и... у вас всё получилось! А сейчас, все свободны. Мистер Вильямс, останьтесь, пожалуйста, — Флитвик поманил к себе Бьёрна.
Все начали выходить, а Лили не удержалась и фыркнула, обращаясь к Марлин Маккинон:
— Этого мальчика оставили после занятий, потому что у него так ни разу не получилось наколдовать «Вингардиум левиоса».
— Да у него даже пёрышка на столе не лежало, — хихикнула Марлин. — Наверное, выбросил, чтоб ничего не делать.
Обе девочки с независимым видом прошли мимо Бьёрна, спускавшегося к столу преподавателя. Он не стал ничего отвечать, а спокойно подошёл к Флитвику. Маленький профессор взмахом руки наложил на дверь запирающее заклинание и внимательно посмотрел на мальчика.