Бескрылая птица
Шрифт:
— Энтони, что с вами? — прошептала удивленная Вивиан: что на него нашло? Отчего он так рассердился?
Но молодой человек не услышал ее. Он поднялся на ноги и кругами зашагал по просторной беседке.
«Бедная Вивиан! Только подумать: она и этот жирный грубый мужлан! Но она так расстроена, она плачет. Понятно: моя мать заставила ее дать согласие на брак с ним. Она так много раз говорила мне, что ей наплевать на то, кто станет супругом Вивиан, лишь бы она как можно скорее покинула Гринхолл. Но я это так не оставлю!» — чувствуя в душе самую настоящую ярость,
Наконец, он остановился и обернулся к девушке.
— Вивиан, только сегодня я пообещал вам, что вы не станете супругой мистера Дэрбинелла, не выйдите замуж, не желая этого брака. И я не отступлюсь от своего слова: я сейчас же поговорю с матерью, но, если она все же будет настаивать на этом мерзком союзе, я найду для вас уютный домик и помогу с переездом, я… — настойчивым тоном сказал он, подавляя в себе порыв встать перед Вивиан на одно колено и попросить ее руки.
— Энтони, прошу… Прошу, вас! — перебила его она, и ее лицо осветила слабая улыбка. — Тетя Беатрис не заставляла меня принять предложение мистера Дэрбинелла, нет! Это только мое решение!
Молодой человек непонимающе усмехнулся, но его кузина выглядела настолько решительной и непоколебимой в своем решении, что заставила его поверить ей. Но лишь на миг.
Он вновь сел на скамью, рядом с Вивиан, вновь без разрешения взял ее ладони в свои и, глядя в ее прекрасные зеленые глаза, намеревался объяснить ей, насколько ошибочным, неприятным и ненужным было ее решение.
— Дорогая кузина, — начал он вкрадчивым тоном, — вам следует успокоиться, поразмыслить хотя пару дней, и уже тогда принять правильное решение. Вы говорите, что этот брак — ваш собственной выбор, однако я более чем уверен, что вы приняли предложение мистера Дэрбинелла, полная тревоги, беспокойства и страха за будущее.
— Вы совершенно правы, Энтони, я полна страха за свое будущее, и именно по этой причине я стану мисс Дэрбинелл. Этот мужчина стар, уродлив, но богат, и сердце у него мягкое… Он будет во всем потакать мне… И, возможно это прозвучит ужасно и выставит меня корыстной злодейкой, но здоровье у него шаткое, и, возможно, мне не придется ждать годы, чтобы смерть унесла его и оставила меня богатой вдовой, — тихо сказала ему Вивиан и, увидев, что кузен криво усмехнулся, обреченно добавила: — Нет, нет, умоляю, не улыбайтесь так! У меня нет другого выбора!
— Вы ошибетесь, Вивиан, выбор есть всегда. И ведь моя матушка дала вам неделю на выбор другого претендента. Неделю! Но вы так скоропалительно согласились на предложение первого же поклонника! — мрачно бросил ей Энтони.
Слова кузины о том, что она будет ждать смерти супруга, чтобы остаться богатой вдовой, нисколько не смутили его, потому что подобное желание было естественным, хоть и циничным. Но тот факт, что Вивиан так упрямо желала брака с уродливым, пусть и богатым стариком, причинял ему душевную боль и даже немного отталкивал его от кузины.
— Неделя… Каких-то семь дней… Это так ничтожно мало, — с тоской прошептала Вивиан и, осторожно высвободив
— Тогда скажите мне, Вивиан. Уверяю вас: я сохраню все сказанное вами в тайне, — удивился Энтони: он знал, что его прелестная кузина желала найти богатого супруга, но, неужели, кроме этого желания, она скрывала от него что-то еще, что-то важное?
— Это пустое, забудьте о том, что я сказала, — тут же поспешно сказала Вивиан и, встав со скамьи, вышла из беседки и хотела было побежать в дом, но что-то заставило ее вновь взглянуть на Энтони и сказать: — Прошу вас, не презирайте меня… Потому что я и так презираю себя.
Энтони склонил голову, чтобы спрятать от Вивиан насмешливую улыбку, но, снова бросив взгляд на девушку, не смог не отметить, какой бледной она была, и какая боль была написана на ее лице, и это заставило его устыдиться своей бурной реакции на ее признание. Ведь она была вправе выбрать любого, а он, Энтони, не имел права злиться на нее за то, что она не ответила на его скрытые чувства к ней и никогда не станет его супругой.
— Простите меня, дорогая Вивиан. Возможно, моя реакция ранила или даже оскорбила вас, — подойдя к кузине, мягко сказал он. — Это ваш выбор, и я уважаю его. И, надеюсь, мистер Дэрбинелл станет вам надежным и хорошим супругом, иначе, клянусь, он будет отвечать передо мной.
Вивиан широко улыбнулась.
— Я рада, что между нами не осталось недопонимания, — теплым тоном ответила она. — Но теперь вы должны поделиться со мной о том, как прошел ваш визит к мисс… Мисс…
— Леншер, — с улыбкой подсказал ей кузен. — Но не желаете ли пройтись по саду?
— Охотно, — согласилась Вивиан.
И рука об руку молодые люди медленно зашагали по каменной дорожке.
— Должен признаться, мисс Леншер даже несколько пленила меня мягкостью своего характера, — поведал Энтони кузине. — Она прекрасная девушка и будет ласковой матерью моих детей. В следующий же свой визит к ней я сделаю ей предложение руки и сердца, и она примет его.
— Вы так уверены в этом? — шутливо спросила Вивиан.
— О, поверьте мне! — Энтони рассмеялся своим красивым низким смехом. — Мисс Леншер влюблена в меня и не скрывает этого… Но, разве это не странно: скоро вы будете супругой мистера Дэрбинелла, а я — супругом мисс Леншер.
— Но разве не этого мы оба добивались? — ответила на это девушка.
— Вы правы. Этот шаг — логичное заключение наших поисков достойных супругов. Как вы думаете, что скажет на это ваш отец? — поинтересовался мистер Крэнфорд.
— О, думаю, он будет счастлив узнать, что я сделала хорошую партию… Впрочем, как и ваша матушка будет счастлива узнать о вашей будущей свадьбе со скромницей мисс Леншер, — ответила на это Вивиан. — Скоро этот дом опустеет, и тетушка Беатрис останется совсем одна.