Бескрылая птица
Шрифт:
— Племянница. Мисс Коуэлл, — ответила ему та.
Вивиан присела в элегантном книксене, а знакомый ее тетушки поклонился ей и, широко улыбнувшись, сказал:
— Рад знакомству, мисс Коуэлл. Думаю, не ошибусь, если предположу, что вы дочь миссис Кэтрин — когда-то самой красивой девушки Англии? Те же глаза, та же линия бровей… — Но вдруг он взглянул на кулон, украшающий белую шею девушки и мягко улыбнулся. — Какой прекрасный кулон, мисс Коуэлл. Но даже не знаю, кто кого украшает: он вас или вы его.
При этих словах леди Крэнфорд
— Благодарю вас, эта птичка досталась мне от моей дорогой матушки, — просияв, сказала на это Вивиан.
— От вашей матушки… — тихо повторил мистер Сэлтон и бросил на леди Крэнфорд насмешливый взгляд.
И, к великому изумлению Вивиан, наблюдающей за ней, лицо хозяйки Гринхолла графини леди Крэнфорд вдруг из пунцового сделалось белым как мел, как будто слова мистера Сэлтона причинили ей невыносимую душевную боль.
«И нужно было Вивиан надеть эту птицу именно сегодня?» — с отчаянием подумала леди Крэнфорд.
— Вы в Лондоне проездом? — все же сумела выдавить она, не отрывая взгляда от лица своего знакомого.
— Нет, тоска по городу, в котором прошла моя юность, заставила меня вернуться, — прохладным тоном ответил ей мистер Сэлтон.
Между этими двумя персонами чувствовалась такая недоговоренность, такая напряженность, что Вивиан было ясно как день: между ним что-то было или что-то есть. Но кто этот мужчина? Отчего он приводит ее тетушку в почти обморочное состояние?
Пока мистер Сэлтон беседовал с Крэнфордами, Вивиан внимательно, но незаметно осмотрела незнакомца с головы до ног и, по его элегантной, прекрасно сшитой одежде, отметила про себя, что он был очень богат. Мистер Сэлтон представлял собой красивого пожилого мужчину, которому должно быть, было уже за пятьдесят лет. Он был высок, строен, с красиво уложенными волнистыми темными волосами, тронутыми на висках сединой, и карими глазами. Лицо его было чисто выбрито, жесты изящны, одежда сидела как следует, и все это придавало мистеру Сэлтону вид настоящего аристократа. «Очень богатого аристократа» — хихикнула про себя Вивиан, забавляясь видом и поведением тетушки.
Но Энтони не нашел в поведении матери ничего особенного: как и большинство мужчин, он не различал смену оттенков на лице женщины. Однако он, как и Вивиан, с легкостью увидел в мистере Сэлтоне владельца большого состояния.
— Могу ли полюбопытствовать, куда вы пропали… Много лет назад? — с фальшивой улыбкой спросила леди Крэнфорд своего знакомого. — Вы так внезапно и бесследно исчезли.
— У меня были на это причины, — прохладным тоном ответил ей тот. — Но это никакой не секрет: после свадьбы вашей сестры, о которой тогда сплетничал весь Лондон, я уехал в Данию, где и остался.
— О, и вы, должно быть, говорите по-датски? — встрепенулся Энтони: ранее он слыхал о том, что датчане разговаривают так, словно во время беседы их рот наполнен едой.
— Да,
Леди Крэнфорд прерывисто вздохнула.
— О, я не знала, что вы женились, мистер Сэлтон! — тихо воскликнула она. — Позвольте же принести вам мои поздравления!
— Благодарю, леди Крэнфорд. И, позвольте и мне поздравить вас с удачным браком. Увы, мне пришлось уехать прежде счастливого дня вашей свадьбы с графом Крэнфордом. — Мистер Сэлтон улыбнулся, но в его улыбке и Вивиан, и ее тетушка отчетливо заметили насмешку.
«Над чем он смеется? — пронеслось в голове девушки. Она была ужасно заинтригована происходящим, внимательно следила за лицами обоих и слушала каждое сказанное ими слово. — Но он сказал, что уехал сразу после свадьбы моей матери! Значит ли это, что он был одним из ее многочисленных поклонников? Нужно будет спросить у тети! Но, Господь Всемогущий, отчего встреча с этим мужчиной заставляет тетю Беатрис нервничать? Ведь она ужасно взволнована, хоть и пытается это скрыть!»
— Благодарю вас. Вас, правда, не хватало в Лондоне… — Леди Крэнфорд нервно улыбнулась. Она бессознательно теребила длинные черные ленты своей шляпки и не отрывала взгляда от лица знакомого.
— А вот и мои дорогие супруга и дочь, — словно не слыша ее слов, теплым тоном сказал мистер Сэлтон и обернулся влево.
Это заставило взглянуть влево и Крэнфордов с Вивиан: к ним подходила дородная, но элегантно одетая пожилая женщина с наполовину седыми волосами, и юная, упитанная, розовощекая девушка в темно-зеленом платье и с причудливой зеленой шляпкой на голове, скрывающей ее темные прямые волосы.
— Миссис Сэлтон, разрешите представить вам мою давнюю знакомую леди Крэнфорд, ее сына Энтони Крэнфорда и ее племянницу мисс Коуэлл, — с широкой улыбкой сказал он своей супруге, когда та и ее дочь присоединились в их маленькой компании.
— Меня зовут Вивиан, — мягко сказала Вивиан, приветливо улыбаясь пухленькой дочери мистера Сэлтона. И, недолго думая, она протянула вдруг зардевшейся девушке свою ладонь, обтянутую короткой белой ситцевой перчаткой.
— О, как приятно с вами познакомиться! — громко воскликнула та и без раздумий сжала руку Вивиан.
— Моя супруга миссис Сэлтон и моя дочь Шарлотта, — представил мистер Сэлтон свою семью.
— Миссис Сэлтон. Мисс Сэлтон. — Энтони галантно поклонился.
Шарлотта Сэлтон, до глубины души восхищенная красотой Вивиан, перевела взгляд на молодого Крэнфорда, и ее лицо вдруг покрылось алыми пятнами.
Но Энтони не задержал на ее лице взгляда и не заметил роз, расцветших на ее щеках: мисс Сэлтон была довольно высокой, но дородной, как ее мать. Рядом с хрупкой Вивиан она выглядела упитанным пони, подошедшим к изящной арабской лошади.