Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бесплатная практика английского языка и точка. G.
Шрифт:

Г: Он вырос и стал известным пианистом.

Он рос вверх (вырос во взрослого человека) становиться известным/знаменитым пианистом.

He grew /?ru:/ up /?p/ to become /b?'k?m/ a famous /'fe?m?s/ (а/э) pianist /'p??n?st/ (э)(пиэнэст).

(grow up to do something)

Попробуйте придумать фразу с глаголом grow .

Я вот такую придумал:

The neighbourhood /'ne?b?h?d/ (а/э) kids /k?dz/ grow /?ro?/ so /so?/ quickly /'kw?kli/.

guess noun /?es/ догадка, предположение

• A1 an attempt to give an answer or an opinion when you cannot be certain if you are right

Г: сделать предположение

сделать догадку/предположение

to make /me?k/ a guess

(British English)

Г: сделать предположение

брать догадку/предположение

to take /te?k/ a guess

(North American English)

Я: Продолжай! Попробуй угадать!

Г: Продолжать! Догадайся!

Иди по (продолжай деятельность/активность)!* Имей догадку/предположение!

*go on (with something) phrasal verb to continue an activity, especially after a break

Go on! Have a guess!

Я: Как ты думаешь, кого я видел вчера? Я дам вам три попытки угадать.

Г: Как вы думаете, кого я видел вчера? Я дам вам три предположения.

Кто(кого) ты думаешь Я видел вчера? Я буду давать тебе три догадки/предположения.

Who /hu:/ do you think /???k/ I saw yesterday /'jest?de?/ (у)? I'll /a?l/ give /??v/ you three /?ri:/ guesses /'?es?z/.

see /si:/ — saw /s?:/ — seen /si:n/

Я: Они могут быть здесь к трём, но это всего лишь приблизительное предположение.

Они могут быть здесь/тут к/около трём — но то есть просто грубая/шероховатая догадка/предположение.

They might /ma?t/ be here /h??(r)/ (а) by 3 /?ri:/ — but /b?t/ that's /?aets/ just /d??st/ a rough /r?f/ guess (= not exact).

Я,

Г: Статья основана на предположениях о том, что может произойти в будущем.

Статья есть основывающаяся/базирующаяся на догадках/предположениях о что может случаться/происходить в будущем.

The article /'?:t?kl/ is based /be?st/ on guesses /'?es?z/ about /?'ba?t/ (э) what /w?t/ might /ma?t/ happen /'haep?n/ (э) in the future /'fju:t??(r)/ (а).

(guess about something)

in future (British English) = с этого момента ("from now on")

in the future = в будущем (British English, American English) = с этого момента (American English)

Я, Г: Я предполагаю, что мы больше о нём не услышим.

Моя догадка/предположение есть что мы будем не слышать от (получать весточку от)* него снова.

*hear from phrasal verb to receive a letter, email, phone call, etc. from somebody

My guess is that /?aet/ we won't /wo?nt/ hear /h??(r)/ (а) from him again /?'?en/ (э), /?'?e?n/ (э).

(hear from somebody | hear something from somebody)

guess (that…)

Попробуйте придумать фразу с существительным guess . Я вот такую придумал:

At a guess, there /?e?(r)/ (а/глотается) were /w?:(r)/ twelve /twelv/ books /b?ks/ on the shelves /?elvz/.

Идиомаat a guess (also at a rough /r?f/ guess)

БУ used when you are giving an approximate amount, measurement, etc. to show that you are not certain it is correct

Я: Наугад

Г: По догадке

Полагаю; по предположению; на мой взгляд; по-видимому; видимо; навскидку; я бы сказал; по-моему; по очень приблизительным оценкам; примерно

guess verb /?es/ догадываться, предполагать, полагать

• A1 [intransitive, transitive] to try and give an answer or make a judgement about something without being sure of all the facts

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Ученичество. Книга 5

Понарошку Евгений
5. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 5

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Шаг к звездам

Злотников Роман Валерьевич
2. Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
9.09
рейтинг книги
Шаг к звездам

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну