Беспощадные короли
Шрифт:
— Этого следовало ожидать. А как насчет внеклассных занятий? Ты записалась в какой-нибудь клуб или общество?
Я откинулась назад, когда один из его сотрудников поставил передо мной дымящееся блюдо, и я быстро пробормотала "Спасибо", прежде чем взять ложку для супа.
— Пока нет. Я не уверена, что это будет легко для моего курса.
У него вырвался тяжелый вздох.
— Мы уже проходили через это раньше. Как племянница декана, на тебя возлагаются определенные надежды. Я знаю, это может быть не то, что ты хочешь услышать, но если ты хотя
Сосредоточив свой взгляд на еде, я набила большой рот супом, чтобы подавить раздражение. Я понимала, откуда он ведёт, ведь я его племянница и нужно соблюдать определенные стандарты, но каждый раз, когда я колебалась, стоит ли что-то делать, он всегда разыгрывал карту вины. Сказать мне, что, чего бы он ни хотел от меня, это было то, чего хотел бы один или оба моих родителя.
— Хорошо. Я посмотрю…
Он поднял руку, чтобы остановить меня.
— Не нужно смотреть. Я взял на себя смелость записать тебя в шахматный клуб.
Конечно, он это сделал. Я должна была это предвидеть. Мой дядя любил шахматы — в его глазах это было респектабельное занятие, а также обучал стратегии и тому, как предугадывать своего противника. Он достаточно часто упоминал об этом при мне, говорил, что это навык, который я могла бы применить в деловом мире.
— Звучит интересно, — выдавила я, вкладывая в свой голос столько энтузиазма, сколько могла. Не то чтобы я была против внеклассных занятий, но я могла придумать около сотни других вещей, которые я предпочла бы делать, чем играть в шахматы.
— Хорошо. — На его губах появилась довольная улыбка. — Я перешлю все подробности на твой студенческий электронный адрес.
Мы немного поболтали до конца ужина, а затем он извинился, чтобы ответить на звонок. Пока он был занят, я побрела по коридору в туалет на первом этаже. На обратном пути я проходила мимо его кабинета, дверь которого была приоткрыта.
Голос моего дяди остановил меня. Затаив дыхание, я придвинулась ближе, пытаясь уловить нить разговора.
— … Не нужно беспокоиться. Никто ничего не подозревает… Да, но как мы будем — я вижу. Нет, это имеет смысл. Обычное место?… Скажите им, чтобы они увеличили цену. Люди заплатят, я гарантирую.
Звук его шагов приближался, и я метнулась прочь от двери, направляясь обратно в столовую так быстро, как только могла. К тому времени, когда мой дядя вернулся, мне удалось успокоить свой пульс, и я выглядела более или менее нормально. По крайней мере я надеялась на это.
В разговоре моего дяди не обязательно было что-то, что должно вызвать у меня подозрения, но у меня возникло предчувствие. Внутреннее чувство, которое я не могла игнорировать, и я знала, что мне нужно убираться отсюда.
— Спасибо за прекрасный ужин, дядя. У меня, эм, у меня есть домашнее задание, с которое мне нужно сделать.
Как я и ожидал, упоминание о домашнем
— Да, конечно. Увидимся снова на следующей неделе. Не забывай о шахматном клубе. — Когда я направлялась к двери, он остановил меня, положив руку мне на плечо. — Все, что тебе нужно, Эверли. Все, что угодно. Ты знаешь, что я рядом. — Его лицо смягчилось в небольшой, но искренней улыбке, и я засомневалась в своих подозрениях. О чем бы ни был этот телефонный звонок, он не мог быть что-то предвещать плохое. Он был моим дядей. Братом моего отца. Он заботился обо мне.
— Спасибо. — Я улыбнулась ему в ответ, а затем ускользнула, прежде чем смогла запутать себя еще больше.
Когда я вернулась в кампус, именно тогда я поняла, что что-то не так. Что-то, что вытеснило все мысли о моем дяде из моей головы.
Дверь в мою комнату была не заперта, я я определенно заперла ее, когда уходила. На самом деле, когда я рассмотрела ее более внимательно, я поняла, что она не была отперта — замок на самом деле был сломан.
Схватив свой телефон в руке, мои пальцы застыли над номером службы безопасности кампуса, я медленно открыла дверь.
У меня перехватило дыхание, когда я оценила состояние своей комнаты. Стул был перевернут, кровать в беспорядке, ящики моего стола были открыты, а бумаги разбросаны по всему полу. Книги из моего книжного шкафа были разбросаны по всей комнате. Ничто не осталось нетронутым.
Я заставила себя сделать неуверенный шаг в свою комнату, затем еще один, пока не оказалась посреди этого хаоса. Мой взгляд упал на дверь в ванную, и я знала, что должна проверить, хотя все во мне хотело убежать как можно быстрее.
К счастью, ванная, казалось, была в основном нетронутой, и я облегченно вздохнула.
Затем я увидела, что моя косметичка открыта, а помада лежит на краю раковины без крышки. Я подняла глаза на зеркало.
Там было послание, кровоточащее по блестящей поверхности.
Череп и скрещенные кости — кости изогнуты на концах в форме гаечных ключей.
Короли Кладбища.
Мои пальцы набрали номер службы безопасности кампуса, прежде чем я успела перевести дыхание. Тот факт, что они активизировали свои игры, чтобы вломиться в мою комнату, означал, что я больше не была в безопасности здесь.
Звонок в конце концов соединился, и я вздохнула с облегчением, услышав другой голос.
— Охрана кампуса, чем я могу помочь?
— Здравствуйте. В мою комнату вломились.
В трубке послышался скучающий вздох.
— Здание и число?
— Роуэн, комната 222.
— Мы пришлем кого-нибудь наверх. — Звонок отключился, и я вышла обратно, чтобы подождать в коридоре. Я не могла сейчас оставаться одна в своей комнате.
Когда появился охранник кампуса, он бегло осмотрел мою комнату.