Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Без права на любовь
Шрифт:

— Под карету! Живо! Не высовывайся!

Извиваясь, как змея, я заползла под карету.

Я лежала на холодной, мокрой брусчатке и смотрела, как из глаз отца Шейрана уходит жизнь, а некогда белоснежный шейный бант становится кроваво-алым. Сердце заходилось от страха, душу разрывали противоречивые чувства. Я презирала и ненавидела старого графа и, между тем, он был отцом человека, которого я любила. Надо было помочь министру, хотя бы попытаться! Вот только, я понимала, что без магии в данной ситуации ничего сделать не смогу, да и с магией не факт — стрелок знал, куда бить. А потом стало слишком

поздно — Конрад Ферт умер.

Эрик тоже затаился. Некоторое время все было тихо, а затем раздались крики и топот ног. Сотник с помощью штатного артефакта вызвал подмогу.

Меня вытащили из-под колес, затолкали в карету. Следующие два часа я сидела на обтянутых бархатом подушках и дрожала от холода. Вокруг кареты сновали несколько десятков людей, нас с Эриком допрашивали.

Отпустили меня только когда совсем стемнело, даже проводили до ворот особняка.

Уже дома, когда лежала в горячей ароматной ванне, никак не могла отделаться от мыслей — что же будет, когда виконт вернется… Хотя, наверное, теперь уже не виконт, а граф. Ведь Шейран был единственным сыном и наследником покойного.

Министра сельского хозяйства теперь нет, место в Совете тоже пустует. А значит, с Шейраном никто больше церемониться не станет. Либо он сможет доказать свою лояльность новой власти, либо ему лучше не возвращаться…

Графа похоронили через три дня. Марта ходила на кладбище, я же предпочла этот день провести дома.

* * *

На ужин в герцогском замке собралось без малого пятьдесят человек — представители влиятельных родов, высокопоставленные государственные и военные деятели, прославленные маги. Шейран же не мог похвастать магическими талантами, его род давно утратил былое влияние, а теперь и вовсе запятнал себя предательством. В Тиаре всем уже было известно, что граф Конрад Ферт стал новым министром сельского хозяйства. Преданность Ортэму Тиарису самого Шейрана у многих тоже вызывала сомнения — не зря же он столько дней просидел взаперти, да и граф Тарс Нойсус не из тех людей, кто будет возводить напраслину. Высоким званием или должностью виконт тоже не располагал. Да, он до недавних пор являлся императорским порученцем и в звании капитана состоял в Рианской секретной службе. Вот только служба эта не уберегла императора Олибриаса и допустила государственный переворот, а деятельность самого Шейрана Ферта большинство собравшихся считали порочащей честь и достоинство дворянина.

Между тем за столом Ферту досталось место недалеко от самого герцога Тиариса. Аккурат напротив Тарса Нойсуса. Граф почти не притронулся к еде, лишь цедил вино из кубка и сверлил виконта хмурым взглядом. У Шейрана тоже не было аппетита — последние два дня он буквально сходил с ума от беспокойства за Алану. Если раньше он боялся, что мернианка раскроет свою силу или вновь попытается сбежать, опасался, что к ней в его отсутствие может проявить интерес кто-то из людей барона Иргуса, то теперь его страхи увеличились в сто крат.

Приходилось раз за разом напоминать себе, что Алана умная и осмотрительная девушка, а он не может вернуться в Артанию с пустыми руками. Если хочет защитить принцессу, то должен отыграть свою роль до конца.

Дважды Ферт порывался рассказать Ортэму Тиарису, что его племянница, возможно, жива. Но всякий раз в последний момент останавливался — доказательств у него не было. К тому же появление на политической арене старшей дочери императора кардинальным

образом изменило бы баланс сил. Шейран решил сначала убедиться в правильности своих подозрений и лишь затем предпринимать дальнейшие шаги.

Когда небо за окнами потемнело, а многие собравшиеся за столом порядком захмелели, он подошел к герцогскому креслу. Щелкнул каблуками и склонил голову.

— Ваша светлость, позвольте преподнести вам маленький подарок. Думается мне, хорошее вино в нынешней ситуации раздобыть нелегко, — виконт протянул хозяину замка небольшую бутыль из темного стекла.

Приняв подарок, Тиарис восторженно воскликнул:

— Эрлайское тридцатилетней выдержки! Похоже, в бытность моим адъютантом вы хорошо изучили мои вкусы.

— Герцог, на вашем месте я бы поостерегся принимать от этого предателя подарки, — заметил Тарс Нойсус.

— Полно вам, граф! Я знаю Шейрана больше десяти лет и доверяю ему… Впрочем, чтобы не было ни у кого сомнений… — генерал протянул бутылку с вином своему нынешнему адъютанту, который стоял у него за правым плечом, — наполните мой бокал этим вином!

— Ваша светлость, вы уверены? — переспросил высокий и нескладный юноша.

С непроницаемым выражением лица Шейран наблюдал за разворачивающимся перед ним представлением. К его удивлению герцог оказался прекрасным актером, никто бы и не подумал, что еще вчера бутылка вина хранилась в замковом подвале.

— Арнес, с каких это пор мои приказы вызывают у тебя сомнения, — резко спросил Ортэм Тиарис.

— Простите, ваша светлость! Этого больше не повторится, — склонил голову адъютант.

Ферту стало интересно, посвятил ли герцог молодого Арнеса в свой план. Опыт и знание характера бывшего начальника подсказывал, что вряд ли. Сам Ферт, будь он на месте Арнеса, не за что бы не позволил принять подарок от неблагонадежного человека. Впрочем, именно поэтому Шейран на службе у генерала и не задержался.

— Но позвольте мне сделать первый глоток… — упрямо сказал юноша.

Шейрану стало жаль адъютанта. Похоже, он ошибся в своих предположениях и этот Арнес не так уж и плох.

— Ты хочешь испить из моего кубка? — гневно воскликнул герцог. — Знаешь ли ты, что подобную честь еще надо заслужить?

— Ваша светлость, покорнейше прошу простить меня еще раз!

Арнес потянулся за бокалом, и в этот момент бутылка выскользнула у него из рук.

Ферт досадливо поморщился, осознавая, что придется разрабатывать новый план и ему еще на некоторое время придется задержаться в Тиаре. А мгновением позже пришло осознание, что звона разбитого стекла так и не последовало.

Улыбаясь, Иртенус Шарт выпростал вперед руку, подчиняясь его воле, целая и невредимая бутылка с эрлайским вином взлетела над столом. Послышались смешки, кто-то из собравшихся, не стесняясь, загоготал. На Арнеса было больно смотреть.

Сам Ферт тоже с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться. Определенно, адъютант герцога оказался гораздо смышленей и находчивей, чем Шейран поначалу думал. Вот только с начальником парню не повезло, генерал талантов своего подчиненного не оценит.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16