Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Карен выглянула из-за угла пирамиды и увидела второго Дракона. Миюки подошла к ней и тоже устремила взгляд в ту сторону. Вершина пирамиды превратилась в кратер вулкана, из которого к небу вздымались клубы дыма.

Зачем: их преследователи взорвали храм? Этот поступок казался бессмысленным. И куда они ушли?

— Что-то не так? — спросила Миюки, заметив озабоченность на лице подруги. — Нам ведь больше ничего не грозит!

— Не знаю. — Карен не могла отделаться от ощущения, что опасности для них только

начинаются. — Но как бы то ни было, нам нужно возвращаться в университет. Пора соединить вместе кусочки этой головоломки.

— С моей стороны возражений не будет.

Они повернулись спиной к дымящейся пирамиде. У подножия второго Дракона, мигая синими огнями, на волнах покачивался бело-синий полицейский катер.

— Когда мы вернемся, напомни мне, что я должна крепко обнять Габриеля, — попросила подругу Карен.

— А мне ты должна новые туфли от Феррагамо, — ответила Миюки, с усталой улыбкой отбросив волосы с влажного лба. — После всего, что здесь сегодня было, я от тебя не отстану.

К северо-западу от атолла Эневак, Океания

Сидя в тесной лаборатории гидрогеолога «Фатома», Джек, словно окаменев, разглядывал замысловатые значки, вырезанные на поверхности кристалла.

— Кто мог это сделать? — наконец спросил он. Джордж снял очки.

— Никогда не видел ничего подобного, но на всякий случай загляну на самые солидные исторические сайты и размещу там несколько вопросов. А вдруг кто-то что-то слышал или знает! — Он взял блокнот, в который до этого скопировал загадочные символы. — Но было бы полезно иметь больше информации. — С этими словами историк бросил на Джека многозначительный взгляд. — Согласен с профессором, — вступил в разговор Чарли. — Нам нужно больше данных.

Оглянувшись, Джек увидел, что взгляды всех присутствующих устремлены на него.

— Я… Я еще ничего не решил по этому поводу. — Его вовсе не радовала перспектива снова возвращаться на подводное кладбище.

На помощь ему пришла Лиза.

— Нам нужно просто брать деньги и сматываться, — решительно сказала она. — Свои обязательства перед военными мы выполнили и не обязаны поднимать на поверхность обломки самолета. Хватит уже того, что произошло с Джеком возле этой колонны.

Джордж мгновенно насторожился.

— А что там произошло?

Лиза повернулась к Джеку, предоставляя ему возможность все объяснить, но он продолжал молчать. Ему казалось глупым рассказывать о каких-то туманных ощущениях.

Тогда снова заговорила Лиза.

— Я проверила «Наутилус» — от носа до кормы. Приборы, компьютеры, радио, силовая установка — все работает безупречно. Но когда случился сбой связи и Джек оказался возле этой колонны, он, по его собственным словам, почувствовал какую-то странную вибрацию,

исходившую от нее.

Чарли предложил правдоподобную, по его мнению, версию случившегося:

— Возможно, нарушилась также работа аккумуляторных батарей, в результате чего начали сбоить ускорители, отсюда и вибрация. — Он посмотрел на Джека. — А может быть, ты ощутил легкие сейсмические колебания. Приборы, кстати, зафиксировали их как раз в тот период времени, когда отсутствовала связь.

Джек чувствовал растерянность, к его щекам прилила кровь.

— Нет, — решительно сказал он, — источником вибрации являлся не «Наутилус». Она была более… не знаю, как это назвать… электрической, что ли.

— Может, короткое замыкание на каком-то участке системы? — не отступал Чарли.

Лиза отрицательно покачала головой.

— Никаких проблем с электрическими цепями я не обнаружила.

Джордж сунул блокнот в карман.

— А ты что скажешь?

Джек сидел красный как рак и избегал взглядов коллег.

— Все дело в колонне, — с усилием выдавил из себя он. — Не могу объяснить, откуда я это знаю, но вы уж мне поверьте. Кристалл испускал какую-то… опять не подберу слов… пульсацию, колебания, эманацию.

Джордж и Чарли смотрели на Джека с явным сомнением. Первым заговорил Чарли.

— Если то, что ты говоришь, правда, то тебе тем более имеет смысл снова спуститься туда и разведать, что к чему.

Джордж согласно кивнул.

— И если там есть еще какие-то надписи, мне нужна их полная копия.

Резкий стук в дверь избавил Джека от необходимости отвечать.

— Это я, Роберт, — послышался из-за двери голос гидробиолога.

— В чем дело? — спросил Джек, довольный, что получил хотя бы короткую передышку.

— Поступило сообщение с «Гибралтара», — ответил Роберт. — У них появились новости относительно авиакатастрофы.

Джек отпер дверь и вышел из каюты. Он надеялся на то, что известия с флагманского корабля позволят ему не возвращаться к месту катастрофы.

Стоявший на пороге Роберт взмахом руки пригласил всех выйти наружу.

— Сейчас поступает факс с расшифровкой информации самописца, — сообщил он.

— Тогда — идем, — сказал Джек. Гидробиолог, возбужденно жестикулируя, продолжал рассказывать:

— Не знаю уж, что такого они там услышали, но все буквально на уши встали. Я видел лицо адмирала, когда военные сообщали ему о результатах по линии закрытой связи. Выглядел он как в воду опущенный, а потом потребовал, чтобы ему прислали полный текст расшифровки.

Джек торопливо поднялся по трапу на верхнюю палубу, а затем — еще выше, на мостик. Открыв дверь, он увидел помощников Хьюстона. Они были в форме и стояли навытяжку — парочка бывалых флотских служак. Рядом, на капитанском месте, находился корабельный бухгалтер.

Поделиться:
Популярные книги

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка