Безликая женщина
Шрифт:
Король-ворон приподнял бровь, губы изогнулись в улыбке.
— Близко, но не совсем.
Айслинг видела разницу, хотя небольшую. Этот мужчина был намного старше Брана. Его нос был крючковатым, а перья на лице выделялись сильнее. Морщины обрамляли его глаза и виднелись вокруг рта.
Он был не совсем Браном, но и не был кем-то еще.
Король-ворон парил над водой, шагнул к ней, не вызвав ряби движением. Перья тянулись от его плеч трепещущей мантией, что сияла изумрудами и сапфирами. Он приближался решительно
— Но ты выглядишь как он, — прошептала Айслинг, отступила на шаг, и ее пятки задели воду.
— Он выглядит как я. Но сходство поражает, да?
Король-ворон замер перед ней, и она смотрела в его глаза, отмечала разницу. Его глаз ворона был красным, а не желтым. Его челюсть была не такой острой, и нос был чуть длиннее, но он был прав. Они могли быть братьями.
— Семейное сходство? — спросила она.
— Ни капли кровного родства.
— Странно.
— Нет, когда вмешивается магия, — он протянул руку и накрутил на палец прядь ее мокрых волос. Пар поднимался от пряди на его плоти, а потом магия стала пульсировать на пряди, высушивая ее. — Я представлял тебя не такой.
— Прости, что разочаровала.
— Вовсе нет.
Она смотрела на него, щуря глаза, пока он обходил ее по кругу. Плащ развевался за ним, головы ворон тянулись на свободу, но их подавляла в ткань невидимая рука.
Айслинг не знала, какую игру он затеял, но было неприятно. Он окинул ее взглядом, оценивая, отыскивая в ней изъяны. Она ощутила нежное прикосновение магии, не давала себе ответить первыми пришедшими в голову чарами.
— Когда они выбрали тебя мне в супруги, я гадал, как ты будешь выглядеть, когда вырастешь. Когда я видел тебя в последний раз, ты была крохой, — Король-ворон поднял мизинец. — Руки, ноги и глаза. Ты выглядела странно, но стала интересной женщиной.
— Ты не имеешь права комментировать мою внешность.
— Разве? Я твой муж.
— Еще нет, — прорычала она.
— У тебя нет другого, — он нахмурился, строго сдвинув брови. — Жаль, что ты этого не видишь, но со временем ты поймешь.
Она не собиралась оставаться тут. Король-ворон мог следовать за ней по всему миру, но она не перестанет убегать. Он мог поймать ее, но она сбежит. Он мог приковать ее цепями к стене, но она отгрызет себе руки, но убежит от темного существа.
Его смех наполнил воздух темными обещаниями.
— Я вижу твои мысли, подменыш. Знай, преследование меня только радует.
— Приятно знать, — ответила она. — Хоть что-то во мне развлечет тебя. Может, ты будешь держать меня дольше своих прошлых супруг.
— Других не было, — его жар давил на ее спину, он не касался, но давление было. — У каждого Короля-ворона лишь одна. Одна жизнь, одно царство, одна невеста.
— Это точно обидно для тебя.
— Почему? — он снова коснулся ее волос.
— Потому что ты долго будешь один.
Она развернулась, подняв
Белый свет пролетел над водой. Мелкие волны отмечали его путь, а потом он врезался в стену и угас.
— Что? — выдохнула она.
Его голос снова зашептал ей на ухо:
— Убить короля не так просто.
Она ненавидела его каждой клеточкой себя. Она сжала кулаки, мышцы напряглись. Айслинг стиснула зубы до боли.
— Я не перестану пытаться.
— Иначе я был бы разочарован, дорогая.
Холодный воздух заменил его. Айслинг повернулась, искала его взглядом в тенях, пока не нашла искаженную форму. Вороны двигались под его кожей, один выглянул из шеи и опустился голову обратно в бледную плоть.
Он протянул ей руку.
— Ты хотела воды Лебединого озера?
— Да, — она прикусила губу, мешкая. Брать его за руку было как обещание. Если она поступит неправильно, может застрять тут до конца жизни. Она не собиралась задерживаться тут дольше необходимого.
— Идем, подменыш. Думаешь, я стану теперь тебя обманывать? Это было бы слишком просто.
Храбрость текла по ее венам, и она взяла его за руку.
Когти сомкнулись вокруг ее ладони, такие длинные, что задели кожу ее запястья.
— Так-то лучше.
Она не была согласна. Его кожа была жесткой. Перья впивались в ее ладонь, в татуировки глаз, вонзались в нее как шипы розы.
— Ты знаешь, где воды?
— Я знаю куда больше. И пока мы идем, почему тебе не рассказать, зачем они тебе?
— Чтобы снять проклятие связи.
— Да, ты уже это говорила. Объясни.
Он потянул ее в воду, но в этот раз Айслинг осталась над ней. Ее ноги касались неподвижной поверхности, которая вела себя как камень.
— Я могу рассказать, но вряд ли ты будешь слушать.
— Расскажи мне все. Путь достаточно долгий.
Она так и сделала.
Айслинг ничего не скрывала, даже то, что могло его разозлить. Он не реагировал. Король-ворон серьезно кивал, когда она описывала, какие опасности они преодолели. Он взглянул на нее печальными глазами, когда она заговорила о мертвом боге и его судьбе. Он дрогнул, когда она упомянула смерть Герцогини.
Но не останавливал ее. Он лишь немного менял поведение. Это впечатляло бы, если бы она не хотела ненавидеть его.
— У тебя было поразительное путешествие, — сказал он, когда она закончила.
— Не такое, как мой образ жизни. Магия всегда была со мной. Меня словно готовили к этому моменту всю жизнь.
— Моменту со мной? — он приподнял темную бровь.
— Не совсем.
— Конечно. Мне не стоило даже думать о таком. Ты всю жизнь готовилась для… чего? Для него?
Она знала, что он имел в виду Брана, и ее уши смущенно загорелись.