Безумный мафиози
Шрифт:
— Что вы здесь делаете? — выпалила я, но все они проигнорировали меня.
Энцо схватил ЛаКрока за рубашку и наклонился к нему.
– Ты подсыпал ей наркотик в напиток.
Черт, я так и знала!
– Ты мудак! — Я плюнула в своего босса.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, — сказал ЛаКрок.
– Ты насыпал порошок в этот стакан. — Энцо указал на водку с содовой.
– Я ничего подобного не делал. Как ты смеешь обвинять меня в чем—то вроде...
Энцо вытащил что-то из кармана и щелкнул им.
– Тогда выпей это.
ЛаКрок казался оскорбленным.
– Мне не нужно его пить. Там ничего нет.
– Выпей это или потеряешь свою жизнь.
ЛаКрок побледнел. Должно быть, он понял, что Энцо говорит серьезно.
– Ты не можешь убить меня здесь.
– Ты, должно быть, не знаешь, кто я такой. Если бы ты знал, то не задавал бы такого нелепого вопроса.
– Кто ты такой? — Мой босс взглянул на всех троих мужчин Д'Агостино. – Итальянские головорезы? Вы работаете на Раваццани?
Энцо зарычал:
– Я в тысячу раз хуже Фаусто Раваццани. Я тот мужчина, который оторвет твой крошечный член и засунет его тебе в рот за то, что ты посмел трахаться с той, что принадлежит мне.
Я моргнула. Он имел в виду меня? Или это был какой-то деловой спор, о котором я не знала? Со сколькими европейскими дизайнерами был связан Энцо?
Энцо вонзил острие ножа в кожу другого мужчины, заставив ЛаКрока вздрогнуть. Кровь медленно потекла к воротнику француза, когда Энцо спокойно сказал:
– Пей или умри.
Мгновение тянулось в ошеломленной тишине. Я не могла поверить, что все это происходит на самом деле. Что здесь делал Энцо? Как он узнал, что ЛаКрок подсыпал мне наркотик в напиток? Было ли безопасно для Энцо покидать яхту без маскировки?
Дрожащей рукой Лакрок поднес стакан к губам. Он сделал маленький глоток.
– Все это, мудак! — рявкнул Энцо.
Дизайнер закрыл глаза и допил оставшуюся жидкость.
– Вот. Доволен?
– Очень. — Энцо повернулся к Вито. – Возьми его. Ты знаешь, что делать.
– Да, дон Д'Агостино. — Вито схватил ЛаКрока за одну руку, а Массимо - за другую. – Это будет для меня удовольствием.
Энцо подошел и прошептал несколько фраз по-французски, от которых мой босс вспотел. Хотя я ненавидела Энцо, я должна была признать, что он был страшным ублюдком, когда хотел им быть.
Затем Вито и Массимо увели моего бывшего босса, потащив его к лестнице, и я осталась наедине с Энцо. Смущенная и настороженная, я осторожно поставила бокал с вином на стол. Он ничего не сказал, просто уставился на меня, золотые искорки плясали в его темно-карих глазах.
Вопросы крутились у меня в голове, их было слишком много, чтобы даже выразить словами. Поэтому я выпалила:
– Какого хрена, Энцо?
Он схватил меня за запястье и потащил за собой. Я уперлась пятками в землю.
– Подожди.
Развернувшись, он дернул меня к себе, и я отскочила от его большого тела. Он обхватил мою шею сзади, пригвоздив меня к месту.
– Ты бы предпочла вести этот разговор на публике, котенок? Я очень зол на тебя за то, что ты подвергаешь себя опасности.
– Сердишься на меня? — Я приподнялась на цыпочки, чтобы оказаться на одном уровне с его лицом. – Ты, блядь, сердишься! Я злюсь на тебя!
Одним движением он наклонился, уперся плечом мне в живот и поднял меня с земли. Я чуть не задохнулась от возмущения.
– Отпусти меня, придурок!
Не обращая на меня внимания, он начал проходить через VIP-секцию, затем вниз по ступенькам, нисколько не заботясь о том, что я кричала и колотила его по спине.
Энцо Д'Агостино снова похищал меня, и я ни черта не могла с этим поделать.
?
Энцо
Я знал, что должен ответить Джие, но в тот момент я был слишком чертовски зол. Что она делала в этом клубе? Разве ее не предупреждали, что ЛаКрок — кусок дерьма? Что, если бы я не приехал вовремя?
Я стиснул зубы, укладывая Джию на заднее сиденье седана, ожидающего у входа. Ее крошечное черное платье задралось и обнажило длинные ноги и великолепную кожу. Я хотел прикоснуться к каждой ее частичке, укусить ее и облизать. Связать ее и пытать до тех пор, пока она не пообещает никогда не покидать меня. Черт, я скучал по ней.
Я устроился рядом с ней и закрыл дверь, затем Рико выехал в поток машин. Джиа тут же набросилась на меня.
– Ты серьезно снова меня похищаешь? Мой шурин будет носить твою кожу, как костюм, Д'Агостино.
Мои губы скривились.
– Раваццани знает, что я здесь.
Она этого не ожидала. У нее отвисла челюсть.
– Что? Вы с Фаусто помирились?
– У нас перемирие. — Я все еще хотел убить его, но перемирие стоило того, чтобы вернуть себе жизнь.
– Я ничего из этого не понимаю. Начинай объяснять, Энцо.
– Когда мы доберемся до отеля. — Я не хотел вести этот разговор в машине на глазах у моих людей.
– О, на этот раз ты не потащишь меня на свою яхту?
– Хочешь вернуться в свою клетку, красавица?
Она свирепо посмотрела на меня, но больше не спорила. Мы молча ехали по темным улицам Парижа, а она печатала и прокручивала страницы на своем телефоне. Без сомнения, она говорила кому-то, что я забрал ее из клуба, или, возможно, сообщала своим коллегам, что она ушла домой. Я не пытался остановить ее. Я был просто счастлив сидеть здесь с ней в относительной тишине, позволяя ее присутствию успокоить хаос в моей голове. Я так чертовски сильно скучал по ней.