Безжалостность твоей любви
Шрифт:
Мы сами обманываем себя. Мы лишь верим в то, во что хотим верить.
====== Глава 42 ======
Он чувствовал большой холод внутри. Странное состояние — везде и в каждой частице ощущается пустота, бесчувственность ко всему.
Он не понимал, почему это укутывало его и почему он всё никак не мог этого избежать. Наверное, Гарри Стайлс просто устал. Устал чувствовать такую боль, разочарование в самом себе.
Он разочаровывался в своих поступках и в своём поведении. Он начинал ненавидеть себя, презирать, осуждать своё
Перед глазами до сих пор появлялось своё прошлое, которое он не уставал разбивать по полочкам и попытаться увидеть, где именно он вёл себя так глупо и так наивно. Может, он и многого другого раньше не замечал? И не замечает до сих пор?
Голова начинала кружиться от такого огромного количества вопросов и Стайлс, до ужаса изнеможённый и обессиленный, направился в ванную комнату, надеясь умыться и хоть немного приободрить свой дух. Закрыв дверь уборной, он нагнулся к прохладной воде и тут же намочил лицо, наслаждаясь таким расслабленным облегчением.
Ему нужно верить в хорошее. Находить дальнейшие силы и не забывать о том, как важно продолжать идти в уверенном направлении. Ошибки есть у всех. Главное не побояться их всех исправить.
Выключая кран с холодной водой, Гарри вытер руки и хотел было уже выйти из ванной, как неожиданно он услышал хлопок входной двери и несколько голосов, которые тут же смогли овладеть вниманием парня. Это показалось подозрительным. Чем-то тем, что уже прямо сейчас смогло заставить Гарри замереть на месте и прислушаться через дверь, о чем говорили только что вошедшие в этот дом люди.
– Да не переживай, – прозвучал женский голос и, проанализировав столь задорный тон, Гарри узнал в этом звуке голос своей собственной матери. – Никого здесь не может быть. Мой муж в милицейском отделении, а сын явно сидит в больнице. Он ни на шаг не сможет позволить себе отойти от палаты Стефани.
Мать Гарри говорила вполне уверенно и ему удалось увидеть неплохой смысл в том, чтобы продолжать скрываться здесь, в этой уютной комнатке. Хоть тут он не желал проводить так много времени, но зато у Гарри появился отличный шанс подслушать один их секретных разговоров, которые его мать, Анна, наверняка, очень даже желала ото всех скрыть.
Но с кем она могла сюда войти?
Гарри вновь попытался прислушаться и даже затаить дыхание, чтобы различить и второй голос присутствовавшего здесь человека. Всё это казалось интересным. Интригующим и вызывающим необъяснимые чувства.
– Врачи уже начали проводить операцию, Анна, – вдруг раздался второй голос и Гарри смог понять, что это, скорее всего, говорил мужчина приблизительно среднего возраста. Его тон был хмурым, но он явно принадлежал человеку целеустремлённому и настойчивому в своих действиях. – Через несколько часов мы окончательно сможем убедиться во всех результатах. И тогда я сразу планирую вернуться в Атланту.
Недолгая пауза. Сердце Гарри импульсивно забилось и он не мог поверить
Что это значило?.. Что Анна Стайлс могла скрывать от своего сына?
– Ты совсем не желаешь остаться? – вновь продолжила задавать вопросы темноволосая женщина. И Гарри прижался к двери ближе, надеясь получше расслышать дальнейшие слова. – Не желаешь хотя бы увидеть вблизи свою дочь, Джордан?
Гарри напрягся, а затем... Смысл дошёл до сознания. Пару секунд и он едва не упал, почувствовав, как под ногами начала таять земля. И как воздуха стало до ужаса мало. Как всё стало жать и давить на напряжённые виски.
Дочь? Она сказала дочь?
Чёрт, неужели этот Джордан любовник его матери? Блять, да как это может быть?! Как она могла так всем врать и всех обманывать?
Гарри задыхался. Пытался переварить весь смысл и прийти к правильному выводу. Пытался... не сойти с ума в этой чёртовой узкой комнате.
– Я бы хотел, тем более мне не приходилось видеть Стеф так давно, но я не хочу рисковать, Анна. Не хочу тратить такое нужное время и...
И тут Стайлс окончательно не выдержал. Последующие слова стали слишком решительным подтверждением. Подтверждением того, что это всё было не шуткой. Что эти двое действительно говорили о его, ЕГО, чёрт побери, сестре, которая.... которая, что, Гарри?
Которая оказалась дочерью любовника твоей матери? Матери, которая действительно могла врать тебе на протяжении всей твоей жизни?
В этом кошмаре можно было задохнуться уже прямо сейчас. С этим можно было не справиться и просто сломаться под таким жестоким напором шокирующих событий.
Больше не было сил выдержать. Терпеть. Ломаться в догадках. И Стайлс вышел из своего укрытия. Тут же сделал уверенный шаг вперёд, открыв дверь и оказываясь в просторной гостиной.
Его мать тогда удивилась в мгновение ока. Глаза Анны наполнились ужасом, изумлением, её губы раскрылись в прерывистом вздохе, глаза отобразили кошмарный шок и отказ в принятии реальности. А другой человек, находившейся здесь, пугал. Вызвал внутри холод, шок, страх.
Гарри даже боялся смотреть в эту сторону. Но стоило ему резкими шагами выйти из ванной комнаты, как глаза сами по себе наткнулись на внешний вид этого человека. Заметили этого самого говорившего ранее мужчину и точно также, как глаза Анны Стайлс, глаза Гарри отказывались принимать всё увиденное за правду. Отказывались, потому что то, что увидел Гарри, было отличным от его ожиданий. Было совсем не тем, к чему он успел подготовиться, идя в эту сторону.
Ведь сидящий на небольшом диване был не просто какой-то сорокалетний мужчина. И не просто человек, который бы мог быть похожим на любовника взрослой женщины или на человека, готового пойти на какой-угодно грех.