Биармия: северная колыбель Руси
Шрифт:
Часть 9
«Медвежья земля»
Указанные марровские первичные элементы языка – ber, как ни парадоксально, можно увязать с названием древней северной страны – Биармия (Бьярмаланд), одно из главных мест, упоминаемых в исландских сагах, куда, несмотря на трудности и опасности, в поисках славы и богатства, устремляли свои суда отчаянные скандинавские мореходы – викинги.
В ходе многолетних поисков происхождения слова Биармия (Бьярмаланд) подсказку авторам настоящей книги сделали друзья из Норвегии – преподаватели аграрного колледжа Landbruksskole в Gibostad провинции Tr"oms. Директор этого уважаемого учебного заведения Гюдмунд Йохансен прекрасно знает историю своего народа, страны, с ним очень
По утверждению известного знатока русского фольклора А. Н. Афанасьева, медведь имел в древних языках табуированное (запретное) название: в санскрите – bh^aruka от глагола bhr – ворчать, браниться. От этого же корня образовались bh^ari – лев, bh^iru – тигр, русский бирюк – волк, а также древненемецкое – b"ero, англосаксонское – bere, bera, скандинавское – bi"orn, barsi, ирландское – bear – все эти слова означают имя одного зверя – медведя. Добавили бы еще, что в древнеславянских языках медведя также называли бером, сохранившимся до настоящего времени в слове берлога – логово бера.
Полистав современные иностранные словари, нетрудно отыскать знакомое слово медведь и как оно пишется у народов северных стран. Выясняется, что написание имени этого зверя не очень сильно изменилось со временем:
Английский – bear – man (мужчина)
Немецкий – b"ar – mann (мужчина, человек)
Голландский – beer
Шведский – bj"orn – man (мужчина, человек)
Норвежский – bjorn – mann (мужчина, человек)
Датский – bjorn
Исландский – bj"arnd'yr, bj"orn
Для отыскания истоков происхождения названия Биармии специально добавили к искомому значению слово man – человек, мужчина, народ. И оказалось, что термин Bjarma не трудно составить из двух частей, и получится, что Биармия, древнескандинавское Bjar-ma(n) переводится, как человек-медведь, медвежий народ. Однако все же название племени, обитавшего в загадочной стране – биармы или биармийцы – является не основным, а производным от другого ключевого слова. Для этого снова вернемся и посмотрим, как же Биармия прописана у англосаксонских и скандинавских древних авторов, а затем разложим на составляющие части:
Bjarmaland – в скандинавских сагах
Bjar (медведь) – ma (земля) – land (страна)
Beormas – у англосаксонских писателей
Beor (медведь) – ma (земля) – s
Итак, не надо быть опытными лингвистами, чтобы слово Биармия перевести как страна земли медведя или просто медвежья земля. Но почему же тогда норвежцы назвали Биармию землей именно русского медведя?
Суть
Имя медведя, данное славянами, означает животное, поедающее мед или мед ведающего. Это его не настоящее название, а табуированное, запретное. В индоевропейских языках, как убедительно доказал А. Н. Афанасьев, медведя изображали «диким зверем, с разрушительными наклонностями и страшным ревом». Поэтому на одном из самых древних и родственных русскому языку – санскрите – он поименован rksha и буквально переводится, как терзатель, разрушитель, вероятно, такое же табуированное, запретное имя медведя. На персидском языке он звучит – chirs, осетинском – ars, греческом – , ирландском – ursa, французском – ours, итальянском – orso, латинском – ursus.
То есть у различных, подчеркнем, западноевропейских и восточных народов медведю, получившему в древности табуированное название разрушитель, было дано очень похожее имя, имеющее основу rs (опять же напоминающее марровское ros):
Древнеперсидский – arsa
Авестийский – arso
Латинский – ursus
Итальянский – orso
Португальский – urso
Французский – ours
Эсперанто – urso
Индоевропейский – rkpos
Древнеиндийский – rkscach, rksas
Русский праязык – урс, рус
Нетрудно догадаться, что слово медведь можно реконструировать на основе метатезы (т. е. взаимной перестановки звуков или слогов в словах, например, ведмедь – медведь) санскритского rksha, латинского ursus (впрочем, и других вышеперечисленных имен) в виде основы RUS. Значит, медведь в архаичные древнейшие времена мог называться РУСОМ (рушом), откуда легко выводятся слова русы, Русь, руский, русские – медвежий народ.
Почему мы заострили внимание именно на этих языках? А потому, что они относятся с хронологической временной точки зрения к самым ранним, доисторическим языкам. По мнению известного филолога и языковеда Л. Н. Рыжкова, «латинский язык гораздо богаче формами, чем происшедшие от него романские, поэтому восходящее движение языка (латинского) должно быть отнесено ко временам доисторическим», а «русская (и вообще славянская) лексическая современность может вполне оказаться славным прошлым древнелатинского языка до его деградационных изменений, так же как и славным прошлым праиранского языка и прасанскрита». Таким образом существует, по мнению ученого, тесная связь между русским, древнелатинским языком и санскритом.
Приводя пример смены лексики в языках первобытных людей под влиянием табу (запрета), другой известный филолог, академик Ю. С. Степанов, тоже полагает, что исконным словом медведя было rksos, перешедшее затем в санскрит, латинский и другие языки в указанных выше словообразованиях. Однако позднее в целом ряде индоевропейских языков это название попало под запрет и было заменено подставным словом: русский медведь из общеславянского меду-lъдь, т. е. поедатель меда; литовский lokus из klakis, буквально топотун; немецкий Ber (Bur) из слова bero – бурый. Позже само слово медведь вторично было табуировано, стало запретным, получив десятки новых имен.