Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка
Шрифт:

длинные одежды Мк.12:38 – long robes Mk.12:38

для прощения грехов Мк.1:4 – for the remission of sins Mk.1:4

Для чего Ты меня оставил? Мк.15:34 – Why have You forsaken Me? Mk.15:34

Доколе буду терпеть вас? Мк.9:19 – How long shall I bear with you? Mk.9:19

дом Божий Мк.2:26 – house of God Mk.2:26

дом Левия Мк.2:15 – Levi’s house Mk.2:15

дом

молитвы Мк.11:17 – house of prayer Mk.11:17

достойный Мк.1:6 – worthy Mk.1:6

драгоценное миро из нарда чистого Мк.14:3 – very costly oil of spikenard Mk.14:3

думать о чем-либо Мк.8:33 – be mindful of something Mk.8:33

дух бодр, плоть же немощна Мк.14:38 – spirit indeed is willing, but the flesh is weak Mk.14:38

Дух ведёт Его в пустыню Мк.1:12 – Spirit drives Him into the wilderness Mk.1:12

Дщерь, вера твоя спасла тебя! Мк.5:34 – Daughter, your faith has made you well! Mk.5:35

дыра будет ещё хуже Мк.2:21 – tear is made worse Mk.2:21

если хочешь Мк.1:40 – if You are willing Mk.1:40

есть пасху Мк.14:12 – eat the Passover Mk.14:12

Еффафа! (Отверзись!) Мк.7:34 – Ephphatha! (Be opened!) Mk.7:34

жатва Мк.4:29 – harvest Mk.4:29

жениться и выходить замуж Мк.12:25 – marry and be given in marriage Mk.12:25

жерновный камень Мк.9:42 – millstone Mk.9:42

жертва Мк.12:33 – sacrifice Mk.12:33

жестокосердие Мк.10:5 – hardness of (the) heart Mk.10:5

за Меня Мк.13:9 – for My sake Mk.13:9

за что-либо Мк.6:17 – for the sake of something Mk.6:17

заботиться об угождении кому-либо Мк.12:14 – care about someone Mk.12:14

завеса в храме Мк.15:38 – veil of the temple Mk.15:38

завистливое око Мк.7:22 – evil eye Mk.7:22

заворачиваться в покрывало Мк.14:51 – have a linen cloth thrown around Mk.14:51

закалывать пасхального агнца Мк.14:12 – kill the Passover lamb Mk.14:12

Заклинаю

Тебя Богом! Мк.5:7 – I implore You by God! Mk.5:7

заключать кого-либо в тюрьму Мк.6:17 – bind someone in prison Mk.6:17

закричать ещё сильнее Мк.15:14 – cry out all the more Mk.15:14

закрывать лице кому-либо (прикрывать глаза) Мк.14:65 – blindfold someone Mk.14:65

Замечайте, что слышите! Мк.4:24 – Take heed what you hear! Mk.4:24

Замолчи и выйди из него! Мк.1:25 – Be quiet, and come out of him! Mk.1:25

запел петух Мк.14:68 – rooster crowed Mk.14:68

заповеди человеческие Мк.7:7 – commandments of men Mk.7:7

заповедовать кому-либо Мк.8:15 – charge someone Mk.8:15

заповедовать Мк.6:8 – command Mk.6:8

заповедь (предписание) Мк.10:5 – precept Mk.10:5

засеянные поля Мк.2:23 – grainfields Mk.2:23

заставлять кого-либо делать что-либо Мк.15:21 – compel someone to do something Mk.15:20

засыхать (о растении) Мк.11:21 – wither away (about a plant) Mk.11:21

засыхать до корня (о смоковнице) Мк.11:20 – dry up from the roots (about a fig tree) Mk.11:20

звезды небесные спадут Мк.13:25 – stars of heaven will fall Mk.13:25

здоровые не имеют нужду во враче Мк.2:17 – those who are well have no need of a physician Mk.2:17

земля Геннисаретская Мк.6:53 – land of Gennesaret Mk.6:53

земля производит зелень (лист растения) Мк.4:28 – earth yields the blade Mk.4:28

зерно в колосе Мк.4:28 – grain in the head Mk.4:28

зло Мк.7:23 – evil things Mk.7:23

злоба Мк.7:22 – wickedness Mk.7:22

злобиться (держать зло) на кого-либо Мк.6:19 – hold it against someone Mk.6:19

злодей Мк.15:28 – transgressor Mk.15:28

злословить кого-либо Мк.15:29 – blaspheme someone Mk.15:29

злословить кого-либо Мк.7:10 – curse someone Mk.7:10

Поделиться:
Популярные книги

Сумман твоего сердца

Арниева Юлия
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Сумман твоего сердца

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10