Библия. Современный перевод (BTI)
Шрифт:
Отречение Петра
54 Тогда они схватили Иисуса и повели. Они привели Его в дом первосвященника, Петр же шел за ними поодаль, 55 а во дворе он сел вместе с теми людьми, которые там разожгли костер. 56 И увидела его при свете огня одна служанка, и, вглядевшись в него, сказала: «И этот был с Ним!»
57 Но он отрицал: «Женщина, я не знаю Его!»
58 Немного погодя кто — то еще заметил его и сказал: «И ты из них».
«Да
59 Когда же прошло около часа, кто — то другой стал настаивать: «Верно, и этот был с Ним, он ведь галилеянин».
60 Но Петр сказал ему: «Друг, я не понимаю, о чем ты говоришь!» В тот же миг — он еще говорил — пропел петух, 61 и Господь, обернувшись, взглянул на Петра. И вспомнил Петр слова Господа, которые Тот сказал ему: «Сегодня, прежде чем пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». 62 Он вышел со двора и горько заплакал.
63 Люди, схватившие Иисуса, глумились над Ним и избивали Его, 64 завязав Ему глаза, и спрашивали: «Ты же пророк, так скажи, кто ударил Тебя?» 65 И многими другими оскорблениями они осыпали Его.
Перед Синедрионом
66 Когда только рассвело, собрались старейшины народа, первосвященники и книжники на совет Синедриона, и привели туда Иисуса. 67 «Скажи нам, Ты — Мессия?» — спросили они.
«Если скажу вам, — ответил им Иисус, — вы не поверите, 68 если же Сам спрошу вас, не ответите. 69 Но отныне Сын Человеческий будет сидеть по правую руку Всемогущего Бога».
70 Тогда все закричали: «Так значит, Ты — Сын Божий?»
На это Он им ответил: «Да, вы сами говорите, что Я — Сын Божий».
71 «Какое еще нужно нам свидетельство? — сказали они. — Ведь мы сами его услышали из Его уст».
Глава 23
Перед Пилатом
Тогда все, сколько их там было, встали и повели Иисуса к Пилату. 2 Они стали обвинять Иисуса: «Нам известно, что Этот Человек подстрекает наш народ к возмущению! говорили они. Он запрещает платить налоги кесарю и даже называет Себя Христом, Царем!»
3 Пилат спросил Его: «Ты и в самом деле — Царь иудейский?»
«Да, ты сам говоришь это», — ответил ему Иисус.
4 Тогда Пилат сказал первосвященникам и народу: «Никакой вины не нахожу я в Этом Человеке».
5 Но они настаивали на своем и говорили, что Он учением Своим вызывает беспорядки в народе по всей Иудее, начал Он с Галилеи, а теперь и сюда пришел.
6 Пилат, услышав это, спросил: «Этот Человек — галилеянин?» 7
8 Ирод же очень обрадовался, наконец — то увидев Иисуса, ведь он давно этого хотел, так как много слышал о Нем и надеялся увидеть, что Иисус совершит перед ним какое — нибудь чудо. 9 Он засыпал Его множеством вопросов, но Иисус ничего ему не ответил. 10 А первосвященники и книжники, стоявшие рядом, неистово обвиняли Его. 11 Ирод со своими воинами унижал Его, насмехался над Ним, а затем, надев на Иисуса роскошную одежду, отослал Его к Пилату. 12 Ирод и Пилат, которые раньше были во вражде друг с другом, в этот день стали друзьями.
«Распни! Распни Его!»
13 Пилат, созвав первосвященников, начальников и народ, 14 сказал им: «Вы привели ко мне Этого Человека как подстрекающего народ к неповиновению, но в вашем присутствии я разобрался во всём и не нашел Его виновным ни в одном из преступлений, в которых вы Его обвиняете. 15 Ирод также ничего не нашел, ведь он отослал Его к нам. Как видите, Этот Человек не сделал ничего, достойного смерти, 16 и потому после бичевания я отпущу Его». 17
18 Но они все как один закричали: «Смерть Ему! Освободи нам Варавву!» 19(Варавва был брошен в тюрьму за поднятый в городе мятеж и за убийство.)
20 Пилат вновь обратился к ним, желая освободить Иисуса. 21 Но они только кричали: «Распни! Распни Его!»
22 И в третий раз сказал им Пилат: «Какое же преступление совершил Этот Человек? Я не нашел в Нем никакой вины, достойной смерти. А потому, приказав высечь, отпущу Его».
23 Но они не отступали. Требуя, чтобы Иисус был распят, они кричали изо всех сил и добились своего. 24 Пилат решил выполнить их требование: 25 он освободил того, кто был брошен в тюрьму за мятеж и убийство, того, о ком они просили, а с Иисусом поступил так, как они хотели.
На пути к Голгофе
26 И когда они вели Его на казнь, то остановили некоего человека по имени Симон родом из Кирены, который возвращался в то время с поля, и возложили на него крест, чтобы он нес его за Иисусом. 27 Великое множество народа шло за Ним. И многие женщины рыдали, оплакивая Его. 28 Повернувшись к ним, Иисус сказал: «Не плачьте обо Мне, дочери иерусалимские! Плачьте о себе и о детях ваших, 29 потому что уже наступают дни, когда скажут: «Блаженны женщины бездетные, не рожавшие и грудью не кормившие!»
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
