Библия. Современный русский перевод (РБО)
Шрифт:
21 Носи их всегда в своем сердце,
надень, как ожерелье, на шею.
22 Пойдешь — они поведут тебя,
ляжешь спать —
будут хранить тебя,
проснешься — заговорят с тобой.
23 Ибо заповедь — светильник,
учение — свет,
а строгое наставление —
путь жизни.
24 Они уберегут тебя
от дурной женщины, от льстивых речей чужой жены.
25 Не тревожь свое
не пленяйся взмахом ее ресниц.
26 Ведь блуднице цена — ломоть хлеба,
а за чужую жену заплатишь жизнью.
27 Можно ли скрыть огонь за пазухой
и не подпалить одежду?
28 Можно ль пройти
по горящим углям
и не обжечь ног?
29 Так и с тем, кто ходит
к чужой жене:
не останется безнаказанным,
кто ее коснулся.
30 Не строго судят вора, что украл
с голоду, чтобы только поесть;
31 а все ж поймают —
возместит всемеро,
все свое имущество отдаст.
32 Недостает ума прелюбодею —
готовит он собственную гибель.
33 Побои и бесчестье ожидают его,
и позор несмываемый.
34 Ибо ревность сжигает мужа,
и он не пощадит в день мести,
35 не согласится ни на какой выкуп,
не смягчится, сколько ему ни сули.
Глава 7
Сын, храни мои слова
и мои наказы береги.
2 Соблюдай мои заветы —
и будешь жить,
мой наказ береги, как зеницу ока.
3 Носи их, как перстень,
запиши на скрижали сердца.
4 Скажи мудрости:
«Ты мне сестра!»,
и с разумением породнись.
5 Так убережешься ты
от чужой жены,
от замужней с ее ласковой речью.
6 Как-то выглянул я в свое окно,
посмотрел сквозь оконную решетку
7 и увидел среди простаков,
заметил среди молодых
одного юнца неразумного.
8 Он бродил по улице,
где она живет,
направлялся к ее дому —
9 в сумерках на закате дня,
под покровом ночи, во тьме.
10 А навстречу ему женщина —
в одежде блудницы,
с лукавым сердцем,
11 неугомонная и дерзкая,
и дома ей не сидится:
12 то она на улице, то на площадях,
за каждым углом подстерегает.
13 Ухватилась она за него,
поцеловала
и с бесстыдным видом говорила:
14
я сегодня исполнила обеты.
15 Потому я и вышла тебе навстречу,
искала тебя — и нашла.
16 Покрывала постелила я на ложе,
цветные египетские ткани.
17 Надушила постель миррой,
алоэ и киннамоном.
18 Приди, натешимся ласками до утра,
сполна насладимся любовью.
19 Ведь мужа нет дома:
он отправился в дальний путь,
20 захватил кошель с деньгами,
не вернется домой до полнолуния».
21 Обольстила его множеством уловок,
ласковою речью заманила.
22 И тотчас пошел он за нею,
как бык идет на убой,
как олень ступает в ловушку,
23 где стрела пронзит ему печень;
как птица летит в силок,
не зная, что поплатится жизнью.
24 Так вот, послушайте меня, дети,
внимайте моим словам:
25 да не свернет ваше сердце на ее дорогу,
не блуждайте по ее путям!
26 Ведь многие пали ее жертвой,
немало людей она погубила.
27 Ее дом — это путь в Шеол,
дорога к обителям смерти.
Глава 8
Не Премудрость ли это зовет,
не ее ли разумный голос слышен?
2 На вершине холма над дорогой,
на перепутье она стоит;
3 у ворот городских взывает,
при входе в город восклицает:
4 «Вас, люди, зову я,
мой призыв — к сынам человеческим!
5 Простаки, научитесь проницательности,
глупцы, наберитесь ума!
6 Слушайте мою возвышенную речь,
ибо правда у меня на устах,
7 истину вещает мой язык,
и мерзко устам моим зло.
8 Праведны все мои речи,
ни лукавства в них, ни обмана;
9 все они для разумного открыты,
доступны для ищущих знания.
10 Цените мое наставление выше серебра,
знание — выше червонного золота.
11 Ибо мудрость —
прекрасней самоцветов,
ничто желанное
с ней не сравнится.
12 Я — Премудрость, и со мною
проницательность,
знание и прозорливость я обрела.
13 Страх Господень —
это ненависть ко злу
Гордость и заносчивость, путь зла
и лживые уста я ненавижу.
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
