Билл — герой Галактики. Том 2
Шрифт:
— Хм-м, — произнес Бисмир.
— Да уж, — пробормотал Снарки.
— Любопытно, — заметил Бисмир.
— Весьма, — откликнулся Снарки.
— Это у вас оружие? — спросил Бисмир.
Билл не собирался рисковать. Не хватало еще, чтобы эти олухи отыскали в своем уставе правило, которым дозволялось бы забрать у него стопу!
— Ни в коем случае! Она совсем не опасна. Так, сувенир. Хотя передвигаться без нее, скажу честно, тяжеловато.
— До сих пор вы вообще не двигались, — проронил проницательный Снарки. — Ба, да тут полно всяких отделений!
Он уже готов был извлечь нож с ядовитым лезвием, а Билл весь подобрался, решив во что бы то ни стало принять удар — то бишь лезвие — на себя, как позади завыла сирена «Скорой помощи». Из подъехавшей машины выскочили двое санитаров, которые немедля достали носилки. К ним присоединилось двое других людей, в похожей форме, но с золотыми галунами.
И никаких медсестер! Сердце Билла упало. Он повернул голову и посмотрел в глаза Бисмиру.
— А медсестры?
— Увы, мой друг. Странно, мы запрашивали их особо. Верно, Снарки?
— Верно, Бисмир. Что поделаешь, война.
— Хорошо сказано, Снарки. Между прочим, солдат, ваши бомбардировки привели к громадным потерям среди населения, поэтому медсестры сейчас нарасхват. Но волноваться нечего. Врачи, которые приехали, — одни из лучших. Сейчас я вас познакомлю.
— Подожди, Бисмир. Узнай сперва, как его зовут.
— Превосходная идея, Снарки. Как ваше имя?
— Билл, — биллкнул Билл. — С двумя «л».
— Ага, — проговорил Бисмир, — понял. А звание?
Билл числился заряжающим первого класса, но уже давным-давно ничего не заряжал. Те времена остались далеко в прошлом. Вот почему он решил воспользоваться званием, которое ему присвоили на срок пребывания в учебном лагере.
— И. о. капрала! — заявил он гордо.
— Замечательное звание! — похвалил Снарки.
— Что ж, — произнес Бисмир. — Позвольте представить. Доктор Джон Уотсон. И. о. капрала Билл. И. о. капрала Билл — доктор Уотсон. Доктор Уолтер Хьюсон, и. о. капрала Билл. И. о. капрала Билл — доктор Хьюсон. Полагаю, вы знакомы со Снарки, доктор Хьюсон? Снарки, доктор Уотсон. Доктор Хьюсон, Снарки. Снарки, доктор Уотсон.
Бисмир собирался начать церемонию по второму кругу, однако ему помешал Билл.
— Слушайте, у вас «Скорая помощь»? Так чего вы не везете меня к какой-нибудь медсестре?
Бойцы гражданской обороны задумчиво уставились на Билла, затем переглянулись и дружно пожали плечами.
— Отлично. — Бисмир, похоже, был главным из четверых. — Во-первых, требуется предварительный осмотр пострадавшего. Окончательный диагноз, разумеется, будет поставлен в клинике. Да, именно так и следует поступить. Правильно? — осведомился он у Билла.
Билл прикинул, что в его же интересах не рассказывать вырви-глазнийцам о том, что собственные товарищи по оружию, попади он к ним в руки, вряд ли стали бы цацкаться с каким-то там и. о. капрала; ни к чему наводить противника на мысли, до которых он наверняка рано или поздно доберется сам. Чем меньше напоминать о пытках, тем на дольше они будут откладываться.
— Так точно! — ответил
— Оба врача осмотрят вас прямо здесь, — сказал Бисмир после непродолжительных раздумий. — Первым Уотсон, вторым Хьюсон.
— Что?
— Первым Уотсон.
— Кого?
— Вторым Хьюсон.
— Не знаю, не знаю, — Снарки почесал затылок.
— Третья лунка, — изрек Билл.
— Простите, что? — переспросил Бисмир.
— Да пришло что-то в голову, — объяснил Билл. — Вы не знаете, что это значит?
Вырви-глазнийцы принялись совещаться.
— Возможно, травма головы, — объявил наконец доктор Уотсон. — Давайте посмотрим, что там с ногами.
Глава 9
Несмотря на всю серьезность положения, в каком невольно оказался, Билл не мог не ощутить прилива патриотической гордости.
Если вырви-глазнийцы ни на что большее не способны, им не выстоять против доблестной имперской армии!
Если этот госпиталь — типичный образчик их военной машины, им лучше сдаваться прямо сейчас!
Билл огляделся. В палате, помимо его собственной, находилась всего одна койка. Гражданскому пациенту, который на ней спал, разрешалось уходить и приходить когда вздумается. К примеру, в настоящий момент сосед Билла бродил по коридорам, хотя должен был — как Билл усвоил то на личном опыте — лежать на кровати, стонать от нестерпимой боли и надеяться, что хирурги отрезали именно аппендикс, а не что-либо другое — скажем, не какой-нибудь жизненно важный орган.
Стены палаты были белоснежными, а вовсе не тошнотворно-горчичными, какими им полагалось быть по уставу.
Сквозь оконное стекло, на котором, кстати, не было решетки, виднелось нечто большое и зеленое — почти совершенная голографическая проекция живого дерева.
Билл тщательно обыскал подушку, но так и не обнаружил громкоговорителя, через который подавались бы команды побудки и отбоя, а также транслировались разные объявления. Его привезли в госпиталь вечером, а на следующее утро пришел санитар, который разбудил Билла и принес ему завтрак — несколько блюд эрзац-пищи, подозрительно смахивавшей по вкусу на натуральную.
В довершение всего Биллу привелось увидеть живую медсестру! По правде сказать, на мечту десантника она не тянула, скорее напоминала наружностью незабвенного сержанта Брикуолла, однако была, во-первых, живым существом, а во-вторых, при всех своих недостатках — женщиной. Игривая оплеуха, которой она одарила Билла, когда тот ущипнул ее за зад, сулила романтические свидания и более интимное знакомство.
Все вышеперечисленное внушило Биллу здоровое солдатское презрение к шпакам, которые затеяли играть в войну, невзирая на то, что заветнейшей мечтой Героя Галактики — мечтой, что была сокровеннее даже, чем греза о человеческой правой ноге, — было снова, после неизмеримо долгого перерыва, стать гражданским лицом. Впрочем, то была не столько мечта, сколько чистой воды фантазия.