Битва империи
Шрифт:
– Но на картах указано, что система находится в центре пылевого циклона! На двух турбинах туда не пробиться, - заметил облачник.
– Вихрь понесет нас, - парировал Дерк Ундис.– А для спасательного корабля он не помеха. Идем туда на максимальной скорости, какую способны дать генераторы, энергию оставим только для связи с Талларной. Мы сможем вызвать ее, лишь когда окажемся в безопасности на этой планете.– Он прибавил, указывая на Гордона и Лианну: - А этих двоих связать и приставить к ним человека, который все время держал
Гордона и Лианну втащили в одну из кают, стенки которой были сильно побиты во время битвы. Там их бросили в пружинные вращающиеся кресла. Привязали руки и ноги прочными пластиковыми ремнями. Потом офицер удалился, оставив с ними высокого вооруженного часового.
Гордону удалось повернуть свое кресло так, чтобы видеть Лианну.
– Я старался как лучше, - тихо сказал он.– Но все только испортил.
Она ответила отважной улыбкой из-за прозрачного забрала шлема.
– Это было необходимо, Зарт. По крайней мере, мы расстроим планы Шорр Кана.
Однако Гордон понимал - все кончено. Его попытка выдать "Дендру" имперскому патрулю завершилась полным провалом. Чем бы ни было новое оружие облачников, оно оказалось слишком мощным для патрульного крейсера. Он достиг одного: продемонстрировал облачникам, что он враг. Предупредить Троон об измене теперь не удастся. Их с Лианной снова доставят в Облако, в лапы диктатора. . .
"Этому не бывать!– поклялся себе Гордон.– Прежде я заставлю облачников убить нас!"
Несколько часов генераторы натужно ревели, расходуя последние запасы энергии. Потом умолкли, начался свободный полет. Вскоре "Дендра" вошла в светящуюся дымку огромной туманности.
Время от времени из недр звездолета доносились зловещие скрипы. Когда на смену охраннику пришел другой солдат. Гордон узнал из их разговора, что из всех офицеров и рядовых в живых осталось лишь восемнадцать.
Через несколько часов возникла болтанка: поврежденный корабль попал во власть сильных пылевых течений. Гордон понял, что они входят в тот самый циклон, о котором говорил Лини Кайл. Качка усиливалась, казалось, "Дендра" разваливается на части. Потом раздался оглушительный треск, а следом - громкий, шипящий звук.
– Из отсеков выходит воздух, - шепнула Лианна.– Без скафандров мы бы уже погибли...
Смерть и так была рядом: беспомощный корабль швыряли могучие пылевые вихри, несшие его к планете-цели.
Медленно тянулись часы. Теперь "Дендра" использовала остатки энергии, чтобы не поддаться притяжению медного солнца, к которому приближалась.
Гордон и Лианна ловили в иллюминатор лишь случайные проблески света. Потом увидели планету, вращающуюся вокруг этого медного солнца, - мутно-желтый дымящийся шар. Загремела последняя команда Дерк Ундиса:
– По амортизаторам! Жесткая посадка! Солдат, стороживший пленников, пристегнулся в свободном кресле. Сквозь дыры в обшивке засвистел воздух.
Гордон успел
ЧУДОВИЩНЫЕ ЛЮДИ
Гордон очнулся потрясенный и ослепленный. Его привел в себя тревожный шепот Лианны. Девушка наклонялась к нему из кресла, к которому была привязана.
– Зарт, вы не ранены? Ваше кресло совсем сломалось.
– Нет, я не ранен, - с трудом ответил Гордон, озираясь по сторонам.– Мы, кажется, сели...
"Дендра" больше не была кораблем - изуродованная, исковерканная груда металла, для которой полеты кончились навсегда. Стенки были скомканы, как бумага, шпангоуты изломаны, как картон, силой удара. Жаркий медный свет вливался сквозь зияющий пролом в стене. Через это отверстие открывалась картина девственных джунглей. Снаружи теснились высокие деревья, широкие янтарные листья которых росли прямо из гладких стволов. Золотистая пыльца плавала в металлическом свете солнца, и странные перепончатокрылые птицы реяли над желтыми зарослями.
Слух Гордона уловил неровные звуки атомных турбин.
– Люди Дерк Ундиса пытаются завести генераторы, - сказала Лианна.– Вероятно, они уцелели.
– Значит, они хотят отправить известие в Облако, пробормотал Гордон.– И Шорр Кан пришлет сюда другой корабль.
В каюту заглянул Лини Кайл, уже без шлема, в черном офицерском мундире.
– Снимите с них скафандры, - приказал он сопровождавшим его солдатам.– А потом снова свяжите и не церемоньтесь!
Без тяжелого облачения Гордон почувствовал себя лучше. Воздух был пропитан незнакомыми пряными запахами, однако дышалось легко. Напротив каюты располагалась рубка связи. Спустя какое-то время оттуда донесся высокий писк передатчика, затем голос Дерк Ундиса:
– Талларна, отвечайте! Говорит Дендра! Отвечайте!. .
Лианна спросила шепотом:
– Разве их передача не привлечет внимания? Если ее услышит имперский патруль, что тогда? Гордон не надеялся на это.
– Нет, Дерк Ундис говорил, что будет работать на тайной волне. Значит, сигнал останется незамеченным.
Вызовы продолжались несколько минут. Потом они услышали, что Дерк Ундис приказал выключить передатчик.
– Погодя попробуем снова, - сказал он.– Нам нужно продержаться, пока не свяжемся со штаб-квартирой.
Незаметными толчками тела Гордон развернул свое кресло и сквозь проломы в стенах видел теперь, что делается в рубке связи. Через два часа там вновь появились Дерк Ундис и оператор. Когда генераторы зажужжали, связист тщательно установил на панели верньеры и замкнул несколько рубильников.
– Не сбейте волну, - предостерег его Дерк Ундис.– Если проклятые имперские суда перехватят хоть слово, они нас тут же запеленгуют.
Вновь начали вызовы. На сей раз Талларна откликнулась.