Бизнес с русскими или без?
Шрифт:
Поэтому русские научились скрывать правду за вязью слов, чтобы только по контексту можно было понять, о чем на самом деле говорит человек. Контекст Богу не предъявишь, здесь можно и слукавить, скрыться за неоднозначным смыслом слов, всегда сказав: «ты не так понял меня».
— Так в восемь?
— Да нет, в полдевятого!
Так «да» в полдевятого, или «нет», в полдевятого? Никто больше так не говорит! Во всем мире используют только одно отрицание: «nothing to say» («нечего сказать»), «nobody else» («больше никого»). Двойное отрицание или утверждение плюс отрицание — это нонсенс.
Но
— Михалыч, зайди-ка! (К чему это «зайди-ка», вообще-то это звучит необязательно! Что, можно не зайти? Не тут-то было! Переведите, пожалуйста, эту фразу.)
— Ну?.. (Переведите.)
— Что все как-то не так у тебя? (Переведите.)
— Да нет, не в том дело! (Переведите!)
— Ну как же, мне же говорили, будто бы… (Переведите.)
— Да что ты, ей-Богу! (Переведите.)
Еще раз повторим: неопределенность в коммуникации дает преимущества стороне, которая в общении и его результатах не заинтересована. Она развязывает руки. А коммуникация, по определению — связывает. Людей, дела, события. Ставит в зависимость. Русским эта определенность не нужна. Общаться мы любим, но не затем, чтобы сказать друг другу правду. Правду мы и так уже знаем. Мы вычисляем ее по выражению глаз. Мы ценим это свое умение — догадаться. И не хотим «определенными» словами разрушить ту сложную определенность, в которой мы и так пребываем, которая уже живет в нас и принята нами. «Кто знает — не говорит, кто говорит — не знает». Это — китайская и одновременно и русская мудрость.
МЫ РАЗГОВАРИВАЕМ НА СВОЕМ ЯЗЫКЕ, КАК НА ЧУЖОМ, И РЯДОМ С НАМИ ВСЕГДА ПРИСУТСТВУЕТ НЕЗРИМЫЙ ПЕРЕВОДЧИК, КОТОРЫЙ РАЗЪЯСНЯЕТ СОБЕСЕДНИКУ ТО, ЧТО МЫ В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ ХОТЕЛИ СКАЗАТЬ.
Вчитайтесь в это! Ну хорошо, мы говорим как на чужом языке. А каков наш язык?
Наш — это внутренний язык, тот, на котором мы говорим сами с собой.
Говорим? А может, только подразумеваем, но не говорим?
Хватит нас, русских, ругать! Внутренний язык — это же классно! Это еще одно измерение, это возможность получить свободу в общении. Главное — уметь пользоваться этой возможностью.
Предлагаю выполнить упражнение, предварительно прочитав следующий диалог:
— Алло,
— Я за него (попытка спрятаться).
— Слушай! Наши собираются встретиться в субботу, в семь. Ты пойдешь?
— Я? Не знаю… Надо подумать…
— А что тут думать? Поехали!
— Не знаю…много дел…
— Ты же сам хотел всем звонить, чтобы встретиться?
— Я хотел?
— А кто же?
— Ты что, ничего я не хотел!
— Как это не хотел?
— Да вот так, и не хотел я ничего! А когда встреча?
— В субботу, в семь.
— Нет, в семь я не могу!
— А когда можешь? Придешь позже.
— Не знаю, я перезвоню.
Налицо уход от точного ответа, желание взять тайм-аут, расширить границы своей внутренней свободы, которые сужаются при точной договоренности и отчетливым «Да!». Теперь давайте переведем данный диалог, как он звучит на внутреннем языке слушающего. В этом и будет состоять наше первое упражнение: раскройте для себя ваш внутренний язык. Он дан вам не случайно! Знание о нем поможет вам устанавливать правильные контакты.
< image l:href="#"/>Итак:
— Алло, Вася?
— Я за него (я не знаю, чего ты хочешь, но предполагая худшее, сделаю вид, что меня пока нет, и до тех пор, пока я не пойму, что твое сообщение меня устраивает, а не угрожает).
— Слушай! Наши собираются встретиться в субботу, в семь. Ты пойдешь?
— Я? Не знаю… Надо подумать… (Я только что проснулся и пока не хочу ни о чем думать, ничего решать.)
— А что тут думать? Поехали!
— Не знаю… много дел… (Может, поехать?)
— Ты же сам хотел всем звонить, чтобы встретиться?
— Я хотел? (Это что, попытка воздействовать на меня? Нет уж, я так просто не дамся, потом не отмоешься!)
— А кто же?
— Ты что, ничего я не хотел! (Все отрицать, ни в чем не сознаваться!)
— Как это не хотел?
— Да вот так, и не хотел я ничего! А когда встреча? (Я перед тобой чист. Но вообще-то я сам хотел пойти! Пойти, что ли?)
— В субботу, в семь.
— Нет, в семь я не могу! (Опять загоняют в угол, не оставляют выбора!)
— А когда можешь? Придешь позже.
— Не знаю, я перезвоню. (Тайм-аут, тайм-аут! И полная свобода действий!)
Ну вот, мы и услышали себя. Поняли себя. Почему мы так отвечаем, мы же хотим пойти, реально? Чего мы боимся?