Бизнес с русскими или без?
Шрифт:
— Ты правда хочешь?
Чак:
— Ты занята? Да, я хочу, правда! Ты занята?
Русский:
— Нет, вроде бы…
Чак:
— ОК, тогда я заеду к тебе домой ровно в 18.00.
Русский (жалкая попытка увильнуть):
— Ой, нет! В шесть я не успею! (Развить, развить успех — она уже не сможет отказаться!
Чак:
— ОК, в семь!
Русский:
— Ну, я…
Чак:
— В восемь в баре, куда мы пойдем, уже нет свободных столиков.
Русский (заинтересованно):
— Мы поедем в бар?
Чак:
— Конечно! Итак, в семь РОВНО я у тебя!
Конечно, «ровно в семь» она не будет готова. Неважно. Важно, что это уже — не стремление к неопределенности!
Чак:
— Ты понял?
Русский:
— Да.
Чак:
— Давай теперь, позадавай мне вопросы. Если ответы должны быть однозначны, точны и не оставлять места для двусмысленности, то с вопросами дело обстоит еще сложнее.
Русский:
— Почему?
Чак:
— Потому что если ты хочешь получить точный и однозначный ответ, ты можешь ТАК задать вопрос, что у собеседника не осталось выбора — только ответить точно.
Русский:
— Давай попробуем!
Чак:
— Давай ты будешь спрашивать меня о моих отношениях с моей девушкой так, чтобы я отвечал точно.
Русский:
— Ты же вроде женат?
Чак:
— Это уже вопрос? Тогда спроси: «Чак, ты считаешь, что можно быть женатым и в то же время встречаться с девушкой?»
Русский:
— Ну да, я так и спросил!
Чак:
— Смотри, ты не оставил мне выбора —
Русский:
— Чак, а что по этому поводу думает твоя жена?
Чак:
— Отличный вопрос: я отвечаю, и ты уже знаешь много вещей сразу: сказал ли я своей жене, что она думает, если она знает, что я считаю по поводу того, нужно ли ей рассказывать и т. д. Отличный вопрос!
Русский:
— Ответь!
Чак:
— Моя жена по этому поводу НИЧЕГО не думает!
Русский:
— Это означает, что она не знает, значит, ты ей не сказал.
Чак:
— Да, понимаешь, что такое — правильно заданный вопрос?
Русский:
— Далее. Сколько вы встречаетесь?
Чак:
— Около года.
Русский:
— Чак, это же не ПРОСТО встречи?
Чак:
— Отлично! Ты сразу точно определяешь характер ваших отношений. А то можно час ходить вокруг да около, а потом окажется — что ты для нее — просто друг детства, а я уже навоображал себе невесть что!
Русский:
— Ответь!
Чак:
— Не ПРОСТО.
Русский:
— И как?
Чак:
— С виду — так очень неопределенный вопрос, но в данном случае уже не отвертеться. Этим вопросом Русский хочет загнать меня в угол: если я признаю, что мне с ней — хорошо, последует вопрос — что я намерен делать, а если я скажу, что мне не нравится — Русский решит, что я — дурак — встречаюсь уже год, мне не нравится, и я ее не брошу!
Русский:
— Ну?
Чак:
— Нравится!
Русский:
— Ты на ней женишься?
Чак:
— Опять прямой вопрос — никуда не денешься, надо отвечать! Нет, не женюсь!
Русский:
— Почему же?
Чак:
— Зачем? Мне и так хорошо!
Русский (со вкусом):
— Какая ты, Чак, однако, свинья!
Чак: