Благие намерения
Шрифт:
– А в лучшем?
Ани хотел ответить, но тут большая черная пятерня отбросила занавеску, и в помещение ступил человек, при одном только взгляде на которого у Ар-Шарлахи похолодело внутри. Человек был темнокож, курчав и чертами лица наминал туземцев, однако рост… Вошедший был выше и куда шире всех присутствующих. Но даже не это испугало Ар-Шарлахи. Лицо и грудь незнакомца покрывал замысловатый узор синеватого оттенка. Ничего подобного Ар-Шарлахи видеть никогда не приходилось. В памяти почему-то всплыли жуткие в своей правильности шрамы, украшающие колдуна Мбангу…
Человек повернул щекастое разрисованное
Ани слушал и хмурился все больше.
– За третий насос отвечаешь ты, - бросил он наконец. Темнолицый разрисованный незнакомец взволновался и заговорил снова.
Ани дотянулся до одного из лежащих на столе шнуров и бросил его незнакомцу.
– Иди и вяжи, - сказал он.
– Видишь же: у нас здесь и без тебя дел хватает.
Человек расстроенно махнул рукой и вышел. Ар-Шарлахи сидел неподвижно, не в силах отвести глаз от колыхнувшейся занавески.
– Чего испугался?
– сказал Тианги.
– Каждый украшает себя как может…
– Кто вы?
– с тоской спросил Ар-Шарлахи.
– Что вам здесь нужно?
– Ну, на первый твой вопрос так сразу и не ответишь. Вот второй вроде попроще… Нам здесь нужна нефть. Нефть и газ. Но в основном нефть. Много нефти.
– Нефть? Для светильников?
– Да нет… Я же сказал: много нефти. А еще, нужно, чтобы нам не мешали. Вот, пожалуй, и все.
– Ар-Шарлахи, - снова заговорил Ани, и Тианги поспешно умолк.
– Скажи… Если бы не мятеж, не отделение Харвы от Кимира, не указы Улькара… Ты бы ведь сейчас был владыкой собственной тени, так?
– Боюсь, что нет, - сказал Ар-Шарлахи.
– Отец умер, когда я был еще ребенком, поэтому владыкой стал мой дядя… Потом он в чем-то провинился перед государем, и его казнили.
– Нет, я не о том. Ты - наследник бывших владык Пальмовой Дороги, так?
– Ну, в общем… да.
– Ты получил блестящее образование в Харве…
– Ну, положим, не такое уж блестящее…
– Разве твоим учителем не был премудрый Гоен?
– Да, но, боюсь, я далеко не лучший его выученик…
– Иными словами, тебе еще свойственна и скромность. И чем же ты, Ар-Шарлахи, занимался после мятежа и воцарения Улькара? Я имею в виду: чем ты зарабатывал себе на жизнь?
Ар-Шарлахи неловко усмехнулся
– Нанимался на торговые каторги…
– Великолепно!
– скривив рот, выговорил Ани.
– Просто великолепно!.. Улькар бесподобен. Выбить аристократию и разогнать мудрецов! А владык Пальмовой Дороги приставить к брусу торговой каторги… Представляю себе, как ты его ненавидишь.
Ар-Шарлахи неуверенно пожал плечами. Ненавидел ли он Улькара? Да нет, пожалуй… Ненавидеть - слишком сильное слово.
– А пятнадцать дней назад, - неумолимо продолжал Ани, - выяснилось, что ты еще и незаурядный полководец…
– Разбойник, - поправил Ар-Шарлахи.
– Когда речь идет об осаде города, - заметил Ани, неотрывно на него глядя, - разница между разбойником и полководцем как-то утрачивается.
Ар-Шарлахи заставил себя поглядеть в карие внимательные глаза.
– К чему ты клонишь, тамахи?
Ани слегка приподнял брови:
– Почему ты называешь меня тамахи?
– К тебе так обращается Тианги…
Ани и Тианги вновь обменялись многозначительными взглядами.
– Ты, несомненно, умен, - сказал Ани.
– Может быть, даже излишне умен… Однако ты спросил, к чему я клоню. К тому, Ар-Шарлахи, что ты достоин лучшей участи. Точно так же, как достойна лучшей участи и Пальмовая Дорога. Твоя родина. Мне кажется, что разбой - это слишком мелкое для тебя занятие. Не пора ли в самом деле покончить с унизительной зависимостью от Харвы? Мы поможем тебе. Мы всегда помогаем тем, кто борется за справедливость. Мы вооружим Пальмовую Дорогу дальнобойными боевыми щитами. Таких щитов нет ни в Харве, ни в Кимире. Улькар просто обречен на поражение…
– А что взамен?
– Ничего, - сказал Ани.
– Не трогать кивающие молоты.
– И не выходить к морю - еле слышно проговорил Ар-Шарлахи.
– Оно тебе нужно?
– Нет…
– Тогда что тебя беспокоит?
Ар-Шарлахи поднял страдальческие глаза.
– Дайте еще выпить, - попросил он.
– Узнаю пьяницу Ар-Шарлахи, - ухмыльнулся Тиайти, поднимаясь.
Он взял с пола цилиндрическую склянку и скрылся в соседней комнате. Потом вернулся - и процедура повторилась. Ар-Шарлахи запил обжигающий спирт гранатовым соком и подождал, пока зрение прояснится. Потом поднял голову и хрипло сказал:
– Нет…
– Что нет?
– Я не буду поднимать мятеж.
– Судя по тому, что сейчас вокруг происходит, ты его почти поднял.
– Опять кровь… -глухо, с тоской сказал Ар-Шарлахи.
– Не хочу…
– Странно слышать такие слова от человека, подпалившего Зибру, - кисло заметил Тианги. Он был явно разочарован.
Глава 23
НИЧЬЯ ТЕНЬ
Караван досточтимого Хаилзы, состоящий теперь всего двух кораблей, выплыл из серых сумерек и вошел в благословенный порт тени Ар-Кахирабы. Зря, ох зря злобствовал досточтимый Альраз, говоря, что его родной дядя не способен командовать даже увеселительной прогулкой. Такого рейда по тылам Кимира не постыдился бы и сам Анарби. Отступив перед превосходящими силами противника, караванный все же рискнул малое время спустя пересечь Границу с тем, чтобы перехватить взбунтовавшийся «Самум» уже на вражеской территории. Однако мятежный корабль словно просочился сквозь песок, а вскоре выяснилось, что сухари и вода на всех трех кораблях - гнилые. В очередной раз проклянув досточтимого Тамзаа, скорпионов ему в оба рукава, караванный Хаилза решил обеспечить флотилию провиантом за счет исконного недруга Харвы и прошел по оазисам Кимира подобно песчаной буре. Он выдержал два сражения, потерял один из кораблей и, с трудом оторвавшись от погони, взял курс на Пьяную тень, где его ждала передышка, чреватая тревожными мыслями о будущем.