Благие намерения
Шрифт:
Однако, приняв стеклянный сосудец из рук Тианги и отведя повязку от лица, Ар-Шарлахи догадался понюхать жидкость - и содрогнулся. Невольно вспомнился пузырек, который совала ему под нос Алият в каюте караванного Хаилзы.
– Не бойся, не отрава, - сказал Тианги, разминая гранат.
– Пей залпом. С непривычки противно, но действует посильнее вашего вина…
С этими словами он достал из-под плаща клинок странных очертаний и проделал в кожице граната дырочку.
Ар-Шарлахи решился и выпил. Глаза у него полезли на лоб, а горькая едкая
– Запей.
Благородно терпкий гранат отбил мерзкое послевкусие, и уже спустя несколько секунд Ар-Шарлахи с удивлением почувствовал себя значительно бодрее. Муть, плававшая перед глазами, исчезла.
– Что это?
– спросил он, протягивая стеклянный цилиндрик.
– Сейчас?
– как-то странно переспросил Тианги, выдавливая в склянку остаток сока.
– Спиртной напиток…
– А раньше?
– Долго объяснять, - сказал Тианги и, взяв со стола гладкий круглый шнур, тоже сел на пол. Неуловимым и каким-то обыденным движением вывязал сложный узел и вопросительно посмотрел на своего молчаливого товарища. Ар-Шарлахи с интересом присматривался к шерстяному некрашеному одеялу, в которое тот по-прежнему зябко кутался. Изжелта-бурый оттенок наводил на мысль о верблюжьем подшерстке, но мысль эту Ар-Шарлахи отверг немедленно. Даже в упраздненном ныне храме Четырех Верблюдов кошма, свалянная из священного подшерстка, имела куда более скромные размеры. Кроме того, одеяло с виду было совсем новым.
– Называй меня Ани, - сказал человек и, помолчав, продолжил: - Итак, ты говоришь, что стал разбойником пятнадцать дней назад. Как это произошло?
– На корабле начался бунт, - решив не вдаваться в подробности, объяснил Ар-Шарлахи.
– Меня выбрали главарем…
Он запнулся, увидев, что Тианги сноровисто вывязал еще один узел, сложнее первого. Словно записал то, что произнес Ар-Шарлахи.
– Не отвлекайся, - бросил Ани (кстати, еще одно совершенно неслыханное имя!).
– Почему именно тебя?
– По ошибке. Меня приняли за Шарлаха… Есть такой разбойник, и у нас с ним похожие имена… Словом, меня схватили вместо него.
Украдкой он покосился на Тианги. Тот прислушивался к беседе и сосредоточенно вывязывал узлы.
– То есть тебя везли в Харву, но ты поднял бунт?
– Нет. Меня как раз везли из Харвы. Государь послал караван к морю…
Оба собеседника вскинули головы, и Ар-Шарлахи осекся. Должно быть, он сказал сейчас нечто крайне для них важное. Тианги даже не довязал узла.
– Улькар ищет путь к морю?
– недоверчиво спросил Ани и тревожно взглянул на Тианги: - Погоди вязать… Зачем?
Ар-Шарлахи объяснил.
Внезапно смуглое лицо Тианги исказилось. Он швырнул шнурок об пол и вскочил на ноги.
– Какое бессмертие? Что за бред?..
– Он резко повернулся к Ани.
– Вот видишь, тамахи? Значит, я был прав! Он уже тогда
– Успокойся, - негромко проговорил Ани, и Тианги с Довольным видом снова опустился на пол.
– А кто готов в поход? Сам Улькар?
– Досточтимый Тамзаа, - сказал Ар-Шарлахи, и собеседники его опять переглянулись.
– Не понимаю… - растерянно произнес Тиангй.
– Ирва ничего не сообщал об этом…
Хмурый Ани кутался в одеяло.
– То есть дело затевалось настолько тайное, - подвел он итог, - что в него даже не посвятили секретарей… Да, пожалуй, ты прав. Улькар действительно отбился от рук… Ну а ты, Ар-Шарлахи? Какое ты имел отношение к этому походу?
– Я был проводником.
– Ты знаешь дорогу к морю?
– Нет… Предполагалось, что ее знает Шарлах…
– Это с которым тебя перепутали?
– Да.
Ани опустил курчавую голову и надолго задумался.
– Как полагаешь, пошлет Улькар второй караван?
– Н-не знаю… - сказал Ар-Шарлахи.
– Без проводника?.. Вряд ли… Хотя… Нет, не знаю.
– Шарлах в самом деле выходил к морю?
– Нет.
– Почему ты так уверен?
– Я разговаривал об этом с… с его людьми.
Ани кивнул и испытующе взглянул на Тианги. Тот пожал плечами.
– А с другой стороны, тамахи, зачем ему врать?
– спросил он.
Ар-Шарлахи, естественно, сообразивший, что речь идет именно о нем, почувствовал обиду и испуг.
– Клянусь рогом верблюда по имени Ганеб!
– запальчиво вскричал он, прижав ладони к груди.
– Я понимаю, история моя достаточно невероятна, но тем не менее все, что я вам рассказал, правда!
Тиангй посмотрел на него и усмехнулся.
– Вся прелесть этой клятвы в ее двусмысленности, заметил он.
– Какое бы имя ни носил верблюд, рог у него все равно не вырастет.
– То есть как?
– опешил Ар-Шарлахи.
– А статуи на храме?..
Тиангй засмеялся:
– Это не верблюды. Это легенда… А настоящий верблюд - просто большое безрогое и довольно уродливое животное. Вдобавок плюется…
Ар-Шарлахи, обомлев, глядел на спокойное, улыбающееся лицо Тиангй.
– Ты… их видел?.. Живых?..
Вместо ответа Тиангй покосился на вновь погрузившегося в раздумья Ани.
– А знаешь, он мне нравится, - сообщил Тиангй.
– Кажется, это как раз то, что нам нужно. Свозить его на ту сторону, показать верблюда…
Ар-Шарлахи весьма покоробило, что о нем говорят как об отсутствующем. Или как о чем-то неодушевленном. Но оскорбиться как следует он не успел - слишком уж ошеломительно прозвучали последние слова Тиангй.
– На ту сторону гор?!
Ани нахмурился и, выпростав из одеяла смуглую руку, жестом попросил молчания.
– Послушай меня, Ар-Шарлахи. Во-первых, перестань нас бояться. В худшем случае (то есть если мы сейчас с тобой ни о чем не договоримся) ты просто уходишь. На своем корабле и со своими людьми.