Блэкджек
Шрифт:
– Лучше. А чем у нас занимается инструктор по плаванию и по совместительству спасатель?
– ершисто спросил Скорпиус, покачиваясь с пятки на носок.
Гарри бросил взгляд в сторону озера. Брукс, устроившись на своем насесте, потягивал минералку прямо из бутылки. Часть детей бултыхалась у берега, многие заплыли подальше - хорошо, что здесь мелководье, нужно долго идти, чтобы вода поднялась до уровня груди, - а один чересчур шустрый пловец добрался до линии буйков и уцепился за красный металлический конус.
Только на троих купальщиках были надеты оранжевые спасательные жилеты.
–
– Невысоко сидит и недалеко глядит. Глянь, Генри Коулман уже на буйке катается. Вот-вот русалкой себя возомнит и поплывет дальше.
– Что за неуемный пацан, - процедил Скорпиус, срываясь с места.
– Вечная головная боль!
Пробежав шагов пять, он остановился и обернулся к Главному аврору.
– Вы не узнали, чей это плот?
– Узнаю - скажу, - не слишком охотно пообещал Гарри.
– Ты напомнил своим, чтобы языки не распускали?
Скорпиус фыркнул:
– Я рассказал, что будет, если нарушить магическую клятву. Ночью прилетит серебряная иголка и зашьет болтуну рот черной ниткой.
– Здоров ты сочинять, - Гарри улыбнулся уголками губ.
– И они поверили?
– А то!
– важно сказал шеф первого отряда.
– Я умею быть убедительным, если очень нужно.
Окинув Гарри наглым оценивающим взглядом - будто фамилиара себе в магазине выбирал или фаворита, на которого решил поставить на гиппогрифьих гонках, - он развернулся на пятках и умчался, разбрызгивая лужи.
Проводив его глазами, - ну волчонок же, игривый, зубастый, озорной быстроногий волчонок, - Гарри отправился в номер. До обеда он там будет один.
Подключил смартфон к одной из розеток в холле (электричество давали с двенадцати до часу дня, мадам Мур экономила топливо для генератора), поднялся к себе, наложил запирающее на двери и заглушающее. Полчаса ему с лихвой хватит, чтобы позаботиться о своих физиологических потребностях. Гарри расправил снятую мантию, повесил ее в шкаф и покачал головой, глядя на скомканную одежду, засунутую на полки как попало, словно второпях. Сразу видно человека, с детства привыкшего помыкать домовыми эльфами. И как только Скорпиус здесь научился сам себе задницу подтирать?
Представив Малфоя в душе, скользящего намыленными ладонями по обгоревшей коже, Гарри судорожно вздохнул. Спать с волчонком он не собирался - будь Скорпиус магглом, и встреться они в каком-нибудь баре, можно было расслабиться. Но Скорпиус маг, более того, он Малфой и работает с Гарри в лагере, где их окружают полусотня пар любопытных глаз и ушей.
И если он и дальше будет раздеваться и расхаживать голышом, Гарри его просто пришьет.
Наложит сонные чары и пришьет одеяло к матрасу. Так, чтобы только голова снаружи торчала.
Будут Малфою тогда и черная нитка, и серебряная иголка.
* * *
Заметив приближающуюся к причалу лодку с четырьмя пассажирами на борту и рулевым, Гарри понял, что недооценил профессиональную солидарность служителей пера и бумаги. По чью душу они сюда приплыли, можно было не спрашивать. К счастью, в лагере как раз был тихий час - Гарри собрался окунуться, испробовать холодную даже в самом разгаре лета водицу, тут гости и припожаловали.
–
– гаркнул здоровенный, похожий на пирата детина в пестром платке.
Колоритный тип - красное обветренное лицо, металлический зуб, кулачищи размером с голову младенца. Встретишь такого в Лютном переулке - аппарируешь на соседнюю улицу, от греха подальше.
Главный аврор безропотно помог «пирату» пришвартоваться, а двум журналисткам - сойти на причал; оглядел четырех прибывших сюда представителей четвертой власти и широким жестом указал скамейку. Оставшийся в лодке детина достал папиросы «Василиск» и закурил.
– Леди и джентльмены, у меня только четверть часа, - установил границы Гарри, не торопясь отвечать на сыпавшиеся со всех сторон вопросы.
– Чтобы не терять время зря: что я здесь делаю - отдыхаю, пять лет в полноценном отпуске не был, накопилось. Почему здесь - хочу совместить приятное с полезным. Мои отношения с Министром магии и Главой британского филиала Международной конфедерации магов Гермионой Уизли не выходят за рамки рабочих. Вынужден разочаровать тех, кто думает, что я сбежал из столицы в глушь, чтобы без помех залечить разбитое сердце.
Репортеры одобрительно рассмеялись - контакт был налажен. Можно надеяться, что в следующих выпусках «Ежедневного пророка», «Магического еженедельника», «Ведьминого досуга» и «Придиры» работа Главного аврора в подготовительном лагере будет расцениваться как причуда, волонтерство, эпатажная попытка взбудоражить общественное мнение и привлечь внимание к проблемам ассимиляции магглорожденных в магическом мире. Демонстративно наколдовав Темпус, Гарри предупредил:
– Вы не имеете права находиться на территории лагеря без разрешения администрации, так что я бы на вашем месте не стал приставать к персоналу и детям с просьбой дать интервью. Домовые эльфы выставят вас в два счета, стоит им только узнать о проникновении посторонних лиц. Давайте договоримся: я даю пресс-конференцию, вы не беспокоите остальных.
Он давно заготовил уклончивые обтекаемые ответы, понимая, что объясняться с прессой ему волей-неволей придется. Иначе его поступок обрастет слухами, сплетнями и домыслами, по сравнению с которыми правда о возникших между ним и Кингсли трениях покажется невиннейшим пустяком.
Затруднения вызвал только вопрос, заданный под конец Джоанной Мюррей из «Ведьминого досуга».
– Что вы можете сказать о шефах отрядов? По моим данным, здесь работают две дочери Теодора Нотта и сын Драко Малфоя, в прошлом известных как сочувствующие идеям Упивающихся смертью. Дети стараются исправить ошибки своих родителей?
Гарри поколебался. Вот уж воистину, отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина.
– Они хорошо ладят с подопечными, - наконец ответил он.
– Маггловский мир давно и прочно вошел в нашу жизнь; отрадно наблюдать, как потомки старинных магических родов помогают волшебникам из маггловских семей осваивать магию. Спасибо всем за вопросы, наше время истекло.
Пока журналисты грузились в лодку, Гарри спросил у перевозчика:
– Здешние волшебники общаются с водяным народом? Как местные русалки настроены - дружелюбно?