Блэкджек
Шрифт:
И все же Гарри испытывал определенное неудобство перед Скорпиусом - не стоило трогать его семью. Драко тоже вспыхивал летучим порохом, когда кто-нибудь при нем задевал Люциуса или Нарциссу.
Придется после вечеринки поговорить, объясниться, парень-то неплохой. Легкомысленный, ветер гуляет в голове, ну так у него за спиной нет Второй магической, а дети мирного времени взрослеют медленнее, чем военное поколение.
Под дружные крики: «С днем рожденья, с днем ро-ждень-я!» и аплодисменты директриса Мур вручила имениннице тяжелый альбом с рисунками
– И в завершение торжественного вечера у нас будет «Котел, полный крепкой горячей любви!» Подходите по одному, вытягивайте желание, и пусть сегодня вам повезет!
Над котлом взлетели разноцветные искры, дети нерешительно затоптались, ожидая, кому хватит духу выйти первым. Уэнди обвела поляну цепким взглядом и позвала:
– Профессор Поттер! В магическом мире аврорат всегда на передовой. Просим!
Нехотя поднявшись и помахав в ответ на подбадривающие возгласы зрителей, Гарри подошел к костру и уставился в пустой котел. Новый сноп искр - устройство почти такое же, как у Кубка огня на Тремудром турнире - и в руки аврору вылетел опаленный по краям клочок пергамента с надписью.
– Хочу перемен, - громко зачитал Гарри.
Мисс Уэбстер взмахнула палочкой и пергамент превратился в огромную огненную бабочку, запорхавшую перед лицами ахнувших от восхищения детей. После этого костер обступили плотным кругом, а стая бабочек прирастала с каждой минутой. Выскочивший из кустов низл радостно гонялся за ними, подпрыгивая на три-четыре фута в высоту.
Легко осуществимые желания выполнялись сразу - Кэти Картер из второго отряда уже кружилась по поляне в настоящем «платье принцессы», перебирая загорелыми ножками в атласных башмачках. Желания остальных, как обещала добрая волшебница Уэнди Уэбстер, исполнятся чуть позже - надо только сильно захотеть.
– А мы хотим с вами сфотографироваться, - заявила Бранни, подойдя с сестрой к сидящему на бревне Главному аврору.
– И чтобы вы подписали фотографию, - подхватила Цисси.
– Мы взяли у директрисы колдоаппарат.
– Скорпиус, иди сюда, щелкни нас троих!
Бранни взяла Гарри под правую руку, Цисси - под левую, но этого им показалось мало. Они обнялись втроем, прильнув светлыми головами к плечам аврора, потом поцеловали его в щеки, под конец уселись с ним на бревно и подставили ему «рожки».
– Ну и скудная у вас фантазия, сестрички, - презрительно сказал Скорпиус, опуская колдоаппарат.
– У тебя зато богатая, братец, - скорчила гримаску Цисси.
– Спорим, ты до сих пор мечтаешь о собственном единороге?
– Сходи, вытяни из котла желание, - начала подзуживать Бранни, - или ты боишься, что все узнают, как ты хочешь стать королем Обероном?
– Девушки, - с укором произнес Гарри. Рожи, которые корчила друг другу молодежь, его забавляли, но пикировка грозила зайти слишком далеко.
– Зачем портить прекрасный вечер? Разве юные
Услышав, как Главный аврор заступается за него перед кузинами, Скорпиус изменился в лице и кинул на непрошенного защитника убийственный взгляд. Развернулся, с независимым видом пошел к костру, встал в очередь.
– Он у тети Тории один, поэтому такой избалованный, - отмахнулась Бранни и протянула Гарри колдокарточки.
Пока острие маггловского прогресса сдвигалось с пленки на моментальные снимки, цифру и обратно на пленки, только уже в зеркалках, магическое фотодело тоже не стояло на месте. Карточки проявлялись через минуту, как полароидные снимки у магглов.
Подписывая на обороте: «Бранни и Циссе, на память о летнем подготовительном лагере, 2026 г.», Гарри краем глаза посматривал в сторону костра. Эмма, стоявшая в начале очереди, вытащила Скорпиуса из хвоста и поставила перед собой.
– Может, он рокером мечтает стать?
– предположила Цисси.
– И прыгать по сцене с гитарой, как йети с дубинкой.
– Они с Крисом часами могут о музыке болтать. Как встретятся, так водой не разольешь.
– Нет, чтобы как нормальные парни - о квиддиче…
Пока сестры строили догадки, Скорпиус поймал и развернул пергамент со своим желанием. На несколько мгновений он застыл, потом резко смял клочок, сунул его в карман бермуд и пошел прочь от костра, не оглядываясь.
– Что там, Скорпиус?
– окликнула его мисс Уэбстер.
Неразборчиво буркнув что-то в ответ, Малфой ускорил шаг. Похоже, он направлялся к корпусу для персонала.
– Ну и какая докси его укусила?
– поинтересовалась Бранни.
– Да вечно он как в попу ужаленный, - отозвалась Цисса.
– Ведет себя, как маленький. Давно пора повзрослеть.
Выждав минут десять для приличия, Гарри извинился перед девицами и отправился искать Малфоя. Его подгоняло смутное беспокойство, - почему-то казалось, что если парня оставить сейчас одного, он может натворить дел.
Из-за двери душевой на втором этаже доносился звук льющейся воды; их комната оказалась незапертой. Дверца шкафа отодвинута, на полу валяются выпавшие носки, трусы и мятые футболки. Гарри нагнулся их подобрать - и заметил лежащий под кроватью клочок пергамента.
Любопытство боролось в нем с порядочностью ровно полминуты. Но привычка не упускать удачу, идущую в руки, победила. Для аврора любые крохи информации - драгоценность…
Прочитав пергамент с желанием Скорпиуса, Гарри словно получил под дых ступефаем. Затейливая вязь огненных букв мерцала елочной гирляндой: «Хочу-хочу-хочу Гарри Поттера, очень сексуальную сволочь».
Гарри опустился на кровать, чувствуя, как к лицу мгновенно прилила кровь. Перечитал раз десять переливающуюся и мигающую фразу, посидел, уставившись в пергамент. Спохватился и кинул его обратно под кровать, будто держал в руках ядовитого бумсланга. Забегал по комнате, усилием воли заставил себя остановиться и снова сел на постель.