Блестящая девочка (Том 2)
Шрифт:
– Но только не мудри, - сказал он, подходя к плите, и принимаясь разбивать яйца в миску.
– У тебя какой-то особый творческий замысел?
– Нет, но я не хочу класть грейпфрут на сковородку или поджаривать его в оливковом масле, ничего такого. Еда должна быть естественной.
– Можешь не волноваться, с твоим грейпфрутом я ничего не буду делать.
Они сели друг против друга, и внезапно Флер эта сцена показалась невероятно уютной, домашней, воскресной. Она испугалась так, что боялась проглотить кусочек,
– Я думала, у тебя в городе какая-нибудь шикарная квартира, - быстро проговорила она.
– Да, но очень многие люди мне там мешают. Я никак не могу с ними справиться. Я решил исчезнуть. В общем-то об этом я и хотел с тобой поговорить.
– О-о?
Флер задержала дыхание, собираясь выслушать Джейка. В голове вспыхнуло предупреждение об осторожности и необходимости сохранять дистанцию, если он намерен предложить какое-то общее дело. Ей не нужны сейчас никакие осложнения, а Джейк мог их создать. На нее уже столько всего навалилось, ничего больше ей не надо.
– Я вот подумал, что можно сделать с твоей мансардой.
– С моей мансардой?– Флер не могла поверить своим ушам.
– Я попросил твою секретаршу показать мне ее вчера вечером. Хорошее место, уединенное, изолированное, а мне именно такое и нужно, чтобы спрятаться и поработать.
Все надежды Флер рухнули. Ей хотелось, перепрыгнуть через стол и задушить Джейка Коранду. Она нужна ему не как агент, а как хозяйка, у которой он хотел арендовать мансарду!
Швырнув салфетку. Флер закричала:
– Ты сумасшедший, да? Скажи мне, с чего ты взял, что я могу даже подумать о чем-то подобном? Ты настолько привык, что люди целуют землю, по которой ты ступаешь? Неужели и впрямь думаешь, что я позволю тебе жить в моем доме?!– Она вскочила и показала ему на дверь.– Убирайся отсюда, Коранда! Мне надоело тебя видеть! Мне надоело тебя слушать! Мне надоело все, что с тобой связано!
Он закинул руки за голову и сцепил пальцы.
– Это следует понимать как отказ?
– Не остри! По-моему, я совершенно ясно все сказала. Я...
– Позволь мне все-таки договорить, прежде чем примешь решение. В общем-то одна мысль, которую я собираюсь высказать, тебя может заинтересовать.
– Да Боже мой! Коранда! Если ты собираешься предложить мне деньги...
Джейк поднял руку.
– Сядь, Цветик. Вчера вечером я говорил тебе про деловое предложение, которое надо обсудить. А теперь пей кофе и внимательно слушай.
Флер села, но к кофе не притронулась.
– Я должен снова начать писать, - сказал Джейк.– Если я не прорву блокаду сейчас, то уже никогда этого не сделаю. Я дал себе шесть месяцев. Я не буду играть, стану только писать. Я хочу, чтобы ты стала моим агентом.
Флер пыталась унять волнение и дрожь. Джейк - ее клиент.
Так все-таки она оказалась права! Трудновато
– Я была бы рада тебя представлять. Думаю, ты понимаешь, что я смогла бы облегчить тебе жизнь.– Она откинулась на стуле и выложила перед ним факты, как поступала всегда, предлагая услуги своего агентства, - Насколько тебе известно, у меня несколько клиентов на полном обслуживании. Это значит, я смогу вести все твои дела, весь твой бизнес, юридические вопросы, переговоры о фильмах...
Джейк перебил ее:
– Мои люди давно и хорошо со всем справляются. Я не собираюсь давать им отставку.
Флер почувствовала себя похожей на шарик, из которого только что выпустили воздух. Гнев снова вернулся к ней.
– Тогда что именно ты мне предлагаешь?
– Я хочу, чтобы ты имела дело только с тем, что я пишу.
Чтобы ты стала моим литературным агентом.
Флер посмотрела на него.
– Великое дело.
– Ты внесешь мое имя в список клиентов. Так чем ты рискуешь? Всего лишь небольшим кусочком недвижимости.
– Джейк, но за шесть лет ты не создал никакого литературного шедевра. Твое имя как писателя ничего не принесет моему агентству, разве что насмешки.
– Детка, но ведь в блокаде я оказался из-за тебя. И тебе придется помочь мне прорвать эту блокаду. Предоставить территорию.
Флер взяла свою тарелку и понесла к раковине. Вставив затычку в слив, она спросила, не оборачиваясь:
– Почему ты без конца твердишь это? Почему без конца обвиняешь меня?
– Как я уже говорил, до твоего появления в моей жизни я прекрасно писал.
– Это не ответ, сам понимаешь.
Она услышала скрип его стула и шаги за спиной.
– Возможно, это весь ответ, который ты можешь получить на данный момент, - напряженным голосом проговорил Джейк.
Флер с трудом сумела скрыть свое огорчение.
– И как же, ты думаешь, я должна помочь тебе прорвать блокаду? Лежа на спине?
– Пытаешься выдать желаемое за действительное?
Флер до боли в суставах стиснула ручку сковородки.
– Ты сволочь!
Он схватил ее за плечи; повернул к себе и сердито посмотрел на нее.
– Ты сама все хорошо понимаешь.
– Нет.
– Мне нужна помощь. Неужели так трудно осознать это? Я хочу избавиться от всего плохого, что случилось той весной, когда мы снимали "Затмение".
– А почему тебе так важно писать? Разве тебе нужны деньги? Тебе совершенно незачем сидеть за письменным столом.
– Мое дело - писать.– Джейк стиснул плечи Флер.– Игра приносит мне удовлетворение и деньги. Я богат. Но свободно дышать я могу только тогда, когда пишу.
Он произнес это с вызовом, словно подобное признание каким-то образом компрометировало его.