Блуждающий Трактир
Шрифт:
— Не высокое, не так ли? Что ж, тогда у меня в особняке двое мёртвых [Убийц], толпа напуганных юношей и девушек и тайна. Я ненавижу тайны. Поэтому ты прояснишь для меня ситуацию, доставив сообщение в свою Гильдию. Я требую незамедлительного ответа. Пока Гильдия не решит раскрыть мне причины случившегося, все [Убийцы], предоставленные мне вашей Гильдией, будут отосланы обратно, и при приближении любого из вас ко мне, любому из моих владений, слугам или союзникам, я буду считать такого индивида врагом и реагировать соответственно.
Облизнув
— Уверяю вас, леди Рейнхарт, Гильдия никогда бы не стала затевать войну с членом Пяти Семей…
— Я уверена, что нет. Но если я не получу удовлетворительного ответа, то я начну войну с ними.
Что пригодилось бы Теофору в этот момент, так это платок, чтобы вытереть пот, стекающий по его лбу и спине. Не имея этого, он воспользовался тёмным рукавом.
— Надеюсь, вы не будете принимать поспешных решений, леди Рейнхарт. Я уверен, что моя Гильдия не захочет вступать в конфронтацию с вами во второй раз. Я ещё раз заверяю вас…
Короткий взмах руки прервал его. Леди Магнолия внезапно встала, и Теофор снова вздрогнул. Леди холодно посмотрела на него.
— Достаточно. Ты получил своё послание. Возвращайся в свою гильдию. Ресса, вышвырни юного Теофора отсюда, будь добра.
Ресса выполнила приказ. У Теофора была лишь секунда, чтобы вскрикнуть. Магнолия сделала паузу во вновь воцарившейся тишине помещения.
— Ресса, дорогая, мне кажется, ты вышвырнула его в окно. За дверь было бы достаточно.
— Вы не уточнили, миледи. И он жив.
— Верно. О, и он уже бежит. Молодые так похвально быстры, не находишь?
Леди Магнолия вздохнула, когда Ресса закрыла окно. Леди помассировала брови и отпила ещё больше сладкого напитка.
— [Убийцы]? В моём особняке? И они знали о детях из другого мира? Как, Ресса?
[Горничная] лишь пожала плечами, уставившись в окно и следя за продвижением Теофора. Магнолия бормотала себе под нос, наливая себе ещё одну чашку чая.
— Это снова Круг Шипов? Пожалуйста, скажи мне, что это не так. На разбирательство с этим кошмаром у моей прабабушки ушла вся жизнь, и мы не можем позволить себе это сейчас. По крайней мере, мы знаем, что это не дело рук лорда Тириона.
Плечи Рессы слегка приподнялись.
— Никогда нельзя быть уверенной. Возможно, он нашёл зелье, которое позволило ему отрастить ещё один мозг.
Магнолия посмеялась над словами своей подруги.
— Даже с двумя мозгами чувство чести Тириона не позволит ему использовать [Убийц]. Нет, это что-то другое, и мне это не нравится. И это произошло в самое неподходящее время, словно кто-то знал, что должно произойти.
— Возможно, так и есть.
— Ты не помогаешь.
Ресса пожала плечами.
— Мне нравится думать о худших вариантах развития событий.
— Это один из них. Сейчас у нас
— У нас есть агенты в Лискоре.
— Но нет никого, кто мог бы проследить за ними где-нибудь ещё.
Магнолия осушила свою чашку и мрачно нахмурилась.
— Это одна проблема. Вторая – та же самая. Антиниумы собираются раскопать то подземелье, либо сейчас, либо в ближайшие несколько дней. Самое неподходящее время, Ресса. Нам известно, когда команды Золотого ранга собираются открыть двери?
Ресса кивнула. На её лице появилась улыбка, которая не понравилась Магнолии.
— Полагаю, прямо сейчас.
Чайная чашка леди Магнолии вылетела сквозь одно из окон её особняка. Теофор не знал, что это была чайная чашка, но это вдохновило его бежать ещё быстрее. Он перемахнул через стену поместья ещё до того, как последние осколки стекла коснулись земли.
***
— Нам обязательно делать это сейчас?
Халрак хмурился; по сути, это было его обычное выражение лица, но сегодня он хмурился по-особенному. Это было показательно.
— Вход прямо там. Почему ты струсила теперь?
Сшитая магесса заметно колебалась. Она всколыхнула свои тёмные волосы и с тревогой посмотрела на массивные двойные двери перед их командой.
— Я просто нервничаю. Вы слышали истории о том, что случается с первыми группами, которые входят в неисследованное подземелье. Я бы хотела, чтобы вся моя ткань осталась при мне, вот и всё.
Халрак снова нахмурился и открыл рот, но на этот раз его пихнул Ульриен. Огромный мужчина отпустил свой меч и посмотрел на Тайфенуса. Старший [Маг] выглядел уверенным в себе, но все члены Охоты Грифона давно научились работать вместе. Авантюрист, который был менее уверен в себе, потянет группу вниз, поэтому они должны были решить эту проблему до того, как пойдут внутрь.
Они стояли у подножия массивного пандуса, уходящего в землю. Более двухсот футов пологой грязи вели вниз к огромной каменной стене и огромным двойным дверям. Они выглядели так, словно были сделаны из бронзы, но на металле были вырезаны золотые надписи. Рельефы напоминали извивающихся драконов, дышащих огнём.
Или… дрейков. Дрейков, творящих магию. Халрак с сомнением оглядел надписи.
Это был вход в подземелье под Лискором. В истинное подземелье, по словам антиниумов. Сегодня утром они закончили раскопки, и антиниум по имени Клбкч привёл Охоту Грифона к этому месту.
Воевода
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Искатель 1
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Хозяин Теней 4
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Переписка 1826-1837
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
