Блуждающий Трактир
Шрифт:
— Смотрите! Уродина мешает!
— Так её!
— Бросайте это! Поешь шишек, уродина!
Что-то отскочило от Дюрен, и она вскрикнула. В этот момент я сорвался.
— Достаточно.
Я оттолкнул Дюрену в сторону, и это слово вырвалось из меня, словно крик. Вот только это не было криком. Это… что-то другое.
Ярость, пылающая в моей груди, вспыхнула и привязала себя к этому слову. Она вырвалась наружу, и я почувствовал, словно меня покинуло что-то физическое.
Что произошло? Что я
Я услышал крики, а затем звук чьей-то рвоты. Затем я услышал шаги, бег, смятение, крики…
И тишину.
— Дюрен? Что происходит?
Я протянул руку, коснувшись широкой спины, покрытой тканью. Я чувствовал, как холодная кожа Дюрен дрожала, а затем она взяла мою руку в свои мозолистые ладони.
— Лейкен? Я… я не знаю. Ты только что что-то сделал. Дети… они все убежали!
— Это сделал я?
По всей видимости. И это должно быть…
— [Аура Императора]. Дюрен, расскажи мне, что случилось.
Мы стояли на снегу, пока Дюрен пыталась рассказать, что произошло. По её словам, всё случилось внезапно. Я закричал, и словно что-то ударило детей. Она почувствовала присутствие… и внезапный страх. Но то, что я сделал, не было направлено на неё, поэтому ощущение возникло всего на мгновение.
У детей явно была более бурная реакция. Они оставили следы. Я не знаю, что я сделал, не наверняка, но я могу догадаться.
— Я был зол. Серьёзно взбешён. Видимо, я использовал это, чтобы напугать их. Аура… возможно, я смогу использовать её и по-другому.
Я мог вспомнить это ощущение. Оно было физическим; словно я посылал часть себя в мир. Это было удивительно и пугающе. Я никогда раньше не испытывал подобных ощущений, но я рад.
Да, я рад, что сделал это. И Дюрен тоже. По-своему.
— Ты не должен был этого делать. Не нужно было! Будут неприятности…
— Если и будут, то не из-за нас. Эти дети не имели никакого права тебя доставать.
— Но они просто…
— Они просто нетерпимые идиоты. Я больше никому не позволю так поступать. Это прекратится сейчас.
Как? Я не знал. Но я знал наверняка, что уверен в каждом своём слове, пока мы с Дюрен обсыхали. Как мне остановить этих детей, кроме как снова использовать этот навык?
Забор? Слишком сложно, и они просто перелезут через него или как-то обойдут. Медвежий капкан? Наверное, нет.
— Думаю, когда они придут в следующий раз, мы можем просто закопать их в снег головой вниз. Я буду держать их за ноги, а ты – копать яму.
Дюрен нервно захихикала, и я улыбнулся, изобретая всё новые шутки, чтобы её рассмешить. Но я не мог отделаться от ощущения, что я что-то затеял.
И я был прав. Не прошло и тридцати минут, как я услышал чьё-то приближение. Дюрен напряглась и сказала мне, что пришёл Прост. Мы пригласили его войти, и он в считанные секунды озвучил
— Дети сказали, что вы что-то сделали, мистер Лейкен. Они не пострадали, хотя крайне напуганы. Нам бы хотелось знать, что случилось.
— Ох, ну, знаете, мистер Прост, я услышал, как они бросали снежки и сосновые шишки в Дюрен, и поговорил с ними. Мы ведь не можем допускать, чтобы дети вот так нападали на людей, не так ли?
— Нет, полагаю, что нет. Тем не менее это было немного чересчур, чтобы так поступать из-за такой мелочи, разве нет? Я уверен, что дети ничего такого не имели в виду. Да, они дразнят Дюрен, но в этом нет ничего такого.
Я старался сдерживаться, и мой голос был мягким и дружелюбным, словно затишье перед бурей.
— Я уверен, что вы правы, мистер Прост. Я уверен, что они ничего такого не имели в виду, бросая снежки. Или выкрикивая язвительные оскорбления.
Он заёрзал, и я услышал, как Дюрен сглотнула.
— Мистер Лейкен, вы кажетесь достаточно хорошим молодым человеком. Но есть кое-что, чего вы не знаете о Дюрен.
— Так мне говорили ваши дети, ваша жена, а теперь и вы. Мне казалось, я ясно дал понять, что мне всё равно.
— Тем не менее, сэр. Дюрен – другая.
— Мистер Прост!
Я почти чувствовал, как Дюрен отшатнулась назад. И теперь я разозлился только больше, чем тогда, на детей.
— Прекратите это. Да, вы, мистер Прост. Дюрен была ко мне исключительно дружелюбна, с тех пор как я здесь оказался. Ваши дети, напротив, напали сначала на неё, а затем и на меня.
— Я знаю это, сэр, и я прослежу, чтобы они усвоили урок. Сидеть они не смогут, обещаю. Но Дюрен…
— Да что у вас с ней за проблема?
Я сорвался. Не мог больше сдержаться.
— Дюрен – другая. Я понял. Но какая разница? Она – друг. Мой друг. Если у неё есть секрет, она сама мне его расскажет. А теперь, я думаю, вам пора уходить.
Прост помедлил, но не встал.
— Ты можешь думать, что с Дюрен всё в порядке, но ты не видишь её так, как мы. Дюрен, ты достаточно хорошая девушка, но…
Я встал.
— Достаточно. Я думаю, вам лучше уйти, мистер Прост. Сейчас же.
Мужчина тоже встал. Теперь он был зол.
— Ты не понимаешь ситуацию, мистер Лейкен. Дюрен – проблема нашей деревни, и до этого с ней было достаточно легко справиться.
— Я…
Я почти забыл, что Дюрен с нами в комнате. Она говорила, как мышка… большая мышка.
— Я ничего такого не делаю! Я просто хочу помочь Лейкену!
Голос мужчины был ровным:
— Ты не одна из нас. Ты помогаешь… но мы не просто так держим тебя на расстоянии. Помнишь своего отца? Если его родичи вернутся или ты потеряешь контроль… ты не такая, как мы, Дюрен. А мистер Лейкен этого не знает!