Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бог возмездия
Шрифт:

Открыв дверь больничной палаты, я вижу Карло, сидящего на стуле с забытой чашкой кофе в руке.

— Пойдем, — говорю я.

Он встает и ставит чашку на стойку.

— Вы уходите, мистер Фалько? — спрашивает медсестра.

Я замечаю, что на ее бейджике написано "Бьянка", и киваю.

— Чтобы не привозить миссис Фалько в больницу на повторный осмотр, я могу приехать к вам домой, — предлагает она.

Зная, что Бьянка — часть нашей семьи, я киваю.

— Спасибо, —

бормочет Габриэлла.

Карло забирает у меня сумку, и ждет, пока я подниму Габриэллу на руки. После этого мы покидаем клинику, созданную для Коза Ностры.

_______________________________

Когда Карло подъезжает к особняку Анджело на Лонг-Айленде, я бросаю взгляд на Габриэллу.

— Подожди во внедорожнике. Я ненадолго.

Она кивает, а затем смотрит на дом Анджело.

Я вылезаю из машины и киваю Эмилио и Вито, которые припарковались позади нас.

Когда Карло вылезает из внедорожника, я качаю головой.

— Оставайся с Габриэллой.

Я иду к входной двери и вижу, что Анджело уже ждет меня.

Пожимая ему руку, я говорю:

— Спасибо за все.

— В любое время, — отвечает он.

Войдя в дом, я вижу маму, стоящую рядом с Витторией, и когда сокращаю расстояние между нами, она протягивает руку в мою сторону.

Прикоснувшись к ней, ее лицо морщится, и я быстро прижимаю ее к своей груди.

— Я так волновалась, — всхлипывает она.

— Я в порядке, — говорю я, чтобы успокоить ее.

— Габриэлла?

— С ней все будет в порядке. — Я обнимаю маму за плечи и веду ее к входной двери. — Пойдем домой.

— Домой? — спрашивает она.

— Домой на Манхэттене.

Остановившись рядом с Анджело, я благодарно киваю ему, а затем возвращаюсь к внедорожникам.

Я сажаю маму во внедорожник к Эмилио и Вито, затем приказываю:

— Езжайте к дому на Манхэттене.

— Да, босс.

Я целую маму в висок.

— Я поеду с Габриэллой.

— Конечно, mio figlio.

Закрыв дверь, я подхожу к другому внедорожнику и сажусь рядом с женой.

— Мы снова едем на разных машинах? — спрашивает она.

Я киваю.

— Мы всегда будем ездить в разных машинах.

— Хорошо.

Поездка до Манхэттена кажется вечностью, и когда Карло наконец паркует машину за особняком, я вздыхаю с облегчением.

Габриэлла окидывает взглядом поместье, когда мы вылезаем из машины, и я говорю:

— Мы поживем здесь до тех пор, пока не закончится ремонт в поместье на острове Шелтер.

— Здесь есть одежда для нас с мамой? — спрашивает она.

— Да.

Я смотрю, как Габриэлла идет к маме.

Dio. Я так волновалась

за тебя, — всхлипывает она, крепко обнимая маму.

Прежде чем мама успевает обнять меня в ответ, я говорю:

— Осторожнее со спиной и боком Габриэллы. Она ранена.

Mia cara! — восклицает она, обнимая Габриэллу за плечи. — Что с тобой случилось? Ты в порядке? — Всхлипывает она. — Мне так жаль, что я не смогла тебе помочь.

— Все в порядке, — успокаивает моя жена маму. — Я в порядке. Я быстро поправлюсь.

— Пойдемте в дом, — говорю я, жестом показывая Эмилио, чтобы он открыл дверь, пока подхожу к Габриэлле.

— Я могу ходить, — протестует она. — Уже не так больно.

— Ты не встанешь на ноги, пока я не разрешу, — бормочу я.

— Такой властный, — вздыхает она, кладя голову мне на плечо.

Я иду в гостиную и сажаю Габриэллу на ближайший диван. Особняк не такой большой, как на острове Шелтер, и в нем нет лифта.

Мамина спальня находится на первом этаже, а моя — на втором.

— Вам всем нужно постараться поспать, — говорю я.

Карло берет маму за руку.

— Я провожу тебя в твою спальню, тетя Аида.

— Спасибо. — В ее голосе слышится печаль, когда она берет Карло под руку.

Я переключаю внимание на Эмилио и Вито.

— Проследите, чтобы все семьи павших мужчин получили выплаты за их жертву.

— Да, босс, — отвечает Эмилио. — Томми сообщил мне, что они возвращаются с Сицилии.

— Хорошо, — бормочу я.

— Мы побудем здесь, пока вы немного отдохнете, — говорит Вито и идет ко входу в дом.

Когда Карло возвращается в гостиную, я вижу, что он тяжело переживает потерю матери.

Я сокращаю расстояние между нами и, положив руку ему на плечо, смотрю ему в глаза.

— Ты скоро отомстишь.

Его челюсти сжимаются, когда он кивает.

— Постараешься поспать? — Спрашиваю я.

Вздохнув, он отвечает:

— Да. Завтра будет адский день.

— Я здесь, — бормочу я.

Наши взгляды снова встречаются, после чего он кивает.

Когда я оборачиваюсь, позади меня стоит Габриэлла. Ее взгляд перебегает с Карло на меня, затем она спрашивает:

— Могу я обнять Карло?

— Все в порядке, — отвечает Карло. — Тем не менее, спасибо.

Я поднимаю жену на руки и, выйдя из гостиной, направляюсь к лестнице.

— Я просто хотела немного утешить его, — объясняет она.

— Если ему захочется объятий, мама обнимет его, — бормочу я.

Я захожу в спальню и пинком захлопываю дверь. Уложив Габриэллу на кровать, я задергиваю шторы, чтобы свет не проникал в комнату.

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия