Бог возмездия
Шрифт:
Когда приходит время опускать гроб, Карло делает шаг вперед и, положив руку на полированное дерево, шепчет:
— Ты была лучшей матерью, о которой только может мечтать сын. Ti voglio bene, Ma. Addio18.
Мы смотрим, как опускают гроб, но Карло разворачивается и уходит.
— Оставайся с Эмилио и Вито, — приказываю я Габриэлле, после чего иду за ним.
Когда я догоняю Карло, то слышу, как он тяжело дышит.
Кладя
— Я здесь.
Он кивает и останавливается только тогда, когда мы подходим к внедорожнику.
— Господи, Дамиано, — стонет он.
— Знаю. — Я подхожу ближе и кладу руку ему на затылок. Затем он прижимается лбом к моему плечу. — Я знаю, брат.
Я слежу за нашим окружением и за всеми присутствующими на похоронах, пока Карло переводит дух.
Когда люди начинают идти в нашу сторону, я бормочу:
— Подними голову.
Он делает глубокий вдох, а когда поднимает голову, я вижу, как он сдерживает свое горе.
— Ты в порядке? — Спрашиваю я.
Он кивает.
— Да.
— Поехали на склад, — приказываю я.
Мы ждем женщин, а потом я говорю:
— Вито, вы с Томми отвезите женщин домой. — Я смотрю на Томми. — С этого момента ты будешь охранять Габриэллу и мою мать.
— Да, босс, — говорит он, помогая маме сесть во внедорожник.
— Эмилио, ты с нами.
Габриэлла протягивает руку Вито и подходит ко мне. Обхватив пальцами мою шею, она встает на цыпочки, притягивает меня к себе и целует в губы.
— Не опаздывай, amore mio.
Я киваю, а затем смотрю, как она поворачивается лицом к Карло.
— Мне удалось побыть несколько минут с тетей Гретой, прежде чем меня забрали. — Моя жена тяжело сглатывает, борясь со слезами. — Она попросила меня передать тебе, что любит тебя. Это была ее последняя просьба.
Карло кивает, и черты его лица напрягаются.
— В последние минуты она думала о тебе, — шепчет Габриэлла.
Он снова кивает, а я смотрю, как она уходит и садится во внедорожник вместе с Вито.
Я трачу еще минуту, чтобы выразить благодарность другим капо за присутствие. Затем сажусь во внедорожник, и Эмилио увозит нас с кладбища.
Пришло время заставить Стефано кричать.
Глава 43
Дамиано
Прибыв на склад, я выхожу из внедорожника и иду ко входу.
— Карло, иди пытай Стефано, — говорю я. — Только пока не убивай его.
Он кивает, и я останавливаюсь у комнаты, где держат миссис ди Беллу.
— Вы хотите войти? — Спрашивает Эмилио.
— Да. Присмотри за Карло.
Оставшись в одиночестве, я думаю обо всем, что рассказала мне Габриэлла.
По моим венам пробегает холодок, когда я открываю
После его ухода мой взгляд останавливается на привязанной к стулу миссис ди Белла.
— Удобно? — Спрашиваю я.
Она прерывисто дышит, а ее кожа сильно побледнела от пережитого горя. Страх застилает ее глаза, когда она смотрит на меня.
— Габриэлла рассказала мне, что вы с ней сделали, — бормочу я мрачным тоном. — Что вы позволили сделать с ней.
— Это все ложь, — кричит она.
Я бросаюсь вперед и, схватив ее за шею, толкаю ее вместе со стулом назад, пока она не врезается в бетонный пол.
Я вытаскиваю пистолет из-за спины и прижимаю дуло к ее дрожащим губам.
— Открой, — приказываю я.
Она пытается покачать головой.
— Открой свой гребаный рот, — кричу я.
Ее губы приоткрываются, и я засовываю ствол так глубоко, что она давится.
— Моя жена… моя гребаная королева не лжет. Это одна из черт, которые я в ней люблю, — шиплю я. — Я видел, как ты с ней обращалась.
Она снова пытается покачать головой, бормоча что-то нечленораздельное.
Я смотрю миссис ди Белла прямо в глаза и вкладываю в свои слова всю силу, которая только есть во мне:
— Ты, блять, причиняла ей боль в течение двадцати трех лет. Однако я благодарен, что именно мне выпала честь первым сказать ей "Я люблю тебя".
Все тело миссис ди Беллы дрожит, когда она бросает на меня умоляющий взгляд.
Я выдерживаю ее испуганный взгляд и нажимаю на курок. Обхватив рукой ее горло, я чувствую, как жизнь мгновенно покидает ее тело, и наслаждаюсь этим моментом.
Отпустив ее, я поднимаюсь на ноги. Подхожу к двери и распахиваю ее, а затем иду в туалет, чтобы смыть с себя ее кровь.
Почистив ствол пистолета, я засовываю его обратно за пояс брюк.
Я делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю, после чего выхожу из туалета, чтобы посмотреть, чем занят Карло.
Когда я приближаюсь к комнате, где находится Стефано, я слышу его душераздирающие крики. Я распахиваю дверь и вижу, как Карло прижимает раскаленную кочергу к подошве Стефано.
— Хороший выбор, — говорю я.
— Я думал, тебе понравится, — бормочет он, отрывая остывающую кочергу и вместе с ней часть кожи.
— Пожалуйста, — плачет Стефано. — Пожалуйста. Хватит.
Я качаю головой.
— Я даже еще не начинал.
— Нет, — всхлипывает он. — Умоляю тебя. Прости меня. Пожалуйста.
Подойдя ближе, я хватаю его за шею и наклоняюсь, глядя ему прямо в глаза.
— Габриэлла ни разу не умоляла. Ты ужасно слаб. — Я отталкиваю его назад, а затем вытягиваю руку. — Электрошокер.