Большая Планета [= Во имя свободы]
Шрифт:
Клайстра возблагодарил Бога за неметаллическую структуру Большой Планеты. Нет металлов – значит, нет машин, нет электричества и, конечно, нет радио и телефона.
Появилась Нэнси. Она сменила свою голубую юбку на костюм Арлекина, зеленый комбинезон весь в желтых и оранжевых заплатах. На мгновение Клайстра потерял дар речи. Нэнси закружилась вокруг него, сделала пируэт.
– Неужели все девушки Джубилита так же очаровательны, как вы?
Она подставила лицо солнцу и улыбнулась:
–
– Откуда вы?
– С севера. Лес Вейво. Мой отец обладал пророческим даром, люди приходили к нему за сотни миль, чтобы узнать будущее. Мой отец разбогател. Он послал меня учиться. Я жила в Гросгарте, Каллиопи, Вэйле. С бродячими трубадурами я путешествовала по разным странам, видела прекрасные земли, города и замки. И зло. Очень много зла, – голос ее был тих и печален. – Когда я вернулась домой, я нашла там только пепел. Цыгане с севера совершили набег на деревню. Они сожгли дом моего отца. Вся моя семья погибла. Вот я и пришла в Джубилит.
Здесь меня научат танцевать, и танец унесет мое горе.
Клайстра внимательно наблюдал за ней. Подвижное лицо, голос, то звонкий, то приглушенный, то почти поющий. И огромные, завораживающие глаза.
– Почему именно вы ухаживали за мной?
Нэнси пожала плечами.
– Я нездешняя. Я училась в Гросгарте по книгам с Земли. Нэйсука.
Клайстра удивленно повторил слово:
– Что это?
– Так говорят в Гросгарте. Ну. То, что заставляет человека действовать без всякой причины.
– Что там дальше, вниз по склону?
Нэнси уселась на траву рядом с ним.
– Границей Джубилита служит Тсаломбарский лес, – она показала на темную линию деревьев. – Там, над триксодом, живут Древесные Люди.
«Еще одна местная идиома», – подумал Клайстра.
Со стороны деревни показались земляне. Клайстра смотрел, как они приближаются. Обвинить в предательстве кого-то из них было так же немыслимо, как обвинить в предательстве Нэнси. И все же кто-то помог Эббидженсу, кто-то испортил двигатели. Правда, этим человеком мог быть Артур Хиддерс. А он ушел.
– Садитесь, – пригласил Клайстра. Все пришедшие уселись на землю.
Подавив минутную неуверенность, Клайстра заговорил:
– Мы в крайне тяжелом положении. Я не думаю, что это нужно объяснять.
Все молчали.
– На помощь Земли рассчитывать нечего. В техническом отношении мы не только не превосходим людей деревни, мы уступаем им. Они умеют обращаться со своими примитивными инструментами, а мы – нет. Имей мы время, нам, наверное, удалось бы соорудить какое-то подобие передатчика и вызвать помощь. Времени у нас нет. В любую минуту здесь могут появиться солдаты, чтобы уволочь нас в Гросгарт. У нас есть только один шанс выжить –
Он остановился, вглядываясь в лица своих товарищей. Уклончивый взгляд Пианцы, напряженное, прорезанное морщинами лицо Фэйна, Кетч, ковыряющий землю кусочком гравия, удивленно вскинувший брови Бишоп, Дэррот, что-то бормочущий про себя, равнодушная улыбка Элтона.
Второй инженер Валюссер смотрел на Клайстру так, как будто считал его виновником всех бед. Он раздраженно спросил:
– Что случится, если мы скроемся? Куда нам бежать? – Он махнул рукой вниз по склону. – Там живут дикари. Они убьют нас. Или продадут в рабство, что немногим лучше.
Клайстра пожал плечами:
– Вы можете идти куда угодно и спасать свою шкуру любым способом.
Лично я вижу только один путь. Тяжелый, долгий и опасный. Скорее всего, дойдут не все. Но если мы хотим выжить и вернуться домой, мы должны добраться до Территории Земли.
– Звучит хорошо, – сказал Фэйн. – И как мы это сделаем?
– Единственное средство передвижения, которым мы располагаем – наши ноги, – ухмыльнулся Клайстра.
– Что? – Взревел Фэйн.
– То есть нам предстоит укрепляющая пешая прогулка, – сказал Дэррот.
– Не будем обманывать себя. Это наш единственный шанс вернуться на Землю, – ответил Клайстра.
– Но 40 000 миль, – жалобно запротестовал Фэйн. – Я слишком толст, чтобы ходить пешком.
– Мы добудем вьючных животных, – сказал Клайстра. – Купим, украдем. Как-нибудь.
– Но сорок тысяч миль!
– Долгий путь. Но если мы встретим реку, мы поплывем. Или спустимся до черного океана и найдем корабль, идущий вдоль побережья.
– Не получится, – заговорил Бишоп. – Австралийский полуостров здесь изгибается на восток. Нам пришлось бы добираться до Хендерленда и обогнуть Черные Кордельеры, чтобы выйти к Пармабро. А согласно Альманаху Большой планеты, навигация на Пармабро невозможна: рифы, пираты, плотоядные водоросли и ураганы каждую неделю.
Роджер Фэйн снова застонал. Клайстра поглядел на Нэнси и увидел, что она с трудом сдерживает смех. Он поднялся на ноги. Пианца с сомнением поглядел на него:
– Как ты себя чувствуешь, Клод?
– Слабость. Но завтра я буду как новенький. Со мной нет ничего такого, чего бы не вылечила маленькая прогулка. Единственное, за что мы должны быть благодарны судьбе.
– Что же? – Спросил Фэйн.
– Наши ботинки. Непромокаемые, несносимые. Они нам очень пригодятся.
Фэйн оглядел себя:
– Я так хотел отрастить живот и выглядеть солидно. Теперь все сойдет.
– Есть еще идеи? – Спросил Клайстра, обводя взглядом маленький кружок. – Валюссер?