Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

АНДРЕА: Иди, подои Бусинку – может, вернешься с полным ведром виски!

МЕРЛ: Целого кабана вчера из леса приперли, а мы жрем эту скучищу!

АНДРЕА: Мясо – на обед. Мерл, не лезь в холодильник! Мерл!!

Тем временем в спальне...

Кэрол заходит и видит, что на кровати лежит ее рюкзак, а вокруг в беспорядке разбросаны вещи, которые перебирает Дэрил. В другом конце спальни упаковывает свою сумку грустный Габриэль.

ДЭРИЛ: Вот. Собраться помогаю.

Кэрол смотрит

на это, прищурившись.

ДЭРИЛ: Чего? Не тот рюкзак взял?

КЭРОЛ: Дэрил, зачем ты собираешь и свои вещи тоже?

ДЭРИЛ: (бормочет) Ничего я не собираю.

КЭРОЛ: Ага, и не разбросал тут все, чтобы не заметно было. Где твой рюкзак?

ДЭРИЛ: Какая разница, где мой рюкзак?!

Кэрол, быстро оглянувшись на Габриэля, придвигается к Дэрилу.

КЭРОЛ: (шепотом) Прекрати.

ДЭРИЛ: (не отвечает)

КЭРОЛ: Так, пойдем-ка поговорим.

Тащит его во двор.

КЭРОЛ: Ну?

Дэрил мрачно смотрит на камеру, свешивающуюся с фонарного столба.

КЭРОЛ: Не хочешь при камерах? Идем туда, где никто не подслушает.

ДЭРИЛ: Они, блин, повсюду!

КЭРОЛ: (спокойно) Значит, найдем место, где про них забыли.

Спустя полчаса Кэрол и Дэрил сидят посреди озера в резиновой лодке – которую, как и остальные заказанные на призовые очки вещи, Большой Брат вернул вчера вместе с коровником.

КЭРОЛ: Ближайший микрофон на берегу.

ДЭРИЛ: Я думаю, нам на следующем голосовании надо дать по два очка Мерлу, и остальных уговорить.

Это явно не то, что ожидала услышать Кэрол.

КЭРОЛ: Чего-чего?!

ДЭРИЛ: Просто проверял, слышит нас Большой Брат или нет.

КЭРОЛ: О.

Дэрил вздыхает.

ДЭРИЛ: Я тебе два очка дал. Вчера.

У Кэрол на лице смятение.

КЭРОЛ: Была причина, видимо?

ДЭРИЛ: Я во всем виноват.

КЭРОЛ: Дэрил, в чем?!

ДЭРИЛ: Ты на шоу пришла из-за меня. Ты не хотела, и я это помню. Хотела остаться дома и закончить все дела, и... сама-знаешь-кто...

КЭРОЛ: Нас не слышат ведь.

ДЭРИЛ: Ага, ну, короче... Не собиралась ты. Потом Мерл меня уговорил. А я тебя. Дебил сраный. И ты еще сказала, что это ничего, потому что будем вместе. А мы были не вместе. И ты торчала там с этим мудаком Шейном. А теперь происходит все это дерьмо, и я не знаю, что между вами с Риком, но это долбанное шоу рушит все напрочь. Не должны были мы все... я, ты, Рик... торчать в одном доме с козлами типа Гарета, и ругаться так, будто мы не одна, блин, семья.

Он чешет в затылке, подбирая слова, а Кэрол терпеливо ждет.

ДЭРИЛ: Все время говоришь, что не хочешь здесь быть. Я знаю, ты слишком гордая, чтобы сама уйти. Если тебя сегодня выселят, я ухожу с тобой, вот и все. Такой был план. Утром БэБэ спросил –

он разрешил. Мне это шоу до фени, сама знаешь. Я задолбался. Я пиздец задолбался. (проводит рукой по лицу) Уже передумал сто раз сегодня ночью, ошибся я или нет. Я думал, что сделал это ради тебя, а выходит, что только ради себя.

Смотрит на дно лодки, не поднимая глаз на Кэрол.

Кэрол протягивает руки и, обняв его, крепко прижимает к себе.

КЭРОЛ: Для себя – возможно. Но и для меня, получается, тоже. И сам-знаешь-кого. (смеется)

Дэрил хмыкает, но как-то невесело.

ДЭРИЛ: Черт, да скажи уже.

КЭРОЛ: Что?

ДЭРИЛ: Что я все испортил.

КЭРОЛ: Дэрил... Мы заведем копилку. Каждый раз, когда у тебя опять будет вылезать комплекс вины, будешь бросать туда десять долларов. Через месяц разобьем копилку и купим еще один дом.

ДЭРИЛ: Не смешно!

КЭРОЛ: Зато правда. В том, что я сюда пришла, ты виноват, в том, что не ушла – тоже ты, в том, что сегодня уйду – опять ты.

ДЭРИЛ: Ну нет. Не уходишь ты, потому что упрямая, как та корова.

КЭРОЛ: Очень приятно!

ДЭРИЛ: Зато правда.

Оба тихонько смеются, но потом Кэрол серьезнеет.

КЭРОЛ: Дэрил, я ценю заботу, правда. Но в следующий раз спроси у меня, хочу ли я, чтобы меня отсюда выносили вперед ногами вместе с тобой.

ДЭРИЛ: Знаю я, что бы ты сказала.

Он косится на Кэрол.

ДЭРИЛ: Так че там... Рик?

КЭРОЛ: (мрачнея) Ничего. Это наше с ним. (берет Дэрила за руку) Так, Дэрил. Пообещай мне одну вещь. Если я сегодня все же уйду... Не смей уходить следом.

ДЭРИЛ: С фига?

КЭРОЛ: Потому что ты Дэрил Диксон. Ты не просто брат Мерла, который сюда пришел только потому, что он так попросил. Ты, черт возьми, человек, который сам может пройти в финал.

ДЭРИЛ: Нужен он мне...

КЭРОЛ: Замолчи, пока я тебя из лодки не выбросила. А очень хочется.

Дэрил утыкается лбом в плечо Кэрол, а она – в его плечо.

ДЭРИЛ: Ты мне скажешь, если Рик там чего?..

КЭРОЛ: Не скажу! Дэрил, то, что между мной и Риком – только между мной и Риком. Не хватало еще, чтобы вы с ним друг на друга наезжали.

ДЭРИЛ: Ясно, у него узнаю.

КЭРОЛ: Дэрил! Это – просто – дурацкое – шоу. Оно кончится, а семья останется. Все, что здесь происходит, это одно большое недоразумение. Нас запихнули в один дом с Гаретом, Губернатором, и мы еще будем из-за них...

Замолкает на секунду.

КЭРОЛ: ...из-за них будем... Ох.

ДЭРИЛ: Ага. Значит, я на Рика не должен злиться, а тебе можно.

КЭРОЛ: (срываясь) Потому что даже на чертовом шоу он не должен был вставать на сторону Гарета!

Дэрил в шоке.

Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Запрещенная реальность. Том 1

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 1

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя