"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
Днем Мартинес усиленно крутит педали на велотренажере. В коридоре появляется Розита с полотенцем на шее и включает соседний велотренажер. Мартинес недовольно косится на нее.
МАРТИНЕС: Че, прям другого времени не нашла?
РОЗИТА: Мы что, по одному только можем заниматься?
Мартинес сильнее налегает на педали.
МАРТИНЕС: Я не разговариваю, когда тренируюсь. Давай, иди.
РОЗИТА: Куда это я пойду? Я пришла на велик.
МАРТИНЕС: Я тут первый был.
РОЗИТА: Значит, я
МАРТИНЕС: Просто иди, я через полчаса отсюда свалю.
Розита с досадой смотрит на него и уходит в спальню. Там она ложится на кровать и сворачивается клубочком. В таком виде ее находит Андреа.
АНДРЕА: Эй. Ты в порядке?
РОЗИТА: Нет.
Андреа топчется рядом.
АНДРЕА: Хочешь поговорить об этом?
РОЗИТА: Не знаю.
АНДРЕА: Хочешь, просто посижу рядом?
РОЗИТА: Ага.
Андреа садится на кровать.
АНДРЕА: Слушай, я знаю, мы с тобой не лучшие подружки. Но я понимаю, как это, когда хочется облегчить душу.
РОЗИТА: (молчит)
АНДРЕА: Может, Тару позвать?
РОЗИТА: Нет!
Она трет глаза пальцами.
РОЗИТА: Я такую фигню сделала.
Андреа, не зная, что сказать, кладет руку ей на плечо. Розита с благодарностью сжимает ее пальцы.
БОЛЬШОЙ БРАТ: (на весь дом) В кладовке лежат свежие письма.
АНДРЕА: Пойдем? Почитаем, проветримся.
Они отправляются в гостиную, где собрались остальные жильцы – Большой Брат по-прежнему настаивает, чтобы письма были зачитаны при всех. Когда игроки рассаживаются по креслам и диванам, последними в доме появляются Рик и Мишонн. Дэрил бросает быстрый взгляд на Рика, но отводит взгляд. Тара приносит из кладовки пачку конвертов.
ТАРА: (бросая их на журнальный столик) Ну, я читать не буду. Моя очередь уже сто раз была. Филип, вот ты НИКОГДА не читаешь, не хочешь поволонтерить чуть-чуть?
АНДРЕА: Да, поучаствовал бы хоть немного в жизни дома!
МЕРЛ: (ворчит) Поучаствовал он уж сегодня.
Губернатор берет первый конверт из стопки и задумчиво смотрит на него.
ШЕЙН: (нервничает) А если там мне? Он без выражения будет читать!
ГУБЕРНАТОР: На что тебе фантазия, Уолш? (открывает письмо) Хм.
Кладет его обратно.
ШЕЙН: Так, ну-ка дай сюда. (читает) “Всем привет! Тара, а ты знала, что Филип переспал однажды с твоей сестрой?”
МИШОНН: Отличное начало.
Тара изображает живой ужас.
ТАРА: Кошмар какой! Жил с ней так долго, а переспал лишь однажды? Просто шок. Извините, мне надо над этим подумать.
МЕРЛ: Гы. Губер импотент.
ГУБЕРНАТОР: Еще комментарии будут?
ШЕЙН: Не на тебя же одного время тратить! (читает дальше) “Розита, Филип, или уже называть вас Губезита? У вашей парочки появляются фанаты, вы знали? Поднимайте рейтинги!”
РОЗИТА: Вот уж спасибочки.
МЕРЛ:
ГУБЕРНАТОР: Это говорит лишь о качестве ее внешних данных.
РОЗИТА: (показывает язык)
Андреа настороженно наблюдает за этой перепалкой.
ШЕЙН: (разворачивает следующее письмо) “Мерл, не слушай их, ты просто солнце, я всем сердцем люблю тебя, но с Андрюшей будь помягче. Андреа, ты идеальна, просто красавица, Мерл тебя любит, просто не знает как это показать. Я так рада вашему воссоединению”.
АНДРЕА: А можно не читать таким сюсюкающим голосом?
ШЕЙН: А как еще этот розовый сироп читать?!
БЕТ: Шейн, постыдился бы, здесь про чувства...
МЕРЛ: Чувства-хуювства!
АНДРЕА: Слыхали?
ШЕЙН: Поехали дальше, эту песенку мы уже слышали. “Мерл, помнишь игру, затеянную Шейном?” Да-а-а, моя игра знаменита! “Мишонн как-то задала Шейну вопрос, и зрители знают что он ответил, а что выберешь ты? Вопрос: ты бы предпочел ударить женщину или получить удар между ног?”
Мерл задумчиво чешет подбородок.
МЕРЛ: Первое.
Девушки осуждающе гудят.
ТАРА: Фу, Мерл, мы, конечно, знали, что ты стремный, но не до такой же степени!
МЕРЛ: Вы, бабы, не умеете производить тонкие расчеты, это раз. У вас яиц нет – это два. Вы не знаете, какая это боль, даже представить не можете! А ударить малознакомую бабу можно и вполсилы.
РИК: Отвратительно, Мерл.
МЕРЛ: Ты бы сразу яйца подставил, шериф, я и не сомневаюсь. А потом и жопу.
МИШОНН: А если бы это была знакомая женщина?
МЕРЛ: Смотря кто! Барби бить бы не стал...
МИШОНН: Пардон, а кого бы стал?!
МЕРЛ: (показывает на Мартинеса) Вот эта девочка сойдет!
МАРТИНЕС: Ты заебал, Диксон!
ШЕЙН: “Бет, расскажи, каково работать с Мерлом в одной команде? ББ показывал далеко не все. Может, вы ссорились, ругались, или, наоборот, принимали какие-то совместные решения? Кто был главным? Все ли задуманное получилось? И главное: все ли до сих пор цело в ванной?”
Бет слегка смущена.
БЕТ: Мы ругались, но... недолго.
ГАРЕТ: Ого. Тебе удалось приручить Мерла Диксона?
МЕРЛ: Раскатали губу. Просто я че-то заорал в какой-то момент, ну, может, громковато заорал, вдруг смотрю – а она стоит и рыдает!
БЕТ: Я не рыдала! Я от неожиданности просто...
МЕРЛ: Ну ее нахер, думаю, себе дороже до вечера утешать! Вел себя как паинька!
БЕТ: Но ужасно много ругался! И командовал!
МЕРЛ: А кто должен был командовать-то? Не знала, какой стороной разводной ключ держать!
КЭРОЛ: К чести Мерла, в ванной все цело и ничего не отваливается.