"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
АНДРЕА: (прошептав) За что мне это? (громче) Ладно, вставай. Если уж ты пришел сюда, нельзя сдаваться на первом же испытании. Смотри, мы же в лесу. Бутылочных стекол нет, ноги себе не порежешь. Давай, давай.
Когда они осторожно двигаются вперед, земля под ногами хлюпает.
АНДРЕА: Надеюсь, больше никого не засосало.
ГОЛОС: Кто-нибудь!
АНДРЕА: Мы здесь! (Габриэлю) Двигаем, двигаем!
Через пару метров они встречаются с Розитой. Та, одетая только в шорты и майку, выглядит
АНДРЕА: Розита?!
РОЗИТА: Я заблудилась! Я... Я не должна быть здесь!
АНДРЕА: Подожди, без паники. Как это – заблудилась?
РОЗИТА: Меня заперли в фургоне – приехала вместе с вами.
АНДРЕА: Так ты не заблудилась, ты... получается, ты участник.
Розита в ужасе смотрит на Андреа.
РОЗИТА: Я убью Большого Брата.
АНДРЕА: Сначала тебе придется сказать мне, как он выглядит, чтобы я смогла убить его первой. (кивнув на Габриэля) Десять минут на шоу, а уже тащу на себе этого нытика.
РОЗИТА: Черт, я сама не знаю, как он выглядит.
ГАБРИЭЛЬ: Вы слышите эти звуки? Как будто кабан через лес несется?
Девушки оборачиваются. Внезапно из кустов на них вываливается кто-то очень грязный. Розита выхватывает у Андреа палку и хреначит его по голове.
КТО-ТО: Ай! Ай, бля! Да вы охуели!
АНДРЕА: Шейн?!
Упершись руками в колени, Шейн переводит дух.
ШЕЙН: Короче, девки... Туда не ходите, там болото.
АНДРЕА: И ты, я смотрю, в нем уже побывал.
ШЕЙН: Я еле выбрался! Это что за нахрен такое? Где наш уютный дом?! (отнимает у Розиты палку) И сразу бьют!
РОЗИТА: Я думала, ты ходячий.
ГАБРИЭЛЬ: Что? Здесь будут ходячие?!
РОЗИТА: Да нет, просто привычка!
ШЕЙН: (орет диким голосом) РИ-И-И-И-ИК!
ГАБРИЭЛЬ: (подпрыгнув) Господь!
ШЕЙН: РИ-И-И-ИК! Он должен быть здесь. Если он в это болото наебнется, Лори меня прибьет!
Ветер доносит до них чей-то ответный крик, но разобрать, кто это, невозможно.
ШЕЙН: Туда!
АНДРЕА: Шейн, Большой Брат ясно сказал, куда идти, давай не отклоняться от маршрута. Остальные должны сами найти дорогу. Розита, сколько еще осталось?
РОЗИТА: (растерянно) Я не знаю. Меня ни во что не посвящали, сказали, что подробности узнаю после заселения. (со злостью пиная дерево) Они все это заранее продумали!
Андреа смотрит на Шейна, листьями счищающего грязь с лица.
АНДРЕА: Как-то ты оволосел.
ШЕЙН: (гордо) Заметила, да?
Камера берет его крупным планом: Шейн не только отрастил волосы, но и вырастил на лице усы и бородку.
АНДРЕА: Раньше лучше было.
Уходит вперед.
ШЕЙН: (глядя ей вслед) Да блин...
Тайриз, опустившись на одно колено, пьет воду из родника.
ГОЛОС
ТАЙРИЗ: (подняв голову) Ты это слышала?
Камера отъезжает в сторону. Рядом с Тайризом стоит Мишонн. Она молча пожимает плечами.
ТАЙРИЗ: (кричит) Хе-е-ей! Наши близко. Пошли, может, встретимся с ними на полдороге.
Мишонн идет вперед.
ТАЙРИЗ: (нагоняя ее) Ты... что-то неразговорчивая, да?
МИШОНН: Я еще не простила себя за то, что приперлась сюда.
Вдруг она останавливается и прислушивается к чему-то.
ТАЙРИЗ: Это просто...
МИШОНН: Тише! (через пару секунд) Сюда кто-то идет.
ТАЙРИЗ: Саша! Саша, это ты?
МИШОНН: Тсс, тсс!
ТАЙРИЗ: Мы ищем нашу команду, разве нет?
Им под ноги вылетает мухомор, который кто-то послал вперед мощным пинком. Спустя мгновение из-за кустов показывается высокая фигура.
ГУБЕРНАТОР: Так-так.
ТАЙРИЗ: Ну что за везение.
МИШОНН: А ну отошел от нас!
ГУБЕРНАТОР: (поднимая руки) Спокойно, коллеги. Так же, как и вы, я ищу наш предполагаемый дом.
МИШОНН: Десять шагов назад!
Тайриз тяжело вздыхает.
Тем временем Кэрол перелезает через поваленное дерево и наконец-то видит впереди что-то, похожее на стены дома. Прибавив шагу, она выходит на просторный зеленый луг, посреди которого стоят настоящие хоромы: большой двухэтажный дом с чердаком и огромным крыльцом, выглядящий словно картинка из журнала. Во дворе разбит небольшой садик, расставлены деревянные лавочки. На одной из них, мило беседуя, сидят Аарон и Боб.
ААРОН: (машет рукой) Сюда!
КЭРОЛ: (подбегая) Ох, как я рада вас видеть. Здесь больше никого?
БОБ: (улыбаясь) Тесная компания.
Кэрол садится на скамейку и переводит дух.
БОБ: Весь этот аттракцион с фургончиком... Мой остановился так удачно, что я сразу влез в муравейник.
ААРОН: А я чуть не раздавил ужа, пока бежал.
КЭРОЛ: Добро пожаловать на реалити-шоу, ребята.
ААРОН: Пока что нам здесь нравится. Ты видела этот дом? Изнутри он еще круче. Пять спален!
БОБ: Кэрол таким не удивишь.
КЭРОЛ: (обмахиваясь руками) Эрик тоже здесь? А Саша?
ААРОН: Эрик пытался лечь на пороге, лишь бы я сюда не ехал. Но мое любопытство победило.
БОБ: Саша собиралась, но я не знаю, взяли ее или нет.
ААРОН: Кэрол, открой нам секрет. Неужели так хотелось рискнуть во второй раз?
КЭРОЛ: Честно? Не очень. Но Мерл не слез с Дэрила, пока тот не поехал с ним на кастинг. Ну а Дэрил ходил за мной по пятам три недели, пока я не согласилась, что если он поедет – то и я поеду. (помолчав) Странно, что их до сих пор нет. Дэрил нашел бы дорогу в два счета.