"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
КЭРОЛ: Да!
ДЭРИЛ: Пипец нервно все это, давайте как-то быстрее.
Бет хватает микрофон.
БЕТ: Привет, ребята! Вы за эту неделю такие дикие стали.
МЕРЛ: Гони вопрос, мелочь!
БЕТ: Милый, как обычно... Вопрос к тебе. Большой Брат, ты задница. Мерл, когда у нас было задание “Свадьба”, девчонки устроили мне девичник, и Мэгги принесла подарок.
МЕРЛ: Меня-то там не было, але.
БЕТ: И когда... (слегка краснеет) Когда я поняла, что это за подарок, я его оставила в тумбочке и больше не трогала.
Дэрил отправляется в спальню и притаскивает оттуда тумбочку Бет. Шейн завязывает Мерлу глаза полотенцем, и Мерл сует левую руку в тумбочку.
МЕРЛ: Бумажки какие-то. Бабло ты бы не оставила тут.
БЕТ: Да, там надо... глубже пошарить.
МЕРЛ: Так... карандашик... рисульки всякие небось...
Явно натыкается рукой на что-то странное и замирает.
МЕРЛ: Хренька. Не большая и не маленькая. Девчачья поебота, что ли, какая-то?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Поконкретнее.
МЕРЛ: Ну эти у них – банки всякие, пузырьки, флакончики!
БЕТ: Мерл, это что-то, что я никогда больше не трогала и предпочла оставить здесь.
Мерл усиленно ощупывает неизвестный предмет.
МЕРЛ: Тут кнопка, что ли? Ну-ка...
Из тумбочки слышится жужжание.
МЕРЛ: Бляха-муха! Это ж самотык!!!
Бет прячет лицо в ладонях.
МЭГГИ: Прости, Бет... Я не знала, что эта история так продолжится.
МЕРЛ: А че такой крохотулечный?!
ШЕЙН: Дебил, это не самотык, а массажер.
МЭГГИ: Шейн, это вибратор вообще-то...
ШЕЙН: Что?! Я ж его к себе прикладывал!
МЕРЛ: КУДА ТЫ ЕГО ТАМ ПРИКЛАДЫВАЛ?!
БЕТ: Давайте дальше, пожалуйста!
Мерл достает жужжащий вибратор и кидает им в Шейна. Шейн в ужасе перебрасывает вибратор Дэрилу. Тот угрюмо смотрит на вибратор, а потом сжимает кулак. Слышится треск – и жужжание прекратилось.
МЕРЛ: Молодец, братишка. Задавил сексуальность белобрысенькой.
ДЭРИЛ: Иди в жопу.
Бет спешно отдает микрофон Мартинесу.
МАРТИНЕС: Йоу, мужики. Кому там мой вопрос? Шейну? Шейн, отнесись с пониманием. БэБэ жопные вопросы написал. (вздыхает) Короче, никого в этом доме не избежал голубой рок. Задания все эти... И я, как все вы, целовался с мужиками.
Мерлу, Дэрилу и Шейну даже шутить про это не хочется – каждый грешен.
ДЭРИЛ: Дурной Большой Брат.
МАРТИНЕС: Вопрос такой – кого из мужиков я поцеловал на задании “Да, нет, только не я”?
Делает вид, что стреляется из пальца.
Шейн хмурится.
ШЕЙН: Меня там не было.
МЕРЛ: Да Тако потом обстрадался, каждую неделю свой срам вспоминал!
ШЕЙН: А я что, слушал?! Так, стоп... Кто там у вас в команде был? Диксоны. Но вы бы не дались. Неа. Тебя-то, Дэрил, я завалил на одном задании, но то я. Нормальный, сильный мужик. Мартинес хлюпик.
МАРТИНЕС: Э...
ШЕЙН: Вы бы его убили раньше, чем он на шаг подошел. Остаются тощий и Рик. Ну,
МАРТИНЕС: Логика не та!
ШЕЙН: Рик или тощий, тощий или Рик. Хмммм...
Гарет посылает Мартинесу воздушный поцелуй, пока Шейн смотрит в потолок.
МАРТИНЕС: Сука.
ШЕЙН: Да щас!
МАРТИНЕС: Я не тебе!
ШЕЙН: Черт, окей. Я думаю, это не Рик, потому что Рик только со своими сосется в критические моменты, вот. Тощий.
МАРТИНЕС: (хмуро) Ага.
МЕРЛ: Угадайка ебучая, нервов уже не хватает. (микрофон берет Андреа) Эй, Барби!
АНДРЕА: Привет, Мерл. Я не верю своим глазам. Ты такой... чистый!
МЕРЛ: (выпятив грудь) Для кого старался-то?! А я, блин, не верю, что ты мое имя еще помнишь!
АНДРЕА: Я за тебя болею, задница! Ладно, мой вопрос для Дэрила. Дэрил... Зажмурься.
Дэрил так и делает.
АНДРЕА: Какого цвета у меня глаза?
Дэрил молчит.
МЕРЛ: Вопросики так себе. Если тут лысый каждую мелочь подмечает, как маньяк, это не значит, что Диксоны такие же!
АНДРЕА: Типа отмазался, что тоже не помнишь цвет моих глаз?
МЕРЛ: Я-то помню, просто вслух сказать сейчас нельзя. Съела?
ШЕЙН: Дэрил, ты живой?
МЕРЛ: Тихо... Он в транс входит. Вспоминает.
Дэрил опять скрещивает пальцы.
ДЭРИЛ: Голубые... Серо-голубые. Не зеленые. И не карие.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Принимается.
Дэрил выглядит измотанным, и Мерл ободряюще шлепает его ладонью по голове.
Тара хватает микрофон.
ТАРА: Эй, Мерл, как там моя серьга поживает?
МЕРЛ: Твоя серьга чуть мое ухо не убила, пигалица!
ТАРА: Я ж говорила, надо тщательнее промывать. Ладно, отвечай-ка на вопрос: помимо той дырки в ухе сколько у меня еще дырок от пирсинга в теле?
МЕРЛ: Это к лысому вопрос, и к его детективу, сука, Уолкеру.
ТАРА: Да, но ответить надо тебе.
Мерл очень недоволен.
ТАРА: Мы ведь с первого дня вместе жили.
МЕРЛ: Ага-а-а... Ладно, пойдем от противного. Вопрос типа “сколько – нисколько” уже был в начале. Значит, их точно больше одной, так? Но вы, девки, уши себе только в путь прокалываете, тут и запоминать нечего. По ходу кроме ушных дыр есть еще одна. И не на сиськах.
АНДРЕА: Мерл... Ты что, видел грудь Тары...
МЕРЛ: В том и дело, что не видел – а то хуле спрашивать-то! Тут никто бы и не знал, есть там че или нет. (внимательно смотрит на Тару) Знавал я одного дебила, который бровь проколол. В нерв какой-то попал, весь ебальник перекосило. Если в тебе мозги есть, ты б там себя колоть не стала. В носу, что ль?
ТАРА: Да! Я там иногда ношу кольцо!
МЕРЛ: Идите в жопу с вашей игрой. Ты, БэБэ, надеешься, что я всех этих людей как родных знаю, а я уже лесбу с Эспинозой перепутать успел в начале!