"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
МЕРЛ: А вот не факт, не факт. Сестренка впадет в кому и будет сидеть в углу, пока мы с тобой станем друг за дружкой гоняться. Не, когда я тебя прирежу, нам с Дэрилиной, конечно, придется как-то выяснять отношения...
ДЭРИЛ: Зачем вообще быть последним выжившим? Просто будем жить как жили.
МЕРЛ: Жрать-то чего-то надо! Точнее, кого-то...
ДЭРИЛ: Я, блин, знал, что тощего нельзя тут слишком долго держать.
ШЕЙН: Это лишь продлит твои муки, Диксон. Ну сожрешь ты меня, а
МЕРЛ: Что значит – а дальше? Вы оба кило по сто весите, жратвы хватит до старости!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Пожалуйста, не обсуждайте такие жуткие вещи перед финалом.
Дэрил гасит сигарету об землю в цветочном горшке и начинает ходить из стороны в сторону.
МЕРЛ: Не волнуйся, братишка. Про жрать лысого – это ж я пошутил.
ДЭРИЛ: Да пофиг мне на твои фантазии. Хочу, чтобы это все... закончилось быстрее.
Измерив шагами гостиную несколько раз, он идет в ванную и умывается холодной водой. Шейн возникает за его плечом.
ШЕЙН: У тебя что, паническая атака?
ДЭРИЛ: Нет у меня никакой панической атаки!
Устало прислоняется к стене.
ДЭРИЛ: Я просто знаю, что... Блин. (проводит ладонью по лицу) Сегодня Мерл... Ну, в крайнем случае ты... Получите свои овации. Это все знают. И я... не стыжусь проиграть. Ясно? Просто не люблю проигрывать на глазах у кучи людей.
ШЕЙН: Слушай, Дэрил. Если ты проиграешь, это не значит, что тебя все чморить будут.
ДЭРИЛ: Ты жопой, что ли, слушаешь? Я не про это.
ШЕЙН: Тогда не понимаю.
ДЭРИЛ: Вот бы нас всех отправили по домам сегодня, а уж потом того, кто победил, вызвали бы куда надо. Или сразу бы бабло прислали домой, да и все. Без этого всего.
ШЕЙН: Странный ты какой-то. А триумф? Я уже победный танец заготовил!
Он собирается продемонстрировать Дэрилу победный танец, но Дэрил спасается бегством, поэтому на победный танец приходится смотреть Мерлу, который взирает на Шейна с дивана как судья шоу талантов.
МЕРЛ: Я пиздец ошеломлен, но этот танец не такой гейский, как я ожидал!
ШЕЙН: Вроде похвалил, а все равно обосрал.
ДЭРИЛ: (заглядывает в гостиную) Это... А вы костюмы будете надевать?
ШЕЙН: Я – естественно. А у Мерла и костюма-то нет.
ДЭРИЛ: Ммм. Я тогда тоже не буду.
ШЕЙН: Дэрил, Кэрол тебе костюм нахрена положила?!
ДЭРИЛ: Не знаю. На случай похорон?
МЕРЛ: Приоденься, сестренка – хоть на человека будешь похож! Лысый, а ты мне выдай чистую рубашку, не готов я чего-то...
Спустя полчаса, когда все уже нарядные, терпеть не остается никаких сил.
ШЕЙН: Сколько можно ждать, а?
МЕРЛ: Большой Брат, не будь фраером, отпусти лысого уже сейчас. Мается же бедолага. Отстегни ему бабло для просравших и сажай на
ШЕЙН: Знаешь, Диксон, когда я выиграю, я закачу праздник на весь город. И угадай, кого не приглашу. Единственного человека. Одного. И ты знаешь его имя.
МЕРЛ: Губера?
ШЕЙН: ... ...Тебя!
МЕРЛ: А Губера, значит, пригласишь.
ШЕЙН: Нет... Его тоже нет.
МЕРЛ: Не выйдет, лопушандра. Ты сказал – одного. И тощий там, значит, будет.
ШЕЙН: Ну будет, ну и что! И мы все отлично погуляем!
МЕРЛ: А Филя еще и споет, да?
ШЕЙН: Он, бля, так споет, что ты у себя в доме услышишь и заплачешь!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Прошу внимания. Включение начнется через десять минут.
Дэрил возвращается из спальни и садится на диван справа от Мерла, Шейн – слева от Мерла. С широкой лыбой Мерл приобнимает их.
МЕРЛ: Правильно, сопляки. Одно плечо для слезок лысого, второе – для слезок братишки.
ШЕЙН: Я нормально выгляжу? У меня есть жратва между зубов?
В этот момент экран телевизора загорается, и мы видим на нем маленькую студию, в которой сидят все выбывшие участники второго сезона, а также Лори и Карл. Перед камерой стоят ведущие – Мэгги и Гленн.
ГЛЕНН: Нас слышно? Кажется, мы уже в эфире.
Смотрит куда-то, где, должно быть, установлен экран с трансляцией из дома.
ГЛЕНН: Да, вот и ребята.
ШЕЙН: (орет так, что Дэрил уши затыкает) Эй, народ!!! Лори!!!
Лори машет в камеру и вместе с Карлом поднимает плакат с надписью “Победу Шейну”.
ШЕЙН: Вы видели? Вы видели это?!
МЭГГИ: Привет! Ну что, соскучились?
МЕРЛ: Ужасно, цыпа. Давайте победителя – и погнали праздновать!
МЭГГИ: Имя победителя прямо сейчас мы не сможем назвать, Мерл, голоса еще подсчитываются. А пока мы сможем поговорить с вами о жизни в доме – ведь вы провели здесь так много времени, сто двадцать шесть дней. Как ощущения, ребята? Дэрил?
ДЭРИЛ: Пиздец.
Лори зажимает уши Карлу.
ДЭРИЛ: В смысле, эээ, много всего стремного было. И казалось, что это никогда не кончится. Как самые психованные летние каникулы. Только со снегом, и дождем, и роботами, и ниндзя-зайцами.
МЕРЛ: А мне понравилось! Как на курорте, только с тупыми заданиями.
ШЕЙН: Мне иногда нравилось, а иногда прямо УБИТЬ ВСЕХ ХОТЕЛОСЬ. Но потом снова нравилось... А потом снова УБИТЬ ВСЕХ.
ГЛЕНН: Вы в первый день рассчитывали, что окажетесь здесь, на этом диване сегодня?
МЕРЛ: Только для этого и пошел на дурацкое шоу!
ДЭРИЛ: Думал, буду дома смотреть как Рик всех рвет.
ШЕЙН: А я думал, буду здесь в более приятной компании, но что есть, то есть.
МЕРЛ: Ну че, посчитали голоса?