"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
ШЕЙН: (заметив это) Ой, Диксон, не наглей, а?
МЕРЛ: Чего-чего?! Телевизор-то мой!
ДЭРИЛ: Кхм.
МЕРЛ: ...наш! Мы с братишкой его выиграли у тебя и шоколадки, забыл?
Находит сломанную бас-гитару.
МЕРЛ: И это мое...
Находит микрофон.
МЕРЛ: И это.
Сгребает диски с фильмами в рюкзак.
МЕРЛ: С пустыми руками не уеду!
ШЕЙН: Ну ок. Я забираю штангу тогда.
ДЭРИЛ: Штанга – это Мартинеса.
ШЕЙН: Не так уж она ему нужна
МЕРЛ: Вот, лысый, отличие между нами. Ты – коп, а обворовываешь Тако. Я – одинокий волк по жизни, но тащу отсюда только свое.
ШЕЙН: Одинокий волк – это такой эвфемизм для “матерый преступник?” Так, Большой Брат. Звони Мартинесу и спрашивай, нужна ли ему штанга. Давай. Я жду.
Демонстративно садится на диван, скрестив руки на груди.
БОЛЬШОЙ БРАТ: (через пятнадцать минут) Сказал, не нужна. Забирай.
МЕРЛ: Скорей бы завтра. Жду не дождусь увидеть, как ты ее домой потащишь!
ШЕЙН: (упрямо) И потащу.
Мерл приносит из коровника сломанный велосипед Гарета.
МЕРЛ: Это мое тогда.
ДЭРИЛ: У нас че, соревнование кто больше упрет?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Позвонить Гарету?
МЕРЛ: Да нахрена ему эта груда железа?
ДЭРИЛ: А тебе она нахрена?!
МЕРЛ: Сдам на металлолом, бля!
Дэрил слегка обиженно оглядывается по сторонам, а потом лезет в кладовку и находит там зимнюю куртку, которую Рик заказывал у Большого Брата.
ШЕЙН: (насторожившись) Это что, куртка Рика?
ДЭРИЛ: Ну, он ее бросил.
Шейн взволнованно наворачивает круги вокруг Дэрила.
ШЕЙН: Меняю штангу на куртку Рика.
ДЭРИЛ: ... ...нахрена?
ШЕЙН: Просто так. Давай. Меняемся.
ДЭРИЛ: Нет.
ШЕЙН: Почему?
ДЭРИЛ: Слишком подозрительно звучит.
ШЕЙН: Может, сразимся за куртку?
ДЭРИЛ: Че?!
Мерл изможденно смотрит в камеру.
МЕРЛ: Все. Не могу. У меня даже все шутки про гейство кончились. Это предел. Мне, сука, отпуск нужен.
ШЕЙН: При чем тут... Просто нечестно, что у Рика была крутая куртка, а у меня нет! Это же гусиный пух. Такие дорого стоят.
ДЭРИЛ: Забирай себе что-нибудь другое.
ШЕЙН: Мерл уже весь дом себе в рюкзак сложил – и брать-то нечего.
ДЭРИЛ: Если за нами Гленн и Мэгги на машине приедут, к ним все это добро по-любому не влезет.
МЕРЛ: Забирай куриц, лысый. Дарю!
ШЕЙН: А куда животные-то поедут, реально?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Так как вы – финалисты шоу, а корова и курицы были заказаны всеми участниками сообща, сейчас животные принадлежат вам. Но, если они вам не нужны, мы найдем для них хороший дом. Насколько я знаю, Хершел готов их приютить.
Мерл смотрит в окно: Бусинка во дворе меланхолично жует
МЕРЛ: Корову, что ли, забрать.
ШЕЙН: Да ты охренел от жадности! Тогда мне всех куриц.
МЕРЛ: ...Коровник забираю!
ШЕЙН: (в шоке) Нельзя забрать коровник!
МЕРЛ: БэБэха, чего скажешь?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Коровник – собственность Большого Брата. Вот если бы это был первый, который вы сами строили...
ДЭРИЛ: Типа курятника?
Тишина на две секунды.
МЕРЛ: Точно. Курятник же сами делали.
ШЕЙН: Нахрена... тебе... курятник?!
МЕРЛ: Куроферму заведу.
ШЕЙН: Да, но курицы – у меня.
МЕРЛ: Меняю на корову!
ШЕЙН: Кэрол тебе не даст куроферму заводить.
МЕРЛ: Ты забыл, что я выигрываю бабло и сразу беру в рассрочку пятиэтажный особняк с бассейном?!
ШЕЙН: И только курофермы там не хватало. Зашибись.
ДЭРИЛ: Ну, раз так, кабана я точно забираю.
МЕРЛ: Так если подумать... Дом-то мы строили!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Вы его не строили. Вы его только ремонтировали.
МЕРЛ: Но лысый стену строил!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Хорошо. Шейн может забрать стену, которую построил сам. Не хотите забрать сено, которое первая команда заказывала месяца три назад? Оно где-то там, в лесу. Если постараться, можно успеть собрать его до утра.
Участникам становится слегка неловко, когда они понимают, что их занесло... Но только слегка.
МЕРЛ: Завтра-то еще подкинешь бабла, Большуха-Братуха?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ненасытные вы мои.
МЕРЛ: Посчитаем, что это “да”!
Вечером, когда ребята уже легли спать, никто не может уснуть.
ШЕЙН: (в темноте) Удачи всем завтра, что ли.
ДЭРИЛ: Ага. Удачи.
МЕРЛ: Победит сильнейший. Сочувствую, суслики.
ШЕЙН: Может, что-нибудь скажем зрителям напоследок? Или покажем.
МЕРЛ: Я тебе покажу, как толчок изнутри выглядит, если ты опять тут сиськами сверкать начнешь!
ШЕЙН: (обиженно) Придумай что-нибудь получше.
МЕРЛ: Нечего тут говорить. Сто двадцать пять дней в аду говорят сами за себя. (присмотревшись) Ты че там, бицепс показываешь?!
ШЕЙН: А может, инфракрасные камеры работают.
ДЭРИЛ: Здесь есть инфракрасные камеры?!
Тишина.
ДЭРИЛ: Чего молчите?
ШЕЙН: Дэрил, ты охрененно поздно спохватился.
МЕРЛ: Спим уже! Будь что будет.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я рад, что вы забыли про Чарли. Это ведь все предрассудки.
Снова тишина – но на этот раз куда более напряженная.
ДЭРИЛ: ...бля.
МЕРЛ: Чарли, ну ты знаешь, за кого голосовать!
ШЕЙН: Спокойной ночи!!!
******************ГОЛОСОВАНИЕ ЗАКРЫТО******************