"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
Дэрил обессиленно откидывается на спину дивана, пока Мерл дарит ему дружеские тычки в награду. Микрофон берет Тайриз.
ТАЙРИЗ: Мерл, либо ты об этом помнишь, либо догадаешься. В каком виде спорта я был профессиональным игроком?
МЕРЛ: Так-так-так.
ШЕЙН: Ну уж явно не в гольф!
МЕРЛ: Это и правда легкотня. Гляньте на его размеры. Даже и неинтересно. Поди, в НФЛ тусовался?
ТАЙРИЗ: Все верно.
МЕРЛ: Иди к папочке! (увидев ошарашенное лицо Тайриза) Да я не тебе, я будущей машине своей!
ААРОН:
МЭГГИ: Мерл, если ты сделаешь какой-нибудь комментарий про Аарона, я надеру тебе задницу!
ААРОН: Спасибо, Мэгги...
МЕРЛ: Да мне и в голову не пришло, но спасибо, что напомнили!
ШЕЙН: ТИХО ВСЕ!!! (сжав виски) Эрик, да? Его же Эрик зовут?
МЕРЛ: Хыхыхыхыхы.
ШЕЙН: Я помню, потому что этот нюня все начало сезона по своему Эрику скучал!
ААРОН: Так и было. Поздравляю, Шейн.
ШЕЙН: (выбрасывает кулак в воздух)
Габриэль подхватывает микрофон: он гордо держит голову, но все-таки очень волнуется.
ГАБРИЭЛЬ: Дэрил, пожалуйста, ответь на мой вопрос. И я надеюсь, что он покажется тебе легким. Если он покажется тебе сложным... Буду рад не умереть от твоей руки.
ДЭРИЛ: Валяй уже.
ГАБРИЭЛЬ: Назови всех, кого я женил или пытался женить в этом сезоне.
ДЭРИЛ: Так, ну... Ну Бет и тощий же? Да и все.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Дэрил, подумай, прежде чем давать окончательный ответ.
ДЭРИЛ: Никто здесь не женился. Если только тайком.
С подозрением смотрит на Мерла.
МЕРЛ: Ага, щас.
ДЭРИЛ: Женил... Женил... (чешет макушку) Женил...
Шейн уже, кажется, начал молиться.
ДЭРИЛ: Губера, что ли, с коровой?
ГАБРИЭЛЬ: Все верно. Прости, Господи!
Камера берет Губернатора крупным планом, и тот выглядит очень недовольным.
РОЗИТА: Эй, мальчишки, не нервничайте так! Вы уже до середины добрались. Мой вопрос для Мерла. Может, ты уже и не помнишь, но Большой Брат похитил меня и обманом заставил участвовать в шоу. У меня с собой ничего не было, кроме одной единственной вещи... И ту я потеряла где-то в доме. И вернулась домой без нее. Мне было ОЧЕНЬ обидно.
МЕРЛ: Девственность, что ль?
РОЗИТА: Дай договорить! Но через неделю Большой Брат вернул ее мне, и меня ждал очень странный сюрприз. По-видимому, этой вещью успел воспользоваться Шейн... И это было невероятно странно.
ШЕЙН: Только посмей выдать голубую шутку, Диксон. Только посмей.
МЕРЛ: Не, ну я и так помню, что у нее с собой было! Сиськи и оттакенные короткие шорты!
РОЗИТА: Кроме одежды.
МЕРЛ: Что-то, чем воспользовался лысый... Лысый... Что-то эспинозино...
ДЭРИЛ: Блин, ты думай просто, что могло быть с собой у человека, который пришел провести первый выпуск шоу и хотел сразу ехать домой.
МЕРЛ: ...мобильный?
РОЗИТА: Да!
МЕРЛ: (в восторге) А лысый наснимал себя со всех ракурсов!
РОЗИТА: Сотни очень жутких голых селфи. Шейн, я была в шоке.
ШЕЙН: Надеюсь, ты не стерла? Потому что это исторические фото!
РОЗИТА: Все переслала Лори.
Лори фейспалмит на заднем плане. Тем временем микрофон берет Рик.
ШЕЙН: Рик, за кого ты болеешь?
РИК: И тебе привет, Шейн. Я болею... за всех троих.
ШЕЙН: Ясно, пиздеж.
РИК: Дэрил, удачи тебе. Шейн, тебе тоже удачи.
ДЭРИЛ: Пасиб.
МЕРЛ: Еще одного Диксона забыл!
РИК: Шейн, вопрос к тебе.
МЭГГИ: О, сейчас будет легкотня. Шейн все про Рика знает.
РИК: Тебе нужно назвать хотя бы пять имен моих... помидорных кустов. (смотрит в камеру) Большой Брат, сколько можно надо мной издеваться?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Но ведь ты навсегда в моем сердце, Рик.
ШЕЙН: Кусты с этого сезона или с того?
РИК: Не знаю.. С любого. Давай разберемся с этим побыстрее.
Шейн начинает загибать пальцы.
ШЕЙН: Гектор... Спок... Кирк...
Зависает.
ШЕЙН: Блин, Рик, нельзя было попроще кусты называть? Билли, Дилли, Вилли и все такое!
РИК: Я их называл не для твоего удовольствия!
ШЕЙН: ...Ммм... Альфред?.. И-и-и-и... Принц Чарльз?
РИК: (выдыхая) Да.
МЕРЛ: Погодите-погодите. По буквам-ка мне. Принц, сука, Чарльз?!
ШЕЙН: Не твое дело, как Рик свои помидорки обхаживает!
КЭРОЛ: Дайте-ка мне микрофон, пока опять не началось. Привет, дорогие! Дэрил, я в тебя верю! Чуть-чуть осталось! Мерл... Извини, но я болею за Дэрила. Шейн, ты в любом случае молодец, хотя бы потому, что не повесился тут.
ШЕЙН: Да почему ты вечно...
КЭРОЛ: Мой вопрос к Дэрилу.
МЕРЛ: Фартануло!
КЭРОЛ: Сами такую очередь выбрали.
Дэрил сидит на краешке дивана, сцепив руки перед собой.
КЭРОЛ: Дэрил... Тебя не было в нашей команде, но тебе нужно или догадаться, или вспомнить, как мы собирались. Когда нам всем разрешили взять на шоу одну вещь, что я взяла с собой?
Дэрил зависает.
ДЭРИЛ: Да ничего... Блин... Говорила, что все равно непонятно, где мы будем, и на месте сориентируемся.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Подумай, Дэрил.
ДЭРИЛ: Ч-черт.
ШЕЙН: Диксон, вы же вдвоем вещи укладывали. Вспоминай.
ДЭРИЛ: Одежда... носки...
Обхватывает голову руками.
ДЭРИЛ: Я еще нож предложил, а ты сказала, что с ножом не пустят.
КЭРОЛ: Ага, а потом?
У Дэрила на лице внезапное облегчение.
ДЭРИЛ: Рюкзак. У тебя было мало вещей, и ты положила их в такой гигантский рюкзак, что он болтался пустой. И это был походный рюкзак, водонепроницаемый, ты в него воду набирала!