Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
– > «Все в этом мире управляется наилучшим из возможных способов» (К-634).
Йома
21 Даже ради одного праведника держится мир.
– > «Тридцать праведников, праведности которых <…> народ и обязан своим существованием» (Т-40).
Кидушин
22 Не
Мнение Йегуды Ганаси.
Мегилла
23 Тот, кто переводит стих Писания, как он есть, – выдумщик, а тот, кто что-то добавляет – совершает надругательство и осквернение.
Мнение Йегуды (Иехуды) бен Илаи (II в.). В версии М. Гаспарова: «Кто дает буквальный перевод Писания, тот лжет, а кто неточный, тот кощунствует». Гаспаров М. Записи и выписки. – М., 2000, с. 48.
Недарим
24 Израиль – как виноград. Виноград топчут ногами, но вино удостаивается позже царского стола. Так же и Израиль: притесняемый, он обретет когданибудь истинное величие.
Пиркей Авот
25 Найди себе учителя, и приобрети себе друга, и суди каждого человека с хорошей стороны.
26 Если не я за себя, то кто за меня? Но если я только для себя – то чего я стою? И если [искать на это ответы] не теперь – то когда?
Слова Гиллеля Старшего (конец I в. до н. э. – нач. I в. н. э.). Отсюда: «Если не я, то кто же?» («Кто, если не я?»).
У Аристофана: «[Если] не теперь, так когда же поможете вы?» («Осы» (422 до н. э.), 402; пер. Н. Корнилова). Аристофан, 1:285.
27 Помни, откуда ты пришел, куда идешь, и перед кем тебе придется держать ответ.
Также: «Кем мы были? Кем стали? Где мы были? Куда заброшены? Куда стремимся? Как освобождаемся? Что такое рождение? Что возрождение?» – вопросы, на которые должен был дать ответ т. н. «Апокриф Иоанна» – гностическое сочинение II в.; цит. у Климента Александрийского («Извлечения из Феодота», 78, 2). Тертуллиан, с. 375 (коммент.).
У мусульманского богослова Газали (1058–1111): «Что
– > «Для чего мы рождены, откуда и куда мы идем?» (П-202).
28 Молись за благополучие правительства, ибо, если бы не страх перед ним, люди пожрали бы друг друга.
Мнение Ханины бен Доса (I в.). В другом переводе: «Молись за царство [Империю], ибо если бы не страх перед ним, мы проглотили бы друг друга живьем». Урбах Э. Мудрецы Талмуда. – Иерусалим, 1989, с. 355.
29 Кого люди не любят, того не любит и Бог.
Также: «Кем довольны люди, тем и Господь доволен, а кем люди недовольны, тем и Господь недоволен» («Берахот», гл. 4 (Тосефта, 3:3); пер. Н. Переферковича. Мишна и Тосефта, 1:14.
30 Если нет хлеба – нет Торы; если нет Торы – нет хлеба.
Слова Элиэзера бен Азарии (II в.).
31 Десятью речениями был создан мир.
В 1-й гл. Книги Бытия девятикратно повторена формула «И сказал Бог»; десятым речением считается 1-й стих («В начале сотворил Бог небо и землю»); иногда – стих 2:18 («И сказал Бог: Нехорошо быть человеку одному»).
32 Четырех родов бывают люди. Один говорит: «мое – мое, [а] твое – твое»: это средняя мера; «мое – твое, а твое – мое»: это простолюдин; «мое – твое, и твое – твое»: благочестивый; «твое – мое, и мое – мое»: нечестивый.
Ср. также: «И все Мое Твое, и Твое Мое» (Ин. 17:10)
Пиркей авот де раби Натан
33 Кто <…> спасает одну душу израильскую – <…> как если бы он спас целый мир.
Это изречение помещено на медали израильского Института памяти мучеников и героев Холокоста. Markiewicz, s. 560.
– > «[Человеческая] душа <…> дороже множества народов» (И-251).