Болтливые куклы
Шрифт:
Калитка и вправду нашлась. В глухом темном переулке. Хекки и не догадался бы, что это та же стена, что выходит и на главную улицу. Впрочем, дверь все равно была заперта, а стена выглядела слишком высокой и ровно сложенной, чтобы суметь на нее взобраться. Да и не хотелось бы получить в спину арбалетный болт, если там внутри охрана, как в особняке Ри.
— Постучим, — пожала плечами Жун. — Хуже не будет, — и решительно ударила костяшками пальцев в прочную деревянную створку.
Ей пришлось стучать довольно долго, прежде чем по ту сторону калитки раздался гневный старческий голос:
— Уходите прочь!
Хекки, сидевший до этого под стеной, рванулся к калитке.
— Пожалуйста! — крикнул он. — Пожалуйста, выслушайте! Меня зовут Хекки! Я друг Зара! Я из храма! — страх выдать себя оказался забыл… — Он был мне как брат! Пожалуйста, позвольте мне проститься с ним! Хоть несколько минут, прошу вас!
В калитке с шорохом открылось маленькое оконце, явив гостям сердитый глаз, утопающий в складках морщин.
— Дети? — старик по ту сторону, похоже, сильно удивился. — Откуда вы? От кого?
— Ни от кого, дедушка! — Жун оттолкнула Хекки и выскочила вперед. — Мой брат десять лет жил под одной крышей с вашим господином! Он сам по себе. Не с этими, — сестра мотнула головой в сторону парадных ворот.
Прошла еще целая вечность, пока старик прожигал их обоих взглядом и колебался. Когда он со стуком закрыл окошко, Хекки подумал, что все пропало, но спустя мгновение дверь открылась — ровно настолько, чтобы в нее могли быстро проскользнуть двое худых подростков.
Оказавшись внутри, Хекки огляделся, ища взглядом дверь в дом. Но старик не спешил вести их внутрь. Еще какое-то время он изучал лица, а потом тихо и грустно сказал:
— Если ты, мальчик, и впрямь друг моего господина, я должен выразить тебе свои соболезнования, — он опустил голову в коротком поклоне, и Хекки ответил тем же. Только его поклон был настолько низким, насколько это возможно.
— Спасибо… Могу я увидеть его?
Старик кивнул и направился в сторону дома.
Маленький городской особняк выглядел почти заброшенным — все его окна были плотно закрыты. Только в самой дальней части дома за Хекки увидел раздвинутую дверь. Именно туда старый слуга привел внезапных гостей. На время он скрылся внутри, вероятно, чтобы сообщить об их приходе, а затем пригласил за собой.
Хекки еще никогда не видел мертвых. Перешагивая порог небольшой, почти пустой комнаты, он был готов столкнуться чем-то пугающим и жутковатым, но вместо этого почувствовал себя так, словно в неурочный час заявился в гости к супружеской паре, что готовилась ко сну…
Зар лежал на широкой мягкой циновке, накрытый тонким одеялом, а подле него сидела красивая молодая девушка с таким выражением отчаяния в глазах, что Хекки на миг даже забыл о своей собственной боли.
— Я буду в соседней комнате, госпожа, — старый слуга поклонился девушке и отошел в сторону, позволяя гостям подойти ближе.
— Спасибо, Вэ… Не уходи, останься пока здесь, — она отвела взгляд от неподвижной фигуры на полу и посмотрела на Хекки и Жун. — Мое имя Тале, — сказала она тихо. Не думаю, что оно вам знакомо… Так же, как я не знала прежде ваши имена. Зар ничего не рассказывал мне о своей жизни в храме. Я услышала об этом только вчера… Вэ Иси мне поведал, — девушка кивнула в сторону слуги. — Наверное, Зар не хотел, чтобы я знала об этом… стыдился своего прошлого, хотя в нем не было ничего
Хекки послушался.
Наконец наступил тот момент, которого он так ждал весь день и так страшился — его ладонь осторожно коснулась неподвижного бездыханного тела.
— Но… — пробормотал Хекки. — Но он не холодный!
Да, он никогда не видел мертвых, но знал наверняка, что те не должны быть так похожи на живых.
Тале кивнула.
— Поэтому я и не открываю ворота. Перед… перед тем, как уйти, Зар сказал не отдавать никому его тело. Я думаю, он знал, каким ядом его отравили. Знал, что есть противоядие, что это не подлинная смерть… Здесь уже было столько людей… Они пытались забрать его, но я обманом упросила оставить хотя бы на несколько часов. А потом мы заперли ворота. Меня, наверное, считают обезумевшей от горя, но мне точно известно — мертвые выглядят иначе. Я видела…
В комнате натянулось звонкое, вибрирующее, как струна, молчание. Хекки смотре то на Зара, то на его возлюбленную, то на сестру. Мысли метались в его голове, точно летучие мыши.
— Значит… — сделал он неизбежный вывод, — вы полагаете, его можно… вылечить?
Девушка кивнула. И вдруг, закрыв лицо руками, горько расплакалась.
Сердцем Хекки понял, что она позволила себе это впервые после того, как случилась беда.
— Я не знаю, — всхлипывала она, — не знаю, как его вернуть! Я ничего не знаю… Я боюсь, что скоро люди из дворца взломают ворота и отнимут его у меня…
Краем глаза Хекки увидел, как Жун кивнула после эти слов. Похоже, она думала точно так же.
— Знаешь братец, — очень тихо произнесла сестра, — мне кажется, нам срочно надо к тетке Риш.
Хекки был полностью с ней согласен.
Когда они коротко рассказали о том, что слышали у главных ворот, хозяйка дома побледнела больше прежнего (хотя казалось, дальше уже и так некуда).
— Что же делать?.. — казалось, она спрашивает безмолвно лежащего рядом Зара.
— Я могу найти для вас немало хороших мест, госпожа, — подал голос слуга. — И как незаметно покинуть дом, я тоже знаю. Разве что нам потребуется повозка…
Повозку нашла Жун.
Пока остальные отсиживались в заброшенной аптечной лавке, что соединялась с домом через тайный ход, сестра быстро умчалась куда-то вглубь соседнего переулка и вернулась уже не одна, а с крепким высоким возницей.
— Ну, где твой пьяный дядя? — недовольно спросил этот хмурый парень.
— Да вон, валяется, — небрежно кивнула Жун в сторону того угла, где бледная Тале обнимала укутанного в плащ Зара. Его белые волосы были надежно скрыты под капюшоном. — Вечно так… Напьется, а нам потом ходи, ищи! Он ведь чудной у нас, может заблудиться сдуру, так что хлопот потом не оберешься. Вот мы и ходим всей семьей его искать. Хорошо хоть сегодня в свою же лавку и зашел. Он часто так делает. С горя наверное. Лавка-то разорилась уже давно, а этот все никак не утешится! Позор семьи!
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
