Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бомбовоз Его Высочества
Шрифт:

Вода в море до сих пор радиоактивна, так что любое купание чревато болезнями на всю ставшую недолгой жизнь. Кто же в своем уме отправится сюда отдыхать? Так что жизнь текла подальше от моря. Там имелся старый песчаный карьер, давно превратившийся в озеро. По какому-то капризу природы и судьбы, был он чистым, поэтому кое-кто, могущий себе позволить по деньгам, отправлялся к нему. Полсотни отдельных коттеджей, целых четыре пансионата, пара санаториев, кое-что из увеселительных заведений – не слишком много. Только раньше там напротив останавливались

бедные. Все стремились к морю. Кто ж знал?

И еще жил город. Порт давно умер, зато остались кое-какие производства. Переносить их в другое место – дело невыгодное, а где производство, там люди. Плюс – кое-какие подразделения Приморской бригады Гвардии, моряки Патруля…

А когда-то в сезон здесь собирались бессчетные толпы…

Когда-то…

Их уже ждали. Двое вахтенных матросов у сходен заученно вытянулись. Один из них проверил сопроводительную бумагу и вытянулся опять.

– Капитан в своей каюте. Я провожу.

Патрульный катер был шагов семьдесят длиной. Чачу почему-то ожидал чего-то более солидного. Больше половины площади занимала надстройка: рубка, пара небольших труб, просто помещения. На носу и корме, пока зачехленные, стояли башенки с автоматическими пушками. Имелись и реактивные бомбометы. Но в целом особо грозного впечатления кораблик не производил. Зато был с виду довольно стремительным, будто созданным для скоростей.

Каюта капитана располагалась в передней части надстройки, почти рядом с рубкой. Так, чтобы командиру не требовалось много времени занять свой пост.

– Рад приветствовать на борту «Альбатроса». – Из кресла поднялся немолодой лысый мужчина с морщинистым лицом. – Капитан Орс! Это и есть твой заменщик?

– Он самый, – уголками губ улыбнулся Стан, и Бат счел нужным представиться:

– Ротмистр Чачу!

Он был в парадной форме, и знаки доблести на груди лучше любых слов говорили о прошлой биографии.

– Очень приятно! Тем более – боевой офицер. У нас здесь порою беспокойно.

Это была своего рода традиция – любой вновь прибывший в бригаду должен совершить один выход в море, чтобы посмотреть на будущие участки обороны со стороны, так сказать, врага. Одно дело, чисто теоретические знания, и совсем иное – немного практики.

– Что ж, господа офицеры. Раз вы на борту, тогда отчаливаем. Пройдемте на мостик.

Короткие распоряжения, и на катере возникла мимолетная суматоха. Матросы торопливо заняли места по походному расписанию. Сходни убраны, концы отданы.

– Пошли! Малый вперед! – Капитан бросил прощальный взгляд на берег.

Воздух над трубами задрожал. Чуть завибрировала палуба. Пирс вдруг стал отдаляться. Полоска воды меж ним и бортом росла на глазах. Катер чуть накренило на развороте. За кормой пенилась взбаламученная винтами вода. Чуть дальше маневр повторил однотипный собрат «Альбатроса».

Бухта была широкой и пустынной. Одни патрульные катера да штук пять уже проржавевших, давно не выходящих в море торговых судов – и больше ничего. Конечно,

кое-где на берегу застыли давно не работающие краны, теснились всевозможные пакгаузы, только жизни среди них не было. Торговый порт не работал едва не с большой войны. Какое-то время уцелевшие корабли еще пытались перевозить из одного пункта в другой различные грузы, но даже мирные времена оказались настолько опасными, что от затеи пришлось отказаться. Какой толк в перевозках, если ушедшие в море пропадают без следа? Только грузы терять, да и желающих пройтись по волнам совсем не стало: больно велик риск. Никакие деньги не искупят гибель.

В прежние времена порт никогда не считался военным – горловина гавани была сравнительно узкой. Закупорить такую – ерундовое дело, и куда потом деваться кораблям? Вон с наружной стороны виднеется остов чего-то большого, гражданского, лишь немного не дошедшего до бухты. Сколько же лет он здесь стоит, если железные борта полностью прогнили, а местами исчезли?

– Прошу обратить внимание. – Орс передал командование помощнику, а сам вышел на крыло рубки. Оба ротмистра, старый и новый, проследовали за ним. – Вон там, чуть дальше баков, расположена береговая батарея. Слева на мысу среди деревьев – вторая.

Дальше есть третья, но отсюда ее не увидать. Таким образом, порт и город обезопашены от прямого нападения. К сожалению, в последнее время противник редко прет на рожон, предпочитая высаживать десанты в стороне и нанося удары то с одной стороны, то с другой.

Стан согласно кивнул. Он прослужил тут лет пять и вот теперь переводился в глубь континента. Нельзя же вечно торчать на побережье!

Насколько понял Чачу, выиграть войну против Островной империи никто не надеялся. Да и как выиграть, если флота нет? Одной обороной ничего не сделаешь.

– Теперь мы немного пройдем вдоль берега. Посмотрите, как лучше ставить танки, чтобы они не слишком бросались в глаза с моря.

Катера прибавили ход, и буруны за кормой заметно выросли. Встречный ветер приятно обдувал лицо. Бат чуть поколебался и снял берет. Хорошо!

Но были в походе и неприятные стороны. Берег далековато, под катером – бездна. Вдруг что? Ведь не выплыть, будешь захлебываться соленой, напичканной всякими гадостями водой. Уж кем Чачу никогда не хотел стать, так это моряком. И вдруг занесло в море. Спасибо хоть, ненадолго. Всего один поход, и уже вечером под ногами окажется земная твердь. Раз никуда не деться, надо потерпеть.

– Самое паршивое – калибр у нас маловат, – вздохнул Орт. – От субмарины в надводном положении ни за что не отбиться. У них и орудия покрупнее, и комендоры отличные. Два-три удачных попадания – и катеру каюк. Единственный шанс – застать лодку в подводном положении. Тут уже все преимущества у нас. Скорости хватает, осадка небольшая. Закидаем бомбами так, что корпус лопнет. Только у них акустики тоже классные. Как слышат шум наших винтов, сразу стараются всплыть. Так что лучше на воде с ними не встречаться.

Поделиться:
Популярные книги

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II