Борьба продолжается
Шрифт:
– Вы ведь еще о чем-то желаете спросить, - добавила она после некоторой паузы.
– Не стесняйтесь. Я не такая глупая, чтобы не понимать, что меня подозревают в убийстве мужа. Спрашивайте, я сама заинтересована, чтобы все шло в открытую. И полиции я не очень верю, а вы, по-моему, порядочные люди.
– Спасибо, мадам. Тогда я задам один не очень деликатный вопрос. Вы собирались расстаться? Я имею в виду развод.
– Понимаю, - как бы про себя произнесла она и чуть задумчиво добавила: - Да, дело к этому
– Благодарю вас за искренность, мадам, и очень рекомендую быть искренней с инспектором Страйдом - он не плохой человек.
Последние слова, кажется, не произвели на нее впечатления. Мы встали.
– Да, вот еще, - произнес Пэро, - смешная маленькая просьба. Вы не могли бы дать мне посмотреть телефонную книжку вашего мужа, которая вчера лежала вон там на столе, рядом с телефоном.
– Ради бога.
Джулия встала и подошла к столу. Некоторое время она смотрела на него, потом передвинула несколько предметов.
– Куда она подевалась... понять не могу.
– Она поочередно открыла и заглянула в каждый ящик стола.
– М-м... не понимаю. Я вчера положила на стол все, что с него свалилось - бумагу, - она указала на небольшую белую пачку, - этот справочник, ручки, карандаши. И хорошо помню телефонную книжку, Пит часто ею пользовался.
– Ну, что поделаешь, - развел руками Пэро, - буду очень признателен, если вдруг все-таки найдете. А сейчас позвольте нам откланяться. Инспектор Страйд собирался завтра объявить первоначальные результаты следствия, если не возражаете, мы явимся вместе?
– Не только не возражаю, но буду рада.
– Итак, - заявил Пэро, когда мы, отобедав, уселись в удобные кресла у камина.
– Итак, Дастингс, если вы не против, попробуем подвести первые итоги. Думаю, вы согласитесь, что ответа требуют три главных вопроса: убийство или самоубийство? Если убийство, то кто? И, наконец, как?
– Что значит -«как>, Пэро?
– Каким способом убийца мог совершить преступление?
– Да очень просто, - недоумевая его вопросу, ответил я,
– бросил в рюмку незаметную крупицу цианистого калия.
– Но как вы себе реально это представляете? Вот мы сейчас сидим друг против друга и держим в руках по бокалу. Каким образом вы можете мне сюда что-то бросить?
Меня это не очень озадачило.
– Ну, например, я мог бы попросить вас что-нибудь мне передать, и когда вы повернетесь...
– Конкретно, конкретно мой друг. Вспомните, как выглядит кабинет, ведь мы там сегодня были. За спиной Пита Коллинза находилось только окно, куда ему было поворачиваться?
– Ну вот, убийца и мог привлечь его внимание к окну.
– Не получается, Дастингс! Вчера вечером окно было
– Хм... это потом мог сделать сам убийца.
– Теряя драгоценные секунды? Рискуя в любой момент быть обнаруженным?
– Пожалуй, вы правы, - согласился я, начиная вслух воспроизводить обстановку кабинета: - сбоку от стола на стене несколько этажерок. Хотя... даже если подойти к ним вплотную, стол остается в поле зрения.
– Вот именно, мой друг, - Пэро прищелкнул пальцами.
– Добавлю к этому, что и открывая ящики стола не нужно слишком опускать голову.
Совершенно неожиданно для себя я оказался в тупике.
– Так что же выходит, Пэро? Самоубийство?
– Ну, а зачем самоубийце яд с высокоустойчивыми добавками?
– Вполне возможно, что это случайное совпадение.
– Не спорю, возможно.
– Он подбросил угля в камин.
– Но есть еще одно обстоятельство - телефонная книжка.
– Книжка?
– Ну да. Ведь Коллинз кому-то звонил перед смертью. Кому, зачем?
– Вы полагаете, что он мог получить неожиданно сразившее его известие и выпить яд?
– Может быть и так, mon ami, может быть и так. Единственно, что я точно знаю - фамилия его собеседника начинается на букву Д.
– Пэро! Неужели вы в тех обстоятельствах умудрились заметить страницу.
– Конечно. Странно было бы, если бы я не обратил на это внимание. Хотите пари, Дастингс?
– Спорить с вами дело неблагодарное, о чем пари?
– Что миссис Коллинз не найдет эту книжечку!
– Его глаза блеснули задиристым весельем.
– Ну, делайте вашу ставку!
– Не хочу, - угрюмо ответил я, чувствуя себя немного в дураках от такой его непонятной уверенности.
– Не сердитесь, мой друг, - примирительно сказал он, - это всего лишь мои ощущения и, вполне вероятно, ложные. Давайте-ка лучше вспомним еще один важный эпизод вчерашнего вечера.
– Какой именно?
– Ну как же, а четвертая рюмка, которая появилась на столе после того, как покойный мистер Коллинз, угостив Картрайта и Стентона, вышел вместе с ними из кабинета и закрыл дверь на ключ.
– Другими словами, кто-то наверняка входил к Коллинзу в кабинет в те роковые 16-17 минут, и этот человек был убийца!
– И этот человек, - мягко поправил меня Пэро, - был последним, кто видел его живым.
– Не дает мне покоя эта телефонная книжка, - глядя на мерцающие уголья, после паузы произнес он.
Меня неожиданно осенило:
– Послушайте Пэро, а что если Пит Коллинз вообще никому не звонил, ведь Стентон все время разговаривал по другому аппарату и...
– Отличная мысль, Дастингс, - прервал меня он, - но это не спаренные аппараты. На их корпусах разные номера. Пит Коллинз был достаточно обеспечен, чтобы абонировать два отдельных телефонных номера.