Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Борьба продолжается

Норк Алекс

Шрифт:

– Строго говоря, я почти никого не вижу.

– Благодарю вас, возвращайтесь к нам.

Стентон с несколько удивленным видом вернулся на прежнее место, Гарри с дружеской улыбкой налил и протянул ему рюмку бренди.

– Вы, мистер Коллинз, - неожиданно обратился к нему Страйд, - все это время оставались за столом?

Гарри вздрогнул и чуть не выронил рюмку.

– Ну да, я вам уже говорил, - громко и, как мне показалось, с нарочитым недовольством, произнес он.

– Говорили, - спокойно ответил Страйд, - но в силу известных обстоятельств я должен уточнить.

Задам вопрос по- другому: вы хорошо помните, что так оно и было?

Гарри сделал небольшой глоток и ни на кого не глядя проговорил:

– Надеюсь, что хорошо.

Больше всего в этот момент он походил на человека, которому, по его мнению, нанесли удар ниже пояса.

– Ладно, - инспектор перевел взгляд на Картрайта.
– Вы, сэр, согласно предварительным показаниям, сначала находились здесь, а потом вышли в прихожую к почтальону. В это время оставшиеся в холле, естественно, находились вне поля вашего зрения.

– Да, конечно... хотя я все время слышал, как Стентон разговаривал по телефону.

– Из прихожей есть боковой проход в коридор, минуя холл. Вы легко могли пройти в кабинет Коллинза таким способом. Инспектор произнес это выбрав среднюю интонацию между вопросительной и утвердительной.

– Мог, - подумав, ответил Картрайт, - но я этого не сделал. Я писал ответную телеграмму, допросите на этот счет почтальона.

– Уже допросил. Почтальон заявил, что, ожидая вас, курил на крыльце. Как выяснилось, он успел, не торопясь, выкурить свою средней величины трубку. Мы провели замер: у него это занимает четыре минуты. Довольно долго для простой rekecp4l{ в одиннадцать слов.

Картрайт ответил легким пожатием плеч, давая понять, что он предоставляет каждому право иметь на сей счет свое мнение.

– Вернувшись в холл, минут через восемь вы все-таки прошли в кабинет. Зачем? Ведь вскоре его хозяин должен был сам вернуться к компании.

– Есть дела, инспектор, - невозмутимо ответил тот, - которые обсуждаются с глазу на глаз. А вопрос, почему один человек захотел поговорить с другим именно в тот момент, а не за два часа до того или через час спустя, не представляется мне разумным.

Резонность последнего замечания сомнений не вызывала. Страйд чуть покраснел, но мгновенно взял себя в руки.

– Кто был в холле, когда вы туда вернулись?.. Написав телеграмму.
– В его последних словах скользнула ироническая интонация.

– Все те же, - равнодушно начал Картрайт, но вдруг осекся и внимательно посмотрел на Гарри Коллинза.
– Все те же, - уже медленно повторил он, - Стентон у телефона и Гарри...
– Он замолчал.

Страйд тоже молчал, ожидая продолжения, но ничего больше не последовало.

– Ну, хорошо.
– Он повернулся туда, где рядом сидели обе женщины.
– Тогда попрошу каждую из вас, сударыни, ответить только на один вопрос. Сколько раз вы проходили из кухни в этот холл и кого здесь видели? Начнем с вас, миссис Коллинз.

– Насколько я помню, - немножко подумав ответила та, - я два раза проходила по коридору в холл и обратно, по-моему, - она сделала движение рукой в сторону мужчин, - все они были здесь.

– Кажется, я тоже два раза сюда

входила, - подключилась мисс Хьюз, - но единственное, что хорошо помню: Генри у телефона. Я тоже хотела позвонить в Лондон и меня стала раздражать его болтливость.

– Прошу прощения, Марго, - улыбнулся Стентон.

– Прощаю, - в тон ему ответила та.

– Когда вы проходили мимо кабинета, до вас не доносились звуки какого-нибудь разговора, отдельные слова?

– Нет, - мисс Хьюз энергично помахала в воздухе своей стройной ручкой с растопыренными пальчиками, - может быть, Джулия что-нибудь слышала, когда приоткрывала дверь в кабинет.

На несколько секунд воцарилась мертвая тишина. Брови миссис Коллинз медленно поползли вверх и также медленно она повернула голову в сторону своей соседки.

– Вы хотите сказать, - удивленно произнесла она, - что я входила в кабинет к мужу?

Она смотрела чуть вбок от Маргит с застывшим удивленно- выжидательным выражением.

– Я не говорила, что видела как вы туда входили, дорогая, но...

– Прошу прощения, - вмешался инспектор, - я должен попросить вас мисс Хьюз спокойно рассказать об этом эпизоде. Wrn именно и когда вы видели?

– Да ничего такого особенного, - дернув плечами, начала та, - мы убрали со стола часть посуды и отвезли ее на кухню. Джулия отправилась назад, чтобы прихватить оставшуюся, я чуть задержалась... ну, может быть, минуты на две. Потом тоже пошла в холл, а в коридоре увидела, как Джулия прикрывает за собой дверь, как бывает, когда человек заглядывает в комнату, чтобы что-то сказать или спросить. Я же не говорю, дорогая, что вы туда заходили, - снова с милой улыбкой произнесла она.

– Миссис Коллинз шла вам навстречу?
– быстро спросил инспектор.

– Нет, она проследовала в холл, и я туда вошла следом.

– То есть, вы видели ее только в спину, а она вас - нет?

– Ну да.

– И если я правильно понял, это было через четыре-пять минут после того, как Коллинз ушел к себе?

Примерно так.

На протяжении этого диалога недоумение не сходило с лица хозяйки.

Наконец, в ее зрачках вспыхнул и заиграл холодный голубой огонек. Она резко встала из кресла и мгновение внимательно смотрела на Маргит, потом быстро окинула взглядом остальных и громко произнесла:

– Понятия не имею о чем идет речь! Вы слышите? Понятия не имею!

Уже позже вечером я подумал, что в тот момент она была похожа на неожиданно застывшего зверя, который не боится схватки, а лишь хочет получше распознать противника. По лицам вокруг трудно было определить, что думал каждый, только мисс Хьюз изобразила легкую гримаску, видимо означавшую:«Раз ей так угодно реагировать на мои слова, то и пожалуйста>.

– Что ж, возможно кто-то в чем-то и ошибается, - абсолютно бесстрастно прокомментировал эту сцену инспектор. И поочередно посмотрел на Картрайта и Стентона.
– Скажите, господа, ту бутылку вина, которым вас угощал покойный мистер Коллинз, он откупоривал при вас или она уже была открыта? Вопрос никак не вязался со всем предыдущим, и от неожиданности оба джентльмена обменялись удивленными взглядами.

Поделиться:
Популярные книги

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Болтливый мертвец

Фрай Макс
7. Лабиринты Ехо
Фантастика:
фэнтези
9.41
рейтинг книги
Болтливый мертвец

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального