Борьба за огонь (илл. В. Добровольского)
Шрифт:
Уламры облегченно вздохнули, радуясь, что находятся в безопасном месте.
Обломав ветви у росшей на площадке одинокой сосны, они развели костер. Сухое дерево разгоралось с треском и шипеньем; скоро над костром заплясали красные языки пламени, и к небу поднялся густой дым.
По обе стороны утеса узенькую полоску песчаного берега окаймляли камышевые заросли; за ними тянулась на большое расстояние ивовая роща.
Животных Огонь неудержимо манит или отпугивает. Две совы с жалобным криком
Наслаждаясь теплом и покоем, уламры Молча ели вкусное жареное мясо. Едва один день пути отделял их от берегов Большого болота, где обычно зимовало племя уламров.
Нам и Гав мечтали о встрече, которую окажет им племя; уламры оценят мужество, стойкость, выносливость молодых воинов и начнут уважать их.
Нао думал о Гаммле, о Фауме, о том, что отныне он станет вторым вождем племени, помощником Фаума.
Страшный рев раздался вдруг в темноте. Вепрь сорвался с места и исчез, лось умчался, как вихрь, сотни живых существ, таившихся в ночи, вздрогнули… На опушке осиновой рощи появился какой-то зверь. Огромная сила чувствовалась в каждом его движении. Это был пещерный лев… Хищник осторожно крался вдоль берега, но кругом была пустота, все живое бежало.
Несмотря на высоту и неприступность утеса, Нао содрогнулся от страха. Он подбросил сучьев в костер и взял в руки палицу и дротик; Нам и Гав также приготовились к бою. Все трое прижались к скале, чтобы лев не заметил их.
Пещерный лев остановился; он смотрел на свет, льющийся с вершины утеса. Лев понимал, что это не дневной и не сумеречный свет. В его мозгу проносились смутные образы пожара, охватившего саванну, дерева, зажженого молнией, разведенных людьми костров. Он зарычал и осторожно подошел к утесу, втягивая в ноздри воздух.
Лев чувствовал слабый запах дыма, еще более слабый запах жареного мяса; запаха человека не было слышно вовсе. Он рассеивался прежде чем успевал опуститься до земли, и легкий ветерок относил его к реке. Хищник видел только прихотливую игру красноватых языков пламени, то поднимающихся столбом к небу и разбрасывающих снопы искр, то меркнущих в густой пелене дыма. Эти огоньки ничего не говорили огромному зверю: они не напоминали ни о добыче, ни о победах над врагом.
Тоска и разочарование овладели львом. Он раскрыл свою огромную пасть и издал глухой, жалобный рев, затем медленно удалился в темноту на поиски другой добычи.
— Ни один зверь не страшен нам! — с восторгом закричал Нао ему вслед.
Нам, повернувшись спиной к костру, следил за какими-то тенями, мелькнувшими на противоположном берегу реки среди ив и смоковниц. Вдруг он вздрогнул и, вытянув руку вперед, прошептал:
— Сын Леопарда!
Холодок пробежал по телу Нао. Все трое напряженно стали вглядываться во мрак. Но берега реки попрежнему были пустынны. Слышалось только шуршание воды да шелест ветвей и трав.
— Не ошибся ли Нам? — спросил Нао.
Но молодой воин уверенно ответил:
— Нам не мог ошибиться… Он видел человеческие тела среди деревьев. Их было двое.
Нао больше не сомневался. Сердце его затрепетало не то от радостной надежды, не то от тревоги. Он тихо сказал:
— Мы уже в стране уламров. Ты видел охотников или разведчиков, высланных Фаумом.
И он встал во весь рост на вершине утеса. К чему прятаться в тени? Ведь люди, кем бы они ни были — друзьями или врага-ми, — знают, что означает костер.
Голос уламра разбудил тишину ночи.
— Я — Нао, сын Леопарда! Я завоевал для уламров Огонь! Пусть посланцы Фаума покажутся!
Но тьма оставалась неподвижной. Даже ветерок умолк, и не слышно было больше воя хищников; только Огонь потрескивал в тиши да рокотал неугомонный поток.
— Пусть покажутся посланцы Фаума! — повторил Нао. — Они увидят своих соплеменников: Нао, Нама и Гава! Они будут желанными гостями у костра!
Но кругом все было тихо. Это молчание предвещало страшную опасность.
Нао сердито воскликнул:
— Снова враги!
Нам и Гав и сами догадались об этом. От радости, которая наполняла их только что, не осталось следа, она рассеялась, Значит, не все дурное осталось позади… Новая опасность казалась усталым людям особенно грозной. Местность эта споконвеку принадлежала племени уламров. Почему здесь появились чужие люди? Что случилось с племенем? Не потерпело ли оно снова поражение в войне с врагами, не уничтожено ли оно безжалостным противником?
Нао представил себе Гаммлу убитой или взятой в плен. Он стиснул кулаки и погрозил палицей противоположному берегу; затем, полный тяжелых предчувствий, уныло опустился на землю у костра.
Охраняя сон своих спутников, он думал невеселые думы.
Завеса туч разорвалась на востоке, и в просвет выглянула луна в последней четверти.
Вдруг Нао увидел человека среди деревьев. Он вздрогнул всем телом. Как ни мимолетно было это видение, Нао знал, что не ошибся: прячущиеся во тьме люди — уламры. Нао предпочел бы теперь, чтобы они были людоедами или рыжими карликами, ибо он узнал косматого Агу…
Глава десятая
КОСМАТЫЙ АГУ
В памяти Нао встали образы Агу и его братьев. Вот они обещают Фауму добыть Огонь для уламров. Их круглые глаза угрожающе сверкают, огромная сила и неумолимая жестокость сквозят в каждом их движении… Все племя трепетало при звуках их голосов. Каждый из них мог соперничать в силе с Фаумом.
Обросшие волосами, как серый медведь, с ручищами толсты-ми, как ствол дуба, и такими же твердыми, хитрые, ловкие, смелые, спаянные тесным союзом и многолетней привычкой сражаться бок о бок, эти трое людей были опасней десяти других воинов.