Божественная семейка: под прикрытием в магической академии
Шрифт:
— Не дождешься! — ухмыльнулась я, забегая в лавку.
Стоящий за стойкой продавец, увидев выражение моего лица, испуганно икнул. Еще больше он испугался, когда бегущий за мной Тейрон со зверским рыком на полном ходу втемяшился в запертую (запирающее плетение вышло машинально!) стеклянную дверь.
Тем временем, я подбежала к прилавку и, схватив толстенького мужчину с аккуратной щетиной и в достаточно дорогом костюме за грудка, спросила:
— Сколько? — глазами указала на понравившуюся вещицу.
— Л-лэра… — проблеял продавец. — Я правильно
— Да! — горячо ответила я.
— Нет, — раздалось угрожающе сзади.
Тейр успешно вскрыл магический замок на двери, вошел в лавку и, разминая кулаки, смотрел на меня.
Бедный мужчина сравнялся цветом со своей белоснежной, чисто выглаженной рубашкой.
— Да, я хочу купить этот замечательный аквамариновый шарфик, — продолжала я, игнорируя брата. — Сколько?
— Т-тринадцать золотых…
— Отлично!
— Инра, нет, — Тейр схватил меня за руку, тянущуюся к кошельку.
— Отстань, зараза!
— Инра, ты взрослая женщина, мать троих детей и бабушка одного внука. Хватит гоняться за вещами, у тебя их полно!
— Такого у меня еще не было, — от натуги просипела я, пытаясь достать из кошелька нужную сумму. — Убери грабли, маньяк!
— Шопоголичка психованная!
— Я-я психованная? Да по сравнению с тобой я просто нереально адекватна!
— Сделаю вид, что поверил.
— Сделай, уж будь любезен!
— Л-лэра, лэр, прошу… — попытался утихомирить нашу буйную парочку продавец.
Я заскрежетала зубами, поняв, что из хватки Тейрона так просто не вырваться. Брат победно усмехнулся. Я с силой наступила ему на большой палец правой ноги. Он взвыл. Я наконец-то дотянулась до мешочка с деньгами, которые получила еще на Ленре, выиграв пари, и бросила его продавцу.
— Сдачу оставьте себе! — крикнула я, вырываясь.
Добежала до витрины, сорвала с него приглянувшийся шарфик и выбежала за дверь.
— Инр-р-ра Фр-р-ей! — братец ринулся за мной.
Сидящий на плече кактус, вцепившийся колючками в волосы для надежности, радостно тявкал, распугивая прохожих…
Кристофер Ист’Тэлион с разъяренным рыком кинул стоящий рядом стул в стену. Безобидный предмет меблировки с громким треском раскололся на части и упал на пол. Лежащий наверху двухъярусной кровати Леон, вертящий в руках собственноручно созданный артефакт иллюзий из драгоценного камня, устало вздохнул, закатив глаза, и попытался угомонить своего друга и, по совместительству, соседа по комнате:
— Да ладно тебе, Крис. Подумаешь, сказал он тебе пару нелицеприятных. В первый раз, что ли?
— Нет, — ответил более-менее успокоившийся Кристофер, сев на свою кровать. — Но именно это больше всего бесит! Упырь ликанов знает, что я его даже на поединок в стенах академии вызвать не могу и вовсю этим пользуется. Ненавижу!
— А что мы можем изменить? — флегматично пожал плечами Леон. — Он боевик и сильный. А мы с тобой менталисты. Даже если ты подкараулишь его в городе и вызовешь там, одержать победу не сможешь. Правила
— Не скрутит, — возразил Кристофер. — Я знаю пару боевых заклятий.
— Ну знаешь ты, и что с того? — фыркнул сокурсник. — Пара-тройка плетений, которые ты изучил в библиотеке, не заменят боевого опыта, Крис. Мой тебе совет: остынь и забудь о Моррише. Ты ему не соперник.
Рыжеволосый менталист-оборотень ничего не ответил. Схватившись за длинные кудрявые волосы, он неподвижно сидел на кровати, тяжело дыша.
— Тебе вообще повезло, что вампир не сообщил о сегодняшнем инциденте декану. Не говоря уже о том эльфе с подружкой и парочке незнакомцев, появившейся на площади. Не увернись они, твое заклятие могло серьезно их покалечить — а это стопроцентный вызов к ректору и скандал. Сам понимаешь, тогда путь на боевой факультет тебе заказан.
— Мне и так туда не попасть, — глухо произнес парень. — Демонов Морриш об этом позаботился.
— Ну и не парься, — кивнул Леон, подкинув камешек и поймав его у самого лица.
Я бежала по улицам Бридвиля, расталкивая прохожих. Шарфик, словно знамя, развевался в руке. Пуффи азартно тявкал, подпрыгивая на плече из-за особо сильных прыжков, через ограждения, кусты и один раз даже через проезжающий впереди экипаж. Тейрон почти бесшумной тенью гнался за мной по пятам. Почему именно «почти»? Ну, просто обычно тени не матерятся так громко и изобретательно, нагоняя свою жертву. Надо признать, фантазия у моего братца — ого-го! Пару фраз возьму на вооружение. Таких забористых конструкций мне раньше слышать не приходилось.
На одном из поворотов он почти поймал меня. Испуганно вскрикнув, моя божественность, начисто позабыв о магии, ворвалась в какую-то книжную лавку. Оттолкнувшись от двери, чтобы придать себе ускорения, услышала громкий «шмяк!» и сочувственно поморщилась. Ну не везет сегодня Тейрону на двери!
Прошмыгнув мимо опешивших посетителей, забежала за стеллаж. Сзади послышались испуганный визг и ругательства — значит, брат уже преодолел последнюю преграду и бежит за мной. Интуиция взвыла о приближающейся опасности, и я, ничего не соображая, цапнула первую попавшуюся книгу с полки и швырнула ее назад. Пользуясь выигранными секундами, нырнула за другой стеллаж и, пробежав в конец импровизированного коридора, спряталась за стоящим у стены креслом.
Потянулись мучительные минуты ожидания, ничего не происходило. Спустя десять минут, я озадаченно переглянулась с Пуффи. Кактус все понял без слов, спрыгнул с плеча и отправился на поиски Тейра. И тоже не вернулся.
Начиная подозревать, что это ловушка братца, я пошла за ним, взяв с книжной полки томик поувесистей. Далеко идти не пришлось. Тейрон нашелся сразу за углом, с детским восторгом перелистывающим какую-то книгу, если судить по названию, о монстрах. Пуффи прыгал рядом, тщетно пытаясь привлечь внимание мага.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
